hl

Root Domain Word Vowels Count
Hebrew Word / Gloss Previous Word References Book Ch:Vs(Word)
hlah Distant hlah _a֑_:_a_ 1
־הָ֑לְאָה
yonder
hlom _:a_oֽ_ 2
־הֲלֹֽם
what is so far removed
vhlah _a_a֑_:_a_ 4
וָהָ֑לְאָה
and thereafter
וָהָ֑לְאָה
and yonder
וָהָ֑לְאָה
and far removed
vhlah _a_a֔_:_a_ 1
וָהָ֔לְאָה
and thereafter
vhlah _a_a֖_:_a_ 1
וָהָ֖לְאָה
and thereafter
vhlah _a_a֗_:_a_ 2
וָהָ֗לְאָה
and thereafter
וָהָ֗לְאָה
and thereafter
vhlah _a_aֽ_:_a_ 3
וָהָֽלְאָה
and thereafter
וָהָֽלְאָה
and far removed
vhnhlah _:_a-_a-_:a_a_a֖_ 1
וְהַנַּהֲלָאָ֖ה
and the one that was removed far off
mhlah _ei_a֖_:_a_ 2
מֵהָ֖לְאָה
yonder
מֵהָ֖לְאָה
far removed
mhlah _ei_a֣_:_a_ 1
מֵהָ֣לְאָה
removed far
Place hlah _a֗_:_a_ 1
־הָ֗לְאָה
here
hlom _:a_o֑_ 2
הֲלֹ֑ם
here
הֲלֹ֑ם
here
hlom _:a_o֔_ 2
הֲלֹ֔ם
here
הֲלֹ֔ם
here
hlom _:a_o֖_ 1
הֲלֹ֖ם
here
hlom _:a_o֛_ 1
הֲלֹ֛ם
here
hlom _:a_o֣_ 1
הֲלֹ֣ם
here
hlom _:a_oֽ_ 1
הֲלֹֽם
here
hlom _:a_o_֙ 1
הֲלֹם֙
here
hlva Negative hloa _:a_֛o_ 1
הֲל֛וֹא
is it not
hloa _:a_֣o_ 6
הֲל֣וֹא
not
הֲל֣וֹא
did not
הֲל֣וֹא
is not
הֲל֣וֹא
what about
hloa _:a_֤o_ 1
הֲל֤וֹא
is not
hloa _:a_֥o_ 1
הֲל֥וֹא
is it not
hloa _:a_֧o_ 1
הֲל֧וֹא
not
Zec 3:2(14)
hloa _:a_֨o_ 1
הֲל֨וֹא
not
hloa _:a_o_ 1
הֲלוֹא
not
hloa _:a_o_֩ 1
הֲלוֹא֩
not
vhloa _a-_:a_֤o_ 1
וַהֲל֤וֹא
and will there not be
hlvkw Person hlokw _a-_o_ei֔_ 1
־הַלּוֹחֵ֔שׁ
Haloxesh
hlokw _a-_o_ei֥_ 1
הַלּוֹחֵ֥שׁ
Haloxesh
hlc Walk ahloç _e_:e_o֣_: 1
אֶהֱלֹ֣ךְ
I walk
ahloç _e_:e_oֽ_: 1
אֶהֱלֹֽךְ
I will walk
ahlç _:a_a-_ei֑_ 1
אֲהַלֵּ֑ך
I walk
ahlç _:a_a-_ei֑_: 1
אֲהַלֵּ֑ךְ
I walk
ahlç _:a_a-_ei֥_: 1
אֲהַלֵּ֥ךְ
I will walk
aoliç _o_i֑__: 1
אוֹלִ֑יךְ
will meander
aoliç _o_i_:֙ 1
אוֹלִיךְ֙
will I go
aolicm _ֽo_i_ei_֙ 1
אֽוֹלִיכֵם֙
I will have them walk
alç _ei֣_e_: 1
אֵ֣לֶךְ
I walked
alç _ei֤_e_: 1
אֵ֤לֶךְ
I will come
alç _ei֭_ei_: 1
אֵ֭לֵךְ
I walk
alç _ei_ei֑_: 4
אֵלֵ֑ךְ
I will walk
אֵלֵ֑ךְ
to walk
אֵלֵ֑ךְ
I will go
אֵלֵ֑ךְ
I walk
alç _ei_ei֔_: 2
אֵלֵ֔ךְ
will I go
אֵלֵ֔ךְ
I will go
alç _ei_ei֖_: 1
אֵלֵ֖ךְ
I should go
alç _ei_ei֗_: 3
אֵלֵ֗ךְ
I go
אֵלֵ֗ךְ
do I walk around
אֵלֵ֗ךְ
I will walk
alç _ei_ei֣_: 4
אֵלֵ֣ךְ
will I walk
אֵלֵ֣ךְ
I will go
אֵלֵ֣ךְ
I will go
אֵלֵ֣ךְ
I walk off
alç _ei_ei֤_: 3
־אֵלֵ֤ךְ
I walk
אֵלֵ֤ךְ
I walked
אֵלֵ֤ךְ
I will walk away
alç _ei_ei֨_: 1
־אֵלֵ֨ךְ
I walk
alç _ei_eiֽ_: 5
אֵלֵֽךְ
I will go
אֵלֵֽךְ
I will go
אֵלֵֽךְ
I will go
אֵלֵֽךְ
I will go
אֵלֵֽךְ
I will go
Jdg 4:8(13)
alch _ei֣_:_a_ 1
אֵ֣לְכָה
let me go
alch _ei֣_:a_a_ 1
אֵ֣לֲכָה
let me go
alch _ei֤_:_a_ 1
אֵ֤לְכָה
let me go
alch _eiֽ_:_a֥_ 1
אֵֽלְכָ֥ה
I will go
alch _eiֽ_:_a_ 1
אֵֽלְכָה
let me go
alch _eiֽ_:a_a_ 1
אֵֽלֲכָה
let me go
alch _ei_:_a֖_ 1
אֵלְכָ֖ה
I will go
alch _ei_:_a֞_ 1
אֵלְכָ֞ה
let me go
alch _ei_:_a֤_ 1
אֵלְכָ֤ה
I will go
Hos 2:9(11)
alch _ei__:_a֥_ 1
אֵילְכָ֥ה
I will walk
alch _ei_ei֖_a_ 1
אֵלֵ֖כָה
I will go
athlç _e֭_:_a-_ei_: 1
אֶ֭תְהַלֵּךְ
I will walk
athlç _e_:_a-_ei֗_: 1
אֶתְהַלֵּ֗ךְ
do I walk
athlç _e_:_a-_ei֥_: 1
אֶתְהַלֵּ֥ךְ
I will walk
bhlictm _a-_:a_iֽ__a_a֑_ 1
בַּהֲלִֽיכָתָ֑ם
in their walk
bhthlcç _:_i_:_a-_e_:_a֨ 1
בְּהִתְהַלֶּכְךָ֨
when you go
blcto _:_e_:_֕o 2
בְּלֶכְתּ֕וֹ
as he went
בְּלֶכְתּ֕וֹ
as he went
blcto _:_e_:_֗o 1
בְּלֶכְתּ֗וֹ
as he walked
blcto _:_e_:_֞o 1
בְּלֶכְתּ֞וֹ
when he went to
blcto _:_e_:_֣o 1
בְּלֶכְתּ֣וֹ
as he went
blcto _:_e_:_o֙ 1
בְּלֶכְתּוֹ֙
as he went
blctç _:ֽ֭_e_:_:_a 1
בְּֽ֭לֶכְתְּךָ
in your walking
blctç _:_e_:_:_a֙ 1
בְּלֶכְתְּךָ֙
when you go
blctç _:_e_:_:_a֣ 1
בְּלֶכְתְּךָ֣
is it in your going
blctç _:_e_:_:_a֤ 1
בְּלֶכְתְּךָ֤
when you go
blctm _:_e_:_a֑_ 1
בְּלֶכְתָּ֑ם
when they go
blctm _:_e_:_a֔_ 1
בְּלֶכְתָּ֔ם
when they go
blctm _:_e_:_a֗_ 1
בְּלֶכְתָּ֗ם
when they go
blctm _:_e_:_a֣_ 2
בְּלֶכְתָּ֣ם
when they go
בְּלֶכְתָּ֣ם
when they go
blctm _:_e_:_aֽ_ 1
בְּלֶכְתָּֽם
when they go
blctn _:_e_:_a֔_ 1
בְלֶכְתָּ֔ן
when they go
blctn _:_e_:_aֽ_ 2
בְּלֶכְתָּֽן
when they go
halç _a-_ei_ei֗_: 1
הַאֵלֵ֗ךְ
may I go
halç _a-_ei_ei֞_: 1
הַאֵלֵ֞ךְ
should I go
halç _a-_ei_ei֣_: 1
הַאֵלֵ֣ךְ
do I go
hholç _a-֝_o_ei֗_: 1
הַ֝הֹלֵ֗ךְ
who walk
hholç _a-ֽ_o_ei֖_: 1
הַֽהֹלֵ֖ךְ
meanders
hholç _a-ֽ_o_ei_:֙ 1
הַֽהוֹלֵךְ֙
to rush
hholç _a-_o_ei֖_: 4
הַהֹלֵ֖ךְ
goes
הַהֹלֵ֖ךְ
going
הַהֹלֵ֖ךְ
that walks
hholç _a-_o_ei֣_: 3
הַהֹלֵ֣ךְ
goes
הַהֹלֵ֣ךְ
goes
hholç _a-_o_ei֤_: 1
הַהֹלֵ֤ךְ
meandering
hholç _a-_o_ei֥_: 1
הַהֹלֵ֥ךְ
who walked
hholç _a-_o_ei֨_: 1
הַהֹלֵ֨ךְ
the one who goes
hholç _a-_o_ei_:֙ 1
הַהֹלֵךְ֙
who walked
hholcot _a-_o_:_֖o_ 1
הַהֹלְכ֖וֹת
who went
hholcim _a-ֽ֝_o_:_i֗__ 1
הַֽ֝הֹלְכִ֗ים
who walk
hholcim _a-ֽ_o_:_i֖__ 1
הַֽהֹלְכִ֖ים
who went
hholcim _a-_o֣_:_i֔__ 1
־הַהֹ֣לְכִ֔ים
who walked
hholcim _a-_oֽ_:_i֗__ 1
הַהֹֽלְכִ֗ים
went
hholcim _a-_oֽ_:_i_֙ 1
הַהֹֽלְכִים֙
who walk
hholcim _a-_o_:_i֖__ 2
הַהֹלְכִ֖ים
who walks
הַהֹלְכִ֖ים
that meander
hholcim _a-_o_:_i֣__ 2
הַהֹלְכִ֣ים
who went
הַהֹלְכִ֣ים
who walk
hholcim _a-_o_:_i֥__ 2
הַהֹלְכִ֥ים
who walk
hholcim _a-_o_:_iֽ__ 1
הַהֹלְכִֽים
are those who will go
hholcim _a-_o_:_i_֙ 2
הַהֹלְכִים֙
who walk
הַהֹלְכִים֙
they are going to
hholcim _a-_o_:_i_֩ 1
־הַהֹלְכִים֩
those who went
hholcim _a-_o_:_i_֮ 2
הַהֹלְכִים֮
who went
hholct _a-_o_e֣_e_ 2
הַהֹלֶ֣כֶת
that walk
הַהֹלֶ֣כֶת
that goes
hholct _a-_o_e֥_e_ 1
הַהוֹלֶ֥כֶת
went
hhlcu _e_a_:_֣u_ 1
הֶהָלְכ֣וּא
who went
holiç _o_i֛__: 1
הוֹלִ֛יךְ
he made go
holicu _o_i֤__u 1
הֹלִ֤יכוּ
have go
holicç _o_iֽ__:a_a֜ 1
הֹלִֽיכֲךָ֜
led you
holicm _ֽo_i_a֔_ 1
הֽוֹלִיכָ֔ם
where he had them walk
holç _֝o_ei֗_: 2
ה֝וֹלֵ֗ךְ
walks with
ה֝וֹלֵ֗ךְ
walking
holç _֤o_ei֥_: 1
ה֤וֹלֵ֥ךְ
it went
holç _o֭_ei_: 1
הֹ֭לֵךְ
walking
holç _o_ei֑_: 5
הוֹלֵ֑ךְ
walk
הֹלֵ֑ךְ
are going
הוֹלֵ֑ךְ
walks
הֹלֵ֑ךְ
meandering
הֹלֵ֑ךְ
it goes away
holç _o_ei֔_: 8
הֹלֵ֔ךְ
walking
הֹלֵ֔ךְ
am going to
הוֹלֵ֔ךְ
walking
הֹלֵ֔ךְ
go
הֹלֵ֔ךְ
walk
הוֹלֵ֔ךְ
am going on
הוֹלֵ֔ךְ
are going
Jdg 4:9(14)
הֹלֵ֔ךְ
went
holç _o_ei֖_: 10
הֹלֵ֖ךְ
went
2Sa 6:4(10)
הֹלֵ֖ךְ
goes
הוֹלֵ֖ךְ
am going
הֹלֵ֖ךְ
walked
הוֹלֵ֖ךְ
going
הֹלֵ֖ךְ
went
Jos 6:8(20)
הוֹלֵ֖ךְ
ambles
הֹלֵ֖ךְ
walks
הֹלֵ֖ךְ
who walk
הוֹלֵ֖ךְ
walking
holç _o_ei֞_: 1
הֹלֵ֞ךְ
walking
holç _o_ei֣_: 21
הֹלֵ֣ךְ
am going
הוֹלֵ֣ךְ
am going
הֹלֵ֣ךְ
he comes
הֹלֵ֣ךְ
went on
2Sa 3:1(11)
הֹלֵ֣ךְ
he walked
הֹלֵ֣ךְ
walked
־הוֹלֵ֣ךְ
went
הוֹלֵ֣ךְ
plodding
הוֹלֵ֣ךְ
walking
הוֹלֵ֣ךְ
ambles
הוֹלֵ֣ךְ
a travelling
הוֹלֵ֣ךְ
walking
הוֹלֵ֣ךְ
had gone
הֹלֵ֣ךְ
one walking in
הוֹלֵ֣ךְ
a travelling
הוֹלֵ֣ךְ
one walking
הוֹלֵ֣ךְ
to walk
הוֹלֵ֣ךְ
walking
holç _o_ei֤_: 3
הֹלֵ֤ךְ
are going
־הֹלֵ֤ךְ
walks
holç _o_ei֥_: 17
הֹלֵ֥ךְ
went
הֹלֵ֥ךְ
meandering in
הֹלֵ֥ךְ
have come
הֹלֵ֥ךְ
you are going
הֹלֵ֥ךְ
went
הוֹלֵ֥ךְ
going
הֹלֵ֥ךְ
ongoing
הוֹלֵ֥ךְ
walked about
הֹלֵ֥ךְ
traveler
הֹלֵ֥ךְ
walking
הוֹלֵ֥ךְ
traveled
Est 9:4(13)
הוֹלֵ֥ךְ
walking
הוֹלֵ֥ךְ
were led
הֹלֵ֥ךְ
walking with intent
הֹלֵ֥ךְ
walked
הֹלֵ֥ךְ
walked
holç _o_ei֨_: 1
הוֹלֵ֨ךְ
slithering
holç _o_eiֽ_: 6
הֹלֵֽךְ
in procession
הוֹלֵֽךְ
one who walks
Mic 2:7(15)
הוֹלֵֽךְ
going
הֹלֵֽךְ
goes
הֹלֵֽךְ
meandered
הֹלֵֽךְ
it goes away
Hos 6:4(14)
holç _o_ei_:֙ 8
הוֹלֵךְ֙
am going
הוֹלֵךְ֙
would go
הֹלֵךְ֙
proceeds
הוֹלֵךְ֙
when you are going
הֹלֵךְ֙
walked
הֹלֵךְ֙
meandering
הוֹלֵךְ֙
ambling
holç _o_ei_:֩ 2
הֹלֵךְ֩
walked
הֹלֵךְ֩
went
holch _o_:_a֨_ 1
הֹלְכָ֨ה
goes to
Jer 3:6(12)
holcot _o_:_֖o_ 1
הוֹלְכ֖וֹת
had travel
holcot _o_:_֣o_ 1
הֹלְכ֣וֹת
went
holcot _o_:_o֖_ 1
הֹלְכֹ֖ת
walked
holci _o_:_ei֥_ 1
הֹלְכֵ֥י
walking
holcim _oֽ_:_i֔__ 2
הֹֽלְכִ֔ים
are ambling
הֹֽלְכִ֔ים
amble
holcim _o_:_i֔__ 1
הֹלְכִ֔ים
those going
holcim _o_:_i֖__ 2
הוֹלְכִ֖ים
going
הֹלְכִ֖ים
go
holcim _o_:_i֗__ 1
הֹלְכִ֗ים
ambling
holcim _o_:_i֛__ 1
הֹלְכִ֛ים
are led
holcim _o_:_i֣__ 3
הֹלְכִ֣ים
went on
הֹלְכִ֣ים
amble
הֹלְכִ֣ים
walked
holcim _o_:_i֤__ 1
הֹלְכִ֤ים
were ambling
holcim _o_:_i֥__ 4
הֹלְכִ֥ים
may go
הֹלְכִ֥ים
coming
הֹלְכִ֥ים
went on
2Sa 3:1(15)
הֹלְכִ֥ים
walking
holct _o_e֤_e_ 1
הֹלֶ֤כֶת
would you go
hilici _ei__i֜__i 1
הֵילִ֜יכִי
go
hilç _:a_ei_ei֥_: 1
הֲיֵלֵ֥ךְ
will they walk
hilcu _:a_ei_:_֥u 1
הֲיֵלְכ֥וּ
can walk
hilcu _i֭_:_u 1
הִ֭לְּכוּ
they make him walk
hilcu _i_:_u 1
הִלְּכוּ
walk
hilcti _i֭_a-_:_i 1
הִ֭לַּכְתִּי
I walk
hilcti _i_aֽ_:_i 1
הִלָּֽכְתִּי
I walk
hilcti _i_a-֓_:_i 1
־הִלַּ֓כְתִּי
do I walk
hloç _:a_o֥_: 1
הֲלֹ֥ךְ
go
hloç _a֘_֤o_: 1
הָ֘ל֤וֹךְ
walking
hloç _a_֔o_: 2
הָל֔וֹךְ
to walk
הָל֔וֹךְ
walking
hloç _a_֖o_: 5
הָל֖וֹךְ
walking
Jos 6:9(11)
הָל֖וֹךְ
meandering
הָל֖וֹךְ
on
הָל֖וֹךְ
walking
הָל֖וֹךְ
walking
hloç _a_֗o_: 1
הָל֗וֹךְ
go
hloç _a_֛o_: 1
הָל֛וֹךְ
go
hloç _a_֞o_: 3
הָל֞וֹךְ
go
הָל֞וֹךְ
go
hloç _a_֣o_: 6
הָל֣וֹךְ
meandering
הָל֣וֹךְ
--
הָל֣וֹךְ
walking
הָל֣וֹךְ
meandering
הָל֣וֹךְ
walked over
הָל֣וֹךְ
go
hloç _a_֤o_: 3
הָל֤וֹךְ
going
הָל֤וֹךְ
walking
הָל֤וֹךְ
walking
hloç _a_֥o_: 2
הָל֥וֹךְ
walking
הָל֥וֹךְ
I went
hloç _a_֧o_: 1
הָל֧וֹךְ
meandering
hloç _a_ֽo_: 1
הָלֽוֹךְ
--
hloç _a_o֖_: 2
הָלֹ֖ךְ
walking
הָלֹ֖ךְ
walking
hloç _a_o֛_: 1
הָלֹ֛ךְ
--
hloç _a_o֡_: 2
הָלֹ֡ךְ
go
hloç _a_o֣_: 1
הָלֹ֣ךְ
--
hloç _a_o֤_: 2
הָלֹ֤ךְ
go
הָלֹ֤ךְ
go
hloç _a_o֧_: 1
הָלֹ֧ךְ
going
hloç _a_o_:֙ 8
הָלֹךְ֙
walking
הָלוֹךְ֙
meandering
הָלוֹךְ֙
walking
הָלֹךְ֙
go
הָלוֹךְ֙
meandering
hloç _a_o_:֩ 1
הָלוֹךְ֩
go
hloç _a_o_:֮ 1
הָלוֹךְ֮
go
hlicot _:a_i֘__֤o_ 1
הֲלִ֘יכ֤וֹת
the processions of
hlicot _:a_i_֣o_ 1
הֲלִיכ֣וֹת
the processions of
hlicot _:a_i_֥o_ 1
הֲלִיכ֥וֹת
processions
Hab 3:6(13)
hlicot _:a_i_o֥_ 1
הֲלִיכֹ֥ת
the travelers of
hlicotiç _:a_i_o_e֣__a 1
הֲלִיכוֹתֶ֣יךָ
your processions
hlicii _:a_i_a-֣_ 1
הֲלִיכַ֣י
my walk
hlç _a֝_a-֗_: 1
הָ֝לַ֗ךְ
he is gone
hlç _a_a֑_: 6
הָלָ֑ךְ
walking
הָלָ֑ךְ
that he walked
הָלָ֑ךְ
it walks
הָלָ֑ךְ
has he gone
הָלָ֑ךְ
he did go
הָלָ֑ךְ
he walked
hlç _a_aֽ_: 5
הָלָֽךְ
he went
הָלָֽךְ
walking
hlç _a_a-֔_: 6
הָלַ֔ךְ
walked
הָלַ֔ךְ
it walks
הָלַ֔ךְ
did go
הָלַ֔ךְ
went
הָלַ֔ךְ
went
הָלַ֔ךְ
went
hlç _a_a-֖_: 5
הָלַ֖ךְ
walked
הָלַ֖ךְ
to walk
הָלַ֖ךְ
went
הָלַ֖ךְ
had gone
הָלַ֖ךְ
did walk
hlç _a_a-֗_: 1
הָלַ֗ךְ
he walked
hlç _a_a-֛_: 1
הָלַ֛ךְ
walks
hlç _a_a-֜_: 1
הָלַ֜ךְ
walked
hlç _a_a-֣_: 9
הָלַ֣ךְ
has he gone
־הָלַ֣ךְ
walked in
־הָלַ֣ךְ
went
הָלַ֣ךְ
walks
הָלַ֣ךְ
went
הָלַ֣ךְ
he walked
Mal 2:6(11)
הָלַ֣ךְ
has gone
הָלַ֣ךְ
has walked
hlç _a_a-֤_: 3
־הָלַ֤ךְ
walked
הָלַ֤ךְ
will proceed
־הָלַ֤ךְ
he walked
hlç _a_a-֥_: 9
הָלַ֥ךְ
went
־הָלַ֥ךְ
walked
הָלַ֥ךְ
went
הָלַ֥ךְ
walked offstage
הָלַ֥ךְ
went
־הָלַ֥ךְ
he did go
־הָלַ֥ךְ
went
הָלַ֥ךְ
going
הָלַ֥ךְ
went
hlç _a_a-֨_: 5
הָלַ֨ךְ
went
הָלַ֨ךְ
going
הָלַ֨ךְ
he walked
הָלַ֨ךְ
led
־הָלַ֨ךְ
went to
hlç _a_a-_:֒ 1
הָלַךְ֒
he walked
hlç _a_a-_:֙ 3
הָלַךְ֙
walked
hlç _a_a-_:֩ 1
הָלַךְ֩
walks
hlç _a_a-_:֮ 1
הָלַךְ֮
does walk
hlç _ei֣_e_: 1
הֵ֣לֶךְ
gushed
hlç _ei_e_:֮ 1
הֵלֶךְ֮
a traveler
hlch _a_:_a֣_ 1
הָלְכָ֣ה
she went
hlch _a_aֽ_a_ 1
הָלָֽכָה
has gone
hlcu _ֽa_:_֥u 1
־הָֽלְכ֥וּ
they walked
hlcu _a֝_:_֗u 1
הָ֝לְכ֗וּ
they rushed
hlcu _a֠_a_u 1
־הָ֠לָכוּ
they did walk
hlcu _a֥_:_u 1
־הָ֥לְכוּ
they have walked
hlcu _aֽ_:_֔u 1
הָֽלְכ֔וּ
went
hlcu _aֽ_:_֗u 1
הָֽלְכ֗וּ
they walked
hlcu _aֽ_:_u 1
הָֽלְכוּ
they have gone
hlcu _aֽ_:_u֙ 3
הָֽלְכוּ֙
walked
הָֽלְכוּ֙
walked
הָֽלְכוּ֙
they go to
hlcu _a_:_֖u 5
הָלְכ֖וּ
went
Jos 2:5(10)
הָלְכ֖וּ
went
הָלְכ֖וּ
went
הָלְכ֖וּ
they went
הָלְכ֖וּ
do walk
hlcu _a_:_֗u 1
הָלְכ֗וּ
rushed
hlcu _a_:_֞u 1
הָלְכ֞וּ
went
hlcu _a_:_֣u 8
הָלְכ֣וּ
they have walked
Jer 8:2(12)
הָלְכ֣וּ
went
הָלְכ֣וּ
they will go
הָלְכ֣וּ
they went away
־הָלְכ֣וּ
they did walk
־הָלְכ֣וּ
they have walked
־הָלְכ֣וּ
they went
הָלְכ֣וּ
meandered
hlcu _a_:_֤u 3
הָלְכ֤וּ
they walked
־הָלְכ֤וּ
did walk
־הָלְכ֤וּ
they have rushed
hlcu _a_:_֥u 8
־הָלְכ֥וּ
went rushing
Amo 2:4(23)
הָלְכ֥וּ
are gone
הָלְכ֥וּ
they went
הָלְכ֥וּ
walked
־הָלְכ֥וּ
they did walk
Eze 5:6(18)
הָלְכ֥וּ
are led away
Lam 1:5(13)
הָלְכ֥וּ
went
hlcu _a_:_֧u 1
הָלְכ֧וּ
walked
hlcu _a_:_ֽu 1
הָלְכֽוּ
led
hlcu _a_:_u֙ 2
הָלְכוּ֙
went
הָלְכוּ֙
went
hlcu _a_a֔_u 2
הָלָ֔כוּ
they walk
־הָלָ֔כוּ
they did walk
hlcu _a_a֜_u 1
־הָלָ֜כוּ
they did walk
hlcu _a_aֽ_u 5
הָלָֽכוּ
they go to
הָלָֽכוּ
they walk
הָלָֽכוּ
rushed
Jer 2:8(19)
הָלָֽכוּ
they are gone
Jer 9:9(24)
הָלָֽכוּ
they will go
hlcu _i_:_֖u 1
הִלְכ֖וּ
rush
hlcnu _a_a-֙_:_u֙ 1
הָלַ֙כְנוּ֙
we have walked
hlcnu _a_a-֣_:_u 2
־הָלַ֣כְנוּ
we walked
הָלַ֣כְנוּ
we walked
hlcnu _a_a-֥_:_u 1
־הָלַ֥כְנוּ
we should go
1Sa 9:6(25)
hlct _a_a֑_:_: 2
הָלָ֑כְתְּ
you have walked
הָלָ֑כְתְּ
you have walked
hlct _a_aֽ_:_a 1
הָלָֽכְתָּ
you have walked
hlct _a_a-֔_:_: 1
הָלַ֔כְתְּ
have you walked
hlct _a_a-֔_:_a 3
הָלַ֔כְתָּ
you have walked
הָלַ֔כְתָּ
you have gone
hlct _a_a-֖_:_a 5
הָלַ֖כְתָּ
you have walked
הָלַ֖כְתָּ
you went
Jdg 8:1(14)
־הָלַ֖כְתָּ
did you come
־הָלַ֖כְתָּ
did you go
hlct _a_a-֙_:_a֙ 1
־הָלַ֙כְתָּ֙
you have walked
hlct _a_a-֣_:_a 1
הָלַ֣כְתָּ
you have gone
hlct _a_a-֥_:_a 2
־הָלַ֥כְתָּ
you have walked
־הָלַ֥כְתָּ
did you walk
hlcti _a_aֽ_:_i 1
הָלָֽכְתִּי
I have walked
hlcti _a_a-֑_:_i 1
הָלַ֑כְתִּי
I have walked
hlcti _a_a-֔_:_i 3
הָלַ֔כְתִּי
I walked
הָלַ֔כְתִּי
I have walked
הָלַ֔כְתִּי
went away
hlcti _a_a-֥_:_i 1
־הָלַ֥כְתִּי
I walk
hlctm _:a_a-_:_e֑_ 2
הֲלַכְתֶּ֑ם
did you go
הֲלַכְתֶּ֑ם
you did walk
hlctm _:a_a-_:_e֔_ 3
הֲלַכְתֶּ֔ם
you went
הֲלַכְתֶּ֔ם
you did walk
hmhlç _a-ֽ֝_:_a-_ei֗_: 1
הַֽ֝מְהַלֵּ֗ךְ
the one walking
hmhlcim _a-ֽ_:_a-_:_i֖__ 1
הַֽמְהַלְּכִ֖ים
those that walk
hmoliç _a-_o_i֨__: 1
הַמּוֹלִ֨יךְ
and led
hmolicç _a-_o_i֨__:a_a֜ 1
הַמּוֹלִ֨יכֲךָ֜
who led you
hmthlcim _a-_iֽ_:_a-_:_i֖__ 1
הַמִּֽתְהַלְּכִ֖ים
the ones walking
hnlç _:a_ei_ei֞_: 3
הֲנֵלֵ֞ךְ
will we go
הֲנֵלֵ֞ךְ
will we go
הֲנֵלֵ֞ךְ
will we go
hthlç _iֽ_:_a-_e_: 1
הִֽתְהַלֶּךְ
walked
Gen 6:9(12)
hthlç _i_:_a-_e_: 1
־הִתְהַלֶּךְ
might meander
hthlç _i_:_a-_ei֣_: 1
הִתְהַלֵּ֣ךְ
walk
hthlç _i_:_a-_ei֥_: 1
הִתְהַלֵּ֥ךְ
walk
hthlcu _i_:_a-_:_֣u 1
הִתְהַלְּכ֣וּ
walk
hthlcu _i_:_a-_:_֨u 1
הִתְהַלְּכ֨וּ
walked
hthlcnu _i_:_a-_a-֣_:_u 2
הִתְהַלַּ֣כְנוּ
we have walked
הִתְהַלַּ֣כְנוּ
we have walked
hthlct _i_:_a-_aֽ_:_a 2
הִתְהַלָּֽכְתָּ
you have walked
הִתְהַלָּֽכְתָּ
have you gone
hthlcti _i_:_a-_a֑_:_i 1
הִתְהַלָּ֑כְתִּי
I walked
hthlcti _i_:_a-_a-֣_:_i 4
הִתְהַלַּ֣כְתִּי
I walked
־הִתְהַלַּ֣כְתִּי
I walk
הִתְהַלַּ֣כְתִּי
I walked
hthlcti _i_:_a-_a-_:_i֮ 2
־הִתְהַלַּכְתִּי֮
I walked
htlç _:a_ei_ei֥_: 3
הֲתֵלֵ֥ךְ
will you go
הֲתֵלֵ֥ךְ
will you go
הֲתֵלֵ֥ךְ
will you go
htlci _:a_ei_:_i֖_ 1
הֲתֵלְכִ֖י
will you go
vaolich _:_o_i֣__a_ 1
וְאוֹלִ֣יכָה
and I will usher
vaolç _a_o_ei֥_: 3
וָאוֹלֵ֥ךְ
and I led
וָאוֹלֵ֥ךְ
and led
וָאוֹלֵ֥ךְ
and I have led
vaolç _a_o_ei֨_: 1
וָאוֹלֵ֨ךְ
and led
valç _:_ei_ei֔_: 1
וְאֵלֵ֔ךְ
and walk away
valç _:_ei_ei֣_: 1
וְאֵלֵ֣ךְ
and I will walk
valç _:_ei_ei֥_: 1
וְאֵלֵ֥ךְ
that I may go
valç _a_ei_a-֑_: 1
וָאֵלַ֑ךְ
and I am gone
valç _a_ei_ei֕_: 3
וָאֵלֵ֕ךְ
and I went
וָאֵלֵ֕ךְ
and I went
וָאֵלֵ֕ךְ
and I went
valç _a_ei_ei֣_: 1
וָאֵלֵ֣ךְ
and I went to
valç _a_ei_ei֥_: 1
וָאֵלֵ֥ךְ
and I went in
valch _:ֽ_ei_ei֡_a_ 1
וְֽאֵלֵ֡כָה
that I may go
valch _:_ei֣_:_a֔_ 1
וְאֵ֣לְכָ֔ה
that I may go
valch _:_eiֽ_:_a֗_ 1
וְאֵֽלְכָ֗ה
and I will go
valch _:_eiֽ_:_a_֙ 1
וְאֵֽלְכָה֙
that I may go
valch _:_ei_:_a֖_ 5
וְאֵלְכָ֖ה
that I may go
וְאֵלְכָ֖ה
that I may go
וְאֵלְכָ֖ה
and I will go
וְאֵלְכָ֖ה
that I might go
וְאֵלְכָ֖ה
that I may go
valch _:_ei_:_a֥_ 1
וְאֵלְכָ֥ה
that I may go
valch _:_ei_ei֑_a_ 1
וְאֵלֵ֑כָה
that I may go
vathlch _:_e_:_a-_:_a֥_ 1
וְאֶתְהַלְּכָ֥ה
walk I will
ublct u_:_e֙_e_֙ 2
וּבְלֶ֙כֶת֙
and when go
ublctç u_:_e_:_:_a֣ 2
וּבְלֶכְתְּךָ֣
and when you walk
ublctm u_:_e_:_a֣_ 1
וּבְלֶכְתָּ֣ם
and when they had gone
vholico _:֝_o_i_֗o 1
וְ֝הוֹלִיכ֗וֹ
and ushers it
vholç _:_o_ei֥_: 1
וְהוֹלֵ֥ךְ
but who walks
vholç _:_o_ei֧_: 1
וְהוֹלֵ֧ךְ
and go
vholci _:_o_:_ei֣_ 1
וְהֹלְכֵ֣י
and travelers on
vholci _:_o_:_ei֥_ 1
וְהֹלְכֵ֥י
and who travel
vholcim _:_o_:_i֣__ 1
וְהֹלְכִ֣ים
and they went
vholcti _:_o_a-_:_i֣_ 1
וְהוֹלַכְתִּ֣י
and I will usher
vholcti _:_o_a-_:_i֩ 1
וְהוֹלַכְתִּי֩
and I will usher
vholctih _:_oֽ_a-_:_i֖__a 1
וְהֹֽלַכְתִּ֖יהָ
and have her come to
vhloç _:_a_o֗_: 1
וְהָלֹ֗ךְ
and walk
vhloç _:_a_o֤_: 1
וְהָלֹ֤ךְ
and walking
vhlç _:_a-_ei_:֙ 1
וְהַלֵּךְ֙
and walk
vhlç _:_a_aֽ_: 1
וְהָלָֽךְ
that it may go
1Sa 6:8(21)
vhlç _:_a_a-֖_: 2
וְהָלַ֖ךְ
and will meander
Isa 8:7(21)
וְהָלַ֖ךְ
and walk
vhlç _:_a_a-֗_: 1
וְהָלַ֗ךְ
and he walked
vhlç _:_a_a-֤_: 2
וְהָלַ֤ךְ
and will walk
וְהָלַ֤ךְ
and goes
vhlç _:_a_a-֥_: 1
וְהָלַ֥ךְ
and will go
vhlç _a-_:a_a֔_: 1
וַהֲלָ֔ךְ
or toll
vhlç _a-_:a_a֖_: 1
וַהֲלָ֖ךְ
and toll
vhlç _a-_:a_a_:֙ 1
וַהֲלָךְ֙
and toll
vhlch _:_a_:_a֖_ 1
וְהָלְכָ֖ה
and she may go
vhlch _:_a_:_a֤_ 1
וְהָלְכָ֤ה
and was to go
vhlch _:_a_:_a֨_ 1
וְהָלְכָ֨ה
and she goes
vhlcu _:ֽ_a_:_֞u 2
וְֽהָלְכ֞וּ
and will come
וְֽהָלְכ֞וּ
and will go
vhlcu _:ֽ_a_:_֡u 1
וְֽהָלְכ֡וּ
so will go
vhlcu _:_aֽ_:_֞u 1
וְהָֽלְכ֞וּ
and will go
vhlcu _:_aֽ_:_u֙ 1
וְהָֽלְכוּ֙
and they will walk
vhlcu _:_a_:_֖u 2
וְהָלְכ֖וּ
and they went
וְהָלְכ֖וּ
but they will walk
vhlcu _:_a_:_֤u 1
וְהָלְכ֤וּ
and used
vhlcu _:_a_:_֥u 1
וְהָלְכ֥וּ
and will come
vhlcu _:_a_:_֨u 1
וְהָלְכ֨וּ
and will come
vhlcnu _:_a_aֽ_:_u 1
וְהָלָֽכְנוּ
and we will go
vhlct _:_aֽ_a-_:_a֗ 1
וְהָֽלַכְתָּ֗
and you walk
vhlct _:_aֽ_a-_:_a֙ 3
וְהָֽלַכְתָּ֙
and you will go
וְהָֽלַכְתָּ֙
and you will go
וְהָֽלַכְתָּ֙
and go
vhlct _:_a_aֽ_:_a 1
וְהָלָֽכְתָּ
and go
vhlct _:_a_a-֣_:_: 1
וְהָלַ֣כְתְּ
and go
vhlct _:_a_a-֣_:_i 1
וְהָלַ֣כְתִּ
and you go
vhlct _:_a_a-_:_:֙ 1
וְהָלַכְתְּ֙
you go
Rut 2:9(14)
vhlct _:_a_a-_:_a֖ 3
וְהָלַכְתָּ֖
and walking
וְהָלַכְתָּ֖
and you will walk
וְהָלַכְתָּ֖
to go
vhlct _:_a_a-_:_a֣ 3
וְהָלַכְתָּ֣
that you would go
וְהָלַכְתָּ֣
and walk
וְהָלַכְתָּ֣
and you go
vhlcti _:_a֣_a-_:_i֔_ 3
וְהָ֣לַכְתִּ֔י
and go
Jdg 9:9(12) Jdg 9:13(10)
וְהָ֣לַכְתִּ֔י
and go
vhlcti _:_a_a֑_:_i 1
וְהָלָ֑כְתִּי
then I will go
vhlcti _:_a_a-_:_i֖_ 2
וְהָלַכְתִּ֖י
and I will go
וְהָלַכְתִּ֖י
then I will go
vhlcti _:_a_a-_:_i֥_ 1
וְהָלַכְתִּ֥י
then I will walk
vhlcti _:_a_a-_:_i֧_ 2
וְהָלַכְתִּ֧י
and I will go
Jdg 1:3(10)
וְהָלַכְתִּ֧י
then I will walk
vhlctm _a-ֽ_:a_a-_:_e֔_ 1
וַֽהֲלַכְתֶּ֔ם
and you will walk
vhlctm _a-_:a_a-_:_e֖_ 2
וַהֲלַכְתֶּ֖ם
and you go
Jos 3:3(18)
וַהֲלַכְתֶּ֖ם
and go to
vhlctm _a-_:a_a-_:_e֗_ 4
וַהֲלַכְתֶּ֗ם
and you go
וַהֲלַכְתֶּ֗ם
and you will walk
וַהֲלַכְתֶּ֗ם
and you go
vhlctm _a-_:a_a-_:_e֣_ 1
וַהֲלַכְתֶּ֣ם
and go
vhlctm _a-_:a_a-_:_e֥_ 2
וַהֲלַכְתֶּ֥ם
and you will walk
vhthlç _:_i_:_a-_ei֥_: 2
וְהִתְהַלֵּ֥ךְ
and he will walk
וְהִתְהַלֵּ֥ךְ
and walks
vhthlcu _:_i_:_a-_:_֨u 1
וְהִתְהַלְּכ֨וּ
and walk
vhthlcti _:֝_i_:_a-_a-֗_:_i 1
וְ֝הִתְהַלַּ֗כְתִּי
and I have walked
vhthlcti _:_i_:_a-_a-_:_i֙ 1
וְהִתְהַלַּכְתִּי֙
and I will walk
vihloç _a-ֽ_a-_:a_o֑_: 1
וַֽיַּהֲלֹ֑ךְ
and he walks
vihlç _a-_:_a-_ei֖_: 1
וַיְהַלֵּ֖ךְ
and he walked
violicu _a-_o_i֥_u 1
וַיֹּלִ֥כוּ
and they went
violicuhu _a-_o_i_u֖_u 1
וַיּוֹלִיכֻ֖הוּ
and led him
violicuhu _a-_o_i_u֙_u֙ 1
וַיּוֹלִיכֻ֙הוּ֙
and led him to
violicm _a-_o_i_ei֥_ 1
וַיּוֹלִיכֵ֥ם
and he led them
violicni _a-_o_i_ei֖_i 1
וַיּוֹלִכֵ֖נִי
and he ushered me
violicni _a-_o_i_ei֙_i֙ 1
וַיּוֹלִכֵ֙נִי֙
and he ushered me
violicni _a-_o_i_ei֥_i 1
וַיּוֹלִכֵ֥נִי
and he ushered me
violç _a-_֣o_e_: 1
וַיּ֣וֹלֶךְ
made go back
violç _a-_o֥_e_: 1
וַיֹּ֥לֶךְ
and he ushered
violç _a-_o֧_e_: 2
וַיֹּ֧לֶךְ
and ushered
violç _a-_o_a-֖_: 1
וַיֹּלַ֖ךְ
but led into
vilç _:_ei_a-֑_: 1
וְיֵלַ֑ךְ
and he goes
vilç _a-֠_ei_e_: 1
וַ֠יֵּלֶךְ
and he walked
vilç _a-_ei֔_e_: 6
וַיֵּ֔לֶךְ
and he went
וַיֵּ֔לֶךְ
and went
וַיֵּ֔לֶךְ
and went
וַיֵּ֔לֶךְ
and he walked away
וַיֵּ֔לֶךְ
and he went
vilç _a-_ei֕_e_: 7
וַיֵּ֕לֶךְ
and walked
וַיֵּ֕לֶךְ
and went
וַיֵּ֕לֶךְ
and he walked
וַיֵּ֕לֶךְ
and he was walking
vilç _a-_ei֖_e_: 25
וַיֵּ֖לֶךְ
and he went
וַיֵּ֖לֶךְ
and went
וַיֵּ֖לֶךְ
and went
וַיֵּ֖לֶךְ
and went
וַיֵּ֖לֶךְ
and he traveled to
וַיֵּ֖לֶךְ
and he went
וַיֵּ֖לֶךְ
and went
וַיֵּ֖לֶךְ
and strutted
וַיֵּ֖לֶךְ
and went
וַיֵּ֖לֶךְ
and he went
וַיֵּ֖לֶךְ
and went
וַיֵּ֖לֶךְ
and he went
וַיֵּ֖לֶךְ
and walked away
וַיֵּ֖לֶךְ
and went
וַיֵּ֖לֶךְ
and they went
וַיֵּ֖לֶךְ
and he went to
וַיֵּ֖לֶךְ
and they went
וַיֵּ֖לֶךְ
and came
וַיֵּ֖לֶךְ
and went
וַיֵּ֖לֶךְ
and he went
1Sa 3:5(14)
וַיֵּ֖לֶךְ
and he went
וַיֵּ֖לֶךְ
and he walked
וַיֵּ֖לֶךְ
and he went
וַיֵּ֖לֶךְ
and went
vilç _a-_ei֗_e_: 15
וַיֵּ֗לֶךְ
and he walked
וַיֵּ֗לֶךְ
and he went
וַיֵּ֗לֶךְ
and went
וַיֵּ֗לֶךְ
and he went
וַיֵּ֗לֶךְ
and went
וַיֵּ֗לֶךְ
and he walked away
וַיֵּ֗לֶךְ
and he walked
וַיֵּ֗לֶךְ
and it went
vilç _a-_ei֙_e_:֙ 13
וַיֵּ֙לֶךְ֙
and he went
וַיֵּ֙לֶךְ֙
and he went
וַיֵּ֙לֶךְ֙
and he walked
וַיֵּ֙לֶךְ֙
and he went
וַיֵּ֙לֶךְ֙
and he went
וַיֵּ֙לֶךְ֙
and he went
וַיֵּ֙לֶךְ֙
and he went
וַיֵּ֙לֶךְ֙
and walked
וַיֵּ֙לֶךְ֙
and went
וַיֵּ֙לֶךְ֙
so he went
vilç _a-_ei֛_e_: 7
וַיֵּ֛לֶךְ
and went
וַיֵּ֛לֶךְ
and went
וַיֵּ֛לֶךְ
and went
וַיֵּ֛לֶךְ
and walked
וַיֵּ֛לֶךְ
and he walked away
וַיֵּ֛לֶךְ
and he went
וַיֵּ֛לֶךְ
and went
vilç _a-_ei֜_e_: 5
וַיֵּ֜לֶךְ
and proceeded
וַיֵּ֜לֶךְ
and he went
וַיֵּ֜לֶךְ
and he walked
וַיֵּ֜לֶךְ
and he went
vilç _a-_ei֡_e_: 1
וַיֵּ֡לֶךְ
and he went
vilç _a-_ei֣_e_: 41
וַיֵּ֣לֶךְ
and he went
וַיֵּ֣לֶךְ
and he went
וַיֵּ֣לֶךְ
so went
וַיֵּ֣לֶךְ
and he went
וַיֵּ֣לֶךְ
and went
וַיֵּ֣לֶךְ
and went
וַיֵּ֣לֶךְ
and went to
וַיֵּ֣לֶךְ
and went
וַיֵּ֣לֶךְ
that went
וַיֵּ֣לֶךְ
and went
וַיֵּ֣לֶךְ
so went
וַיֵּ֣לֶךְ
and he went
וַיֵּ֣לֶךְ
and went away
וַיֵּ֣לֶךְ
and went
וַיֵּ֣לֶךְ
and went
וַיֵּ֣לֶךְ
and sidled
וַיֵּ֣לֶךְ
and he walked
וַיֵּ֣לֶךְ
and he went
וַיֵּ֣לֶךְ
and he walked
וַיֵּ֣לֶךְ
and he went
וַיֵּ֣לֶךְ
and he went
וַיֵּ֣לֶךְ
and went
וַיֵּ֣לֶךְ
and went to
וַיֵּ֣לֶךְ
so went
וַיֵּ֣לֶךְ
so went on
וַיֵּ֣לֶךְ
so went to
וַיֵּ֣לֶךְ
then they went
vilç _a-_ei֤_e_: 19
וַיֵּ֤לֶךְ
and he went
וַיֵּ֤לֶךְ
and he went
וַיֵּ֤לֶךְ
and went into
וַיֵּ֤לֶךְ
and went
וַיֵּ֤לֶךְ
went
וַיֵּ֤לֶךְ
and he went
וַיֵּ֤לֶךְ
so went on
וַיֵּ֤לֶךְ
and he went
וַיֵּ֤לֶךְ
and traveled
וַיֵּ֤לֶךְ
and went
וַיֵּ֤לֶךְ
and he went
וַיֵּ֤לֶךְ
and went
וַיֵּ֤לֶךְ
and came
וַיֵּ֤לֶךְ
and went
וַיֵּ֤לֶךְ
and went
וַיֵּ֤לֶךְ
and went to
וַיֵּ֤לֶךְ
so went on
vilç _a-_ei֥_e_: 42
וַיֵּ֥לֶךְ
and he went
וַיֵּ֥לֶךְ
and went
וַיֵּ֥לֶךְ
and went away
וַיֵּ֥לֶךְ
and came
Jdg 1:3(15)
וַיֵּ֥לֶךְ
and went
וַיֵּ֥לֶךְ
and went
וַיֵּ֥לֶךְ
and he went
וַיֵּ֥לֶךְ
and he went
וַיֵּ֥לֶךְ
and came
וַיֵּ֥לֶךְ
and went
וַיֵּ֥לֶךְ
and went
וַיֵּ֥לֶךְ
and he went
וַיֵּ֥לֶךְ
and he came
וַיֵּ֥לֶךְ
and he came on
וַיֵּ֥לֶךְ
and went on
וַיֵּ֥לֶךְ
and he went off
וַיֵּ֥לֶךְ
and he walked
וַיֵּ֥לֶךְ
and he went
וַיֵּ֥לֶךְ
and went
וַיֵּ֥לֶךְ
and he went
וַיֵּ֥לֶךְ
and came
וַיֵּ֥לֶךְ
and he had gone
וַיֵּ֥לֶךְ
and he has gone away
וַיֵּ֥לֶךְ
and he went
וַיֵּ֥לֶךְ
and he went
וַיֵּ֥לֶךְ
and he went
וַיֵּ֥לֶךְ
and there went
וַיֵּ֥לֶךְ
and went
וַיֵּ֥לֶךְ
and went on
וַיֵּ֥לֶךְ
and went to
וַיֵּ֥לֶךְ
so went
וַיֵּ֥לֶךְ
so went on
vilç _a-_ei֧_e_: 9
וַיֵּ֧לֶךְ
and went
וַיֵּ֧לֶךְ
and went
וַיֵּ֧לֶךְ
and went
וַיֵּ֧לֶךְ
and went
וַיֵּ֧לֶךְ
so went
וַיֵּ֧לֶךְ
so went on
vilç _a-_ei֨_e_: 17
וַיֵּ֨לֶךְ
and there went
וַיֵּ֨לֶךְ
and went
וַיֵּ֨לֶךְ
and went
וַיֵּ֨לֶךְ
went
וַיֵּ֨לֶךְ
and went
וַיֵּ֨לֶךְ
and came
וַיֵּ֨לֶךְ
and went
וַיֵּ֨לֶךְ
and went to
vilç _a-_ei_a-֑_: 4
וַיֵּלַ֑ךְ
so he went
וַיֵּלַ֑ךְ
and he walks away
וַיֵּלַ֑ךְ
and he walked away
vilç _a-_ei_a-ֽ_: 3
וַיֵּלַֽךְ
and he went
וַיֵּלַֽךְ
and he walked away
וַיֵּלַֽךְ
and he went
vilç _a-_ei_e_:֩ 4
וַיֵּלֶךְ֩
and he went
וַיֵּלֶךְ֩
so he went
וַיֵּלֶךְ֩
and went
vilcu _:_ei_:_֖u 2
וְיֵלְכ֖וּ
and let him go
וְיֵלְכ֖וּ
and let them go
vilcu _:_ei_ei֑_u 1
וְיֵלֵ֑כוּ
and they go
vilcu _:_ei_eiֽ_u 1
וְיֵלֵֽכוּ
and go
vilcu _a-_ei֣_:_֔u 7
וַיֵּ֣לְכ֔וּ
and they walked
וַיֵּ֣לְכ֔וּ
and went
וַיֵּ֣לְכ֔וּ
and they walked
וַיֵּ֣לְכ֔וּ
and they went
וַיֵּ֣לְכ֔וּ
and they went
וַיֵּ֣לְכ֔וּ
and went
וַיֵּ֣לְכ֔וּ
but they walk
vilcu _a-_ei֨_:_֜u 8
וַיֵּ֨לְכ֜וּ
and they walked
וַיֵּ֨לְכ֜וּ
and they went
Jos 2:1(18)
וַיֵּ֨לְכ֜וּ
and they went
וַיֵּ֨לְכ֜וּ
and they went
וַיֵּ֨לְכ֜וּ
and went
vilcu _a-_eiֽ_:_֛u 2
וַיֵּֽלְכ֛וּ
and they walk
Jer 2:5(12)
וַיֵּֽלְכ֛וּ
and they went
2Sa 4:7(17)
vilcu _a-_eiֽ_:_u֙ 9
וַיֵּֽלְכוּ֙
and they walked
וַיֵּֽלְכוּ֙
and they went
וַיֵּֽלְכוּ֙
and they went
וַיֵּֽלְכוּ֙
and went
וַיֵּֽלְכוּ֙
that went
וַיֵּֽלְכוּ֙
and went
וַיֵּֽלְכוּ֙
and they went
וַיֵּֽלְכוּ֙
and they walked
וַיֵּֽלְכוּ֙
and walked
vilcu _a-_ei_:_֖u 21
וַיֵּלְכ֖וּ
and they went
וַיֵּלְכ֖וּ
and they walked
וַיֵּלְכ֖וּ
and went
וַיֵּלְכ֖וּ
and went
וַיֵּלְכ֖וּ
and they went
וַיֵּלְכ֖וּ
and went
Jos 3:6(17)
וַיֵּלְכ֖וּ
and they went
וַיֵּלְכ֖וּ
and they went
וַיֵּלְכ֖וּ
and they went
וַיֵּלְכ֖וּ
and they went
וַיֵּלְכ֖וּ
and they went
וַיֵּלְכ֖וּ
and they went
וַיֵּלְכ֖וּ
and they went
Jdg 9:4(14)
וַיֵּלְכ֖וּ
and they went
וַיֵּלְכ֖וּ
and they got away
וַיֵּלְכ֖וּ
and they went
וַיֵּלְכ֖וּ
and they went
וַיֵּלְכ֖וּ
and they went
וַיֵּלְכ֖וּ
and they went
וַיֵּלְכ֖וּ
and went
vilcu _a-_ei_:_֗u 6
וַיֵּלְכ֗וּ
and they went
וַיֵּלְכ֗וּ
and they went
וַיֵּלְכ֗וּ
and they walk
וַיֵּלְכ֗וּ
and they went
vilcu _a-_ei_:_֞u 1
וַיֵּלְכ֞וּ
and they went
vilcu _a-_ei_:_֡u 2
וַיֵּלְכ֡וּ
and they went
וַיֵּלְכ֡וּ
and they went
vilcu _a-_ei_:_֣u 6
וַיֵּלְכ֣וּ
and went
וַיֵּלְכ֣וּ
and went
וַיֵּלְכ֣וּ
and walked
וַיֵּלְכ֣וּ
and they went
וַיֵּלְכ֣וּ
and they went
וַיֵּלְכ֣וּ
and went
vilcu _a-_ei_:_֤u 2
וַיֵּלְכ֤וּ
and they went to
וַיֵּלְכ֤וּ
and went
vilcu _a-_ei_:_֥u 13
וַיֵּלְכ֥וּ
and went
וַיֵּלְכ֥וּ
and they went
וַיֵּלְכ֥וּ
and they went
וַיֵּלְכ֥וּ
and they went
וַיֵּלְכ֥וּ
and went
וַיֵּלְכ֥וּ
and they went
וַיֵּלְכ֥וּ
and they went
וַיֵּלְכ֥וּ
and went
וַיֵּלְכ֥וּ
and they plod
Lam 1:6(12)
וַיֵּלְכ֥וּ
and they went
וַיֵּלְכ֥וּ
and went
vilcu _a-_ei_:_֧u 3
וַיֵּלְכ֧וּ
and went
וַיֵּלְכ֧וּ
and they went
וַיֵּלְכ֧וּ
and they went
vilcu _a-_ei_:_֨u 2
וַיֵּלְכ֨וּ
and went
וַיֵּלְכ֨וּ
and went to
vilcu _a-_ei_:_u֙ 4
וַיֵּלְכוּ֙
and they went
וַיֵּלְכוּ֙
and went
vilcu _a-_ei_:_u֩ 4
וַיֵּלְכוּ֩
so went
וַיֵּלְכוּ֩
and they went
וַיֵּלְכוּ֩
and went
vilcu _a-_ei_ei֑_u 6
וַיֵּלֵ֑כוּ
and they went
וַיֵּלֵ֑כוּ
and they went
וַיֵּלֵ֑כוּ
and went
וַיֵּלֵ֑כוּ
and they went
וַיֵּלֵ֑כוּ
and they went
וַיֵּלֵ֑כוּ
and they went
vilcu _a-_ei_eiֽ_u 4
וַיֵּלֵֽכוּ
and they went
וַיֵּלֵֽכוּ
and they went
וַיֵּלֵֽכוּ
and gone
וַיֵּלֵֽכוּ
and they went
1Sa 6:6(16)
vithlç _a-_i_:_a-_ei֥_: 2
וַיִּתְהַלֵּ֥ךְ
and it walked
וַיִּתְהַלֵּ֥ךְ
and walked
vithlç _a-_i_:_a-_ei֨_: 1
וַיִּתְהַלֵּ֨ךְ
and walked
vithlç _a-_i_:_a-_ei_:֙ 2
וַיִּתְהַלֵּךְ֙
and went
וַיִּתְהַלֵּךְ֙
and walked
vithlcu _:_iֽ_:_a-_:_֥u 1
וְיִֽתְהַלְּכ֥וּ
and they will go
vithlcu _a-ֽ֭_i_:_a-_:_u 1
וַֽ֭יִּתְהַלְּכוּ
and they were meandering
vithlcu _a-_iֽ_:_a-_:_֖u 1
וַיִּֽתְהַלְּכ֖וּ
and meandered
vithlcu _a-_iֽ_:_a-_:_u֙ 1
וַיִּֽתְהַלְּכוּ֙
and they were meandering
vithlcu _a-_i_:_a-_:_֨u 1
וַיִּתְהַלְּכ֨וּ
and went
vlç _:_e_: 1
וְלֶךְ
and go
vlç _:_ei֕_: 1
וְלֵ֕ךְ
and go
vlç _:_ei֖_: 1
וְלֵ֖ךְ
and come to
vlç _:_ei֛_: 1
וְלֵ֛ךְ
so go
vlç _:_ei֣_: 3
וְלֵ֣ךְ
and come
וְלֵ֣ךְ
and go
וְלֵ֣ךְ
and go
vlç _:_ei֤_: 1
וְלֵ֤ךְ
and go
vlç _:_ei֥_: 2
וְלֵ֥ךְ
and go
Eze 3:1(13)
וְלֵ֥ךְ
and go
vlç _:_ei֨_: 1
וְלֵ֨ךְ
and go
vlç _a_a֔_: 1
וָלָ֔ךְ
so go
vlç _a_ei֑_: 3
וָלֵ֑ךְ
and come
וָלֵ֑ךְ
and go
וָלֵ֑ךְ
and go
vlç _a_eiֽ_: 1
וָלֵֽךְ
and go
vlç _a_ei_:֒ 1
וָלֵךְ֒
and go
vlch _:_ei֔_a_ 1
וְלֵ֔כָה
and come now
ulch u_:_a֖_ 3
וּלְכָ֖ה
and come now
וּלְכָ֖ה
and come now
וּלְכָ֖ה
and come
ulch u_:_a_ 1
וּלְכָה
so come now
vlcu _a_ei֑_u 1
וָלֵ֑כוּ
and go
vlcu _a_eiֽ_u 2
וָלֵֽכוּ
then go
וָלֵֽכוּ
and go
ulcu u_:_֔u 1
וּלְכ֔וּ
and go
ulcu u_:_֖u 1
וּלְכ֖וּ
and go
ulcu u_:_֛u 1
וּלְכ֛וּ
and go
ulcu u_:_֣u 3
וּלְכ֣וּ
and come
וּלְכ֣וּ
and go
וּלְכ֣וּ
and come
ulcu u_:_֥u 2
וּלְכ֥וּ
and go
וּלְכ֥וּ
and go
ulcu u_:_֨u 1
וּלְכ֨וּ
and go
ulcu u_:_u 2
וּלְכוּ
and go
וּלְכוּ
and walk
ulci u_:_i 2
וּלְכִי
and come away
ulci u_:_i֙ 1
וּלְכִי֙
and come away
vllct _:֝_a_e֗_e_ 1
וְ֝לָלֶ֗כֶת
and let him walk
vllct _:_a_e֣_e_ 1
וְלָלֶ֣כֶת
and to walk
vllct _:_a_e֥_e_ 1
וְלָלֶ֥כֶת
and to walk
vllct _:_a_e֧_e_ 1
וְלָלֶ֧כֶת
and to walk
umhthlç u_eiֽ_i_:_a-_ei֖_: 1
וּמֵֽהִתְהַלֵּ֖ךְ
and walking
Job 1:7(14)
umhthlç u_ei_i_:_a-_ei֖_: 1
וּמֵהִתְהַלֵּ֖ךְ
and walking
Job 2:2(15)
vnlç _:_ei_ei֖_: 1
וְנֵלֵ֖ךְ
and let us go
vnlç _a-_ei֡_e_: 1
וַנֵּ֡לֶךְ
and we walked through
vnlch _:_ei֥_:a_a_ 1
וְנֵ֥לֲכָה
and let be gone
vnlch _:_ei_:_a֖_ 4
וְנֵלְכָ֖ה
and we will walk
Isa 2:3(16) Mic 4:2(16)
וְנֵלְכָ֖ה
and let us go
1Sa 9:9(10)
וְנֵלְכָ֖ה
and let us walk
vnlch _:_ei_:_a֣_ 1
וְנֵלְכָ֣ה
and let us go to
vnlch _:_ei_ei֑_a_ 2
וְנֵלֵ֑כָה
and let us go
וְנֵלֵ֑כָה
and let us go
vnlch _:_ei_ei֖_a_ 1
וְנֵלֵ֖כָה
and we will go
vthlucot _:_a-_:a_u_o֤_ 1
וְתַהֲלֻכֹ֤ת
and one went
vtihlç _a-_i֥_:a_a-_: 1
וַתִּ֥הֲלַךְ
and traveled
vtlç _a-_ei֔_e_: 1
וַתֵּ֔לֶךְ
and she went
vtlç _a-_ei֖_e_: 7
וַתֵּ֖לֶךְ
and she went
Jer 3:8(21)
וַתֵּ֖לֶךְ
and she went
וַתֵּ֖לֶךְ
and she went
וַתֵּ֖לֶךְ
and she went
וַתֵּ֖לֶךְ
and have gone
וַתֵּ֖לֶךְ
and she went
וַתֵּ֖לֶךְ
and she went
vtlç _a-_ei֗_e_: 3
וַתֵּ֗לֶךְ
and she went
וַתֵּ֗לֶךְ
and she went
וַתֵּ֗לֶךְ
but have walked
vtlç _a-_ei֙_e_:֙ 2
וַתֵּ֙לֶךְ֙
and went
וַתֵּ֙לֶךְ֙
and she went
vtlç _a-_ei֜_e_: 2
וַתֵּ֜לֶךְ
and she went
וַתֵּ֜לֶךְ
and
vtlç _a-_ei֡_e_: 1
וַתֵּ֡לֶךְ
and you have gone
vtlç _a-_ei֣_e_: 5
וַתֵּ֣לֶךְ
and went
וַתֵּ֣לֶךְ
and you have walked
וַתֵּ֣לֶךְ
and she went
וַתֵּ֣לֶךְ
and she went
וַתֵּ֣לֶךְ
and went to
vtlç _a-_ei֤_e_: 4
וַתֵּ֤לֶךְ
and she went
וַתֵּ֤לֶךְ
and she went
וַתֵּ֤לֶךְ
and she went
וַתֵּ֤לֶךְ
and she went
vtlç _a-_ei֥_e_ 1
וַתֵּ֥לֶך
and she went
Jdg 4:9(24)
vtlç _a-_ei֥_e_: 5
וַתֵּ֥לֶךְ
and meandered
וַתֵּ֥לֶךְ
and went
וַתֵּ֥לֶךְ
and went
וַתֵּ֥לֶךְ
and went on
וַתֵּ֥לֶךְ
and she went
vtlç _a-_ei֨_e_: 1
וַתֵּ֨לֶךְ
and went
vtlç _a-_ei_e_:֩ 1
וַתֵּלֶךְ֩
and she went
vtlcu _a-_ei_:_֖u 2
וַתֵּלְכ֖וּ
and you walk
וַתֵּלְכ֖וּ
and you walk away
vtlci _a-_ei֣_:_i֔_ 1
וַתֵּ֣לְכִ֔י
and went
vtlcnh _a-_ei_a-֖_:_a_ 1
וַתֵּלַ֖כְנָה
and they went
vtlcnh _a-_ei_a-֙_:_a_֙ 1
וַתֵּלַ֙כְנָה֙
and they walk
vtlcnh _a-_ei_a-֣_:_a_ 2
וַתֵּלַ֣כְנָה
and they went
Rut 1:7(10)
וַתֵּלַ֣כְנָה
and went
vtthlcnh _a-_i_:_a-_a-֖_:_a_ 1
וַתִּתְהַלַּ֖כְנָה
and they walked
Zec 6:7(11)
ihloç _a-_:a_o֑_: 2
יַהֲלֹ֑ךְ
that walks
יַהֲלֹ֑ךְ
slithering off
ihloç _a-_:a_o֗_: 1
יַהֲלֹ֗ךְ
walks away
ihloç _a-_:a_oֽ_: 2
יַהֲלֹֽךְ
walks away
יַהֲלֹֽךְ
is a walking
Jer 9:3(17)
ihlocu _a-_:a_o֑_u 1
יַהֲלֹ֑כוּ
walk
ihlç _:_a-_ei֑_: 1
יְהַלֵּ֑ךְ
walks
ihlç _:_a-_ei֛_: 1
יְהַלֵּ֛ךְ
it walks
ihlç _:_a-_ei֣_: 1
־יְהַלֵּ֣ךְ
can walk
ihlcu _:_a-_ei֑_u 1
יְהַלֵּ֑כוּ
they walk
ihlcu _:_a-_ei֔_u 2
יְהַלֵּ֔כוּ
they walk
יְהַלֵּ֔כוּ
they went
ihlcu _:_a-_eiֽ_u 1
יְהַלֵּֽכוּ
would walk
ihlcun _:_a-_ei_֑u_ 1
יְהַלֵּכ֑וּן
sail
ihlcun _:_a-_ei_ֽu_ 2
יְהַלֵּכֽוּן
they rush on
יְהַלֵּכֽוּן
they will walk
ioliç _o_i֣__: 1
יוֹלִ֣יךְ
will go
ioliç _o_i֤_: 1
יוֹלִ֤ךְ
will be ushered to
iolicm _o_i_ei֣_ 1
יוֹלִיכֵ֣ם
will walk them out
iolç _o_ei֨_: 1
יוֹלֵ֨ךְ
and will usher
ilç _ei֣_e_: 2
יֵ֣לֶךְ
walks
יֵ֣לֶךְ
walks in
ilç _eiֽ_e_: 4
יֵֽלֶךְ
walk
יֵֽלֶךְ
let go
יֵֽלֶךְ
will go
Isa 6:8(10)
יֵֽלֶךְ
let come
ilç _ei_ei֑_: 3
יֵלֵ֑ךְ
it walks off
יֵלֵ֑ךְ
it will walk off
יֵלֵ֑ךְ
will walk
ilç _ei_ei֔_: 2
יֵלֵ֔ךְ
will go
יֵלֵ֔ךְ
will go
ilç _ei_ei֖_: 5
יֵלֵ֖ךְ
let him go
יֵלֵ֖ךְ
let him go
יֵלֵ֖ךְ
let him go
יֵלֵ֖ךְ
would he go
יֵלֵ֖ךְ
let him go
ilç _ei_ei֣_: 6
יֵלֵ֣ךְ
will go
Jdg 7:4(23)
יֵלֵ֣ךְ
will go
Jdg 7:4(20)
־יֵלֵ֣ךְ
will go
־יֵלֵ֣ךְ
will go
Jdg 7:4(31)
יֵלֵ֣ךְ
will walk
יֵלֵ֣ךְ
will go
ilç _ei_ei֥_: 1
יֵלֵ֥ךְ
will go
ilç _ei_ei֨_: 2
יֵלֵ֨ךְ
he will walk
יֵלֵ֨ךְ
goes down
ilç _ei_eiֽ_: 2
יֵלֵֽךְ
such will go
יֵלֵֽךְ
will go
Jdg 7:4(35)
ilcu _ֽei_:_u 1
יֵֽלְכוּ
they should walk
ilcu _ei֝_:_֗u 1
יֵ֝לְכ֗וּ
and they walk
ilcu _ei֣_:_u 4
יֵ֣לְכוּ
they should walk
יֵ֣לְכוּ
let them go
יֵ֣לְכוּ
will gush with
יֵ֣לְכוּ
walk
ilcu _ei֭_:_u 1
יֵ֭לְכוּ
they will walk on
ilcu _eiֽ_:_֔u 2
יֵֽלְכ֔וּ
let them go
Exo 5:7(11)
יֵֽלְכ֔וּ
they were to go
ilcu _eiֽ_:_֛u 1
יֵֽלְכ֛וּ
they will walk on
ilcu _eiֽ_:_u 3
יֵֽלְכוּ
they should walk
ilcu _eiֽ_:_u֙ 3
יֵֽלְכוּ֙
they go
Amo 2:7(12)
יֵֽלְכוּ֙
will walk
יֵֽלְכוּ֙
will proceed
ilcu _ei_:_֕u 2
יֵלְכ֕וּ
walked
Jdg 5:6(11)
יֵלְכ֕וּ
will walk
ilcu _ei_:_֖u 6
יֵלְכ֖וּ
will walk
יֵלְכ֖וּ
they will walk on
יֵלְכ֖וּ
they will walk
יֵלְכ֖וּ
they will walk on
יֵלְכ֖וּ
will go
Jdg 7:7(17)
יֵלְכ֖וּ
they proceed
ilcu _ei_:_֜u 1
יֵלְכ֜וּ
they might walk on
ilcu _ei_:_֣u 1
־יֵלְכ֣וּ
they will walk
ilcu _ei_:_֤u 1
־יֵלְכ֤וּ
they will go
ilcu _ei_:_֥u 4
יֵלְכ֥וּ
will walk on
יֵלְכ֥וּ
will walk
יֵלְכ֥וּ
go
יֵלְכ֥וּ
go
ilcu _ei_:_֧u 1
יֵלְכ֧וּ
let go
ilcu _ei_ei֑_u 4
יֵלֵ֑כוּ
they go
יֵלֵ֑כוּ
they go
יֵלֵ֑כוּ
will go
ilcu _ei_ei֔_u 10
יֵלֵ֔כוּ
they go
יֵלֵ֔כוּ
they will walk
יֵלֵ֔כוּ
they will go
יֵלֵ֔כוּ
they go
יֵלֵ֔כוּ
they will walk
יֵלֵ֔כוּ
they will walk
יֵלֵ֔כוּ
they go
יֵלֵ֔כוּ
they will walk
ilcu _ei_ei֖_u 1
יֵלֵ֖כוּ
will go
ilcu _ei_ei֗_u 1
יֵלֵ֗כוּ
they go
ilcu _ei_eiֽ_u 4
יֵלֵֽכוּ
they will walk on
יֵלֵֽכוּ
they go
יֵלֵֽכוּ
they will go
ilcun _eiֽ_ei_֑u_ 1
יֵֽלֵכ֑וּן
they walk
ilcun _eiֽ_ei_֔u_ 1
יֵֽלֵכ֔וּן
walks
ilcun _ei_ei_ֽu_ 1
יֵלֵכֽוּן
to walk
ithlç _i֝_:_a-_ei֗_: 1
יִ֝תְהַלֵּ֗ךְ
walking
ithlç _iֽ_:_a-_e_: 1
יִֽתְהַלֶּךְ
walks
ithlç _i_:_a-_aֽ_: 2
יִתְהַלָּֽךְ
he walks
יִתְהַלָּֽךְ
he walks
ithlcu _i_:_a-_:_֥u 1
יִתְהַלְּכ֥וּ
should walk
ithlcu _i_:_a-_:_u 1
יִתְהַלְּכוּ
meandering
ithlcu _i_:_a-_a֑_u 3
יִתְהַלָּ֑כוּ
they could go
יִתְהַלָּ֑כוּ
they walk
יִתְהַלָּ֑כוּ
they will walk about
ithlcu _i_:_a-_aֽ_u 1
יִתְהַלָּֽכוּ
walked about
ithlcun _i_:_a-_a_֑u_ 1
יִתְהַלָּכ֑וּן
are walking
cholç _a-ֽ_o_ei_:֙ 1
כַּֽהוֹלֵךְ֙
as one goes
cmhlç _i_:_a-_ei֥_: 1
־כִמְהַלֵּ֥ךְ
as a traveler
lholico _:_o_i_֖o 1
לְהֹלִיכ֖וֹ
and ushered him
lholç _a-ֽ_o_ei֔_: 1
לַֽהֹלֵ֔ךְ
for the walker
lholci _:_o֣_:_ei_ 1
לְהֹ֣לְכֵי
to those who walk
lholcim _a-ֽ_o_:_i֥__ 1
לַֽהֹלְכִ֥ים
from those who walk
lholcim _a-_o_:_i֥__ 1
לַהֹלְכִ֥ים
to those who walk
lhloç _a-_:a_o֑_: 1
לַהֲלֹ֑ךְ
to go
lhloç _a-_:a_o֖_: 1
לַהֲלֹ֖ךְ
to walk
lhloç _a-_:a_o֥_: 2
לַהֲלֹ֥ךְ
to go
לַהֲלֹ֥ךְ
than to walk
lhthlç _:֭_iֽ_:_a-_ei_: 1
לְ֭הִֽתְהַלֵּךְ
so I will walk
lhthlç _:_i_:_a-_ei֖_: 1
לְהִתְהַלֵּ֖ךְ
to walk
lhthlç _:_i_:_a-_ei֣_ 1
לְהִתְהַלֵּ֣ך
to walk
_:_a֥ 1
לְךָ֥
come
_aֽ_: 1
לָֽךְ
to you
_e_: 8
לֶךְ
go
לֶךְ
go
לֶךְ
go
לֶךְ
go
לֶךְ
go
לֶךְ
go
לֶךְ
go
לֶךְ
go
_ei֑_: 1
לֵ֑ךְ
go
_ei֔_: 2
לֵ֔ךְ
go
לֵ֔ךְ
go
1Sa 9:3(18)
_ei֕_: 1
לֵ֕ךְ
go
_ei֖_: 4
לֵ֖ךְ
go
לֵ֖ךְ
go
לֵ֖ךְ
go
לֵ֖ךְ
go
_ei֗_: 1
לֵ֗ךְ
go
_ei֚_: 6
לֵ֚ךְ
go
לֵ֚ךְ
go
לֵ֚ךְ
go
לֵ֚ךְ
go
לֵ֚ךְ
go
_ei֛_: 7
לֵ֛ךְ
go
לֵ֛ךְ
go
לֵ֛ךְ
go
לֵ֛ךְ
go
לֵ֛ךְ
go
_ei֞_: 1
לֵ֞ךְ
go
_ei֣_: 29
לֵ֣ךְ
go
לֵ֣ךְ
go
לֵ֣ךְ
come
לֵ֣ךְ
go
לֵ֣ךְ
go
לֵ֣ךְ
go
לֵ֣ךְ
come
לֵ֣ךְ
go
לֵ֣ךְ
go
לֵ֣ךְ
go
לֵ֣ךְ
go
לֵ֣ךְ
go
לֵ֣ךְ
go
לֵ֣ךְ
go
לֵ֣ךְ
go
לֵ֣ךְ
go
לֵ֣ךְ
go to
לֵ֣ךְ
you go
לֵ֣ךְ
go
לֵ֣ךְ
go
לֵ֣ךְ
walk away
_ei֤_: 6
לֵ֤ךְ
go
Jdg 4:6(15)
לֵ֤ךְ
go
לֵ֤ךְ
walk
לֵ֤ךְ
come
לֵ֤ךְ
go
_ei֥_: 14
לֵ֥ךְ
go
לֵ֥ךְ
come
לֵ֥ךְ
walk
לֵ֥ךְ
go
לֵ֥ךְ
go
לֵ֥ךְ
go
לֵ֥ךְ
go
לֵ֥ךְ
go
לֵ֥ךְ
go
לֵ֥ךְ
walk
לֵ֥ךְ
go
Pro 6:3(10)
לֵ֥ךְ
go
_ei֧_: 1
לֵ֧ךְ
walk
_ei֨_: 1
לֵ֨ךְ
go
_eiֽ_: 1
לֵֽךְ
go
_ei_:֙ 1
לֵךְ֙
walk
_ei_:֩ 2
לֵךְ֩
go
lch _:_a֔_ 2
לְכָ֔ה
come
Neh 6:7(16)
לְכָ֔ה
go
lch _:_a֕_ 1
לְכָ֕ה
come
lch _:_a֖_ 4
לְכָ֖ה
come
לְכָ֖ה
come
לְכָ֖ה
come
lch _:_a֗_ 1
לְכָ֗ה
come
lch _:_a֛_ 1
לְכָ֛ה
come
lch _:_a֞_ 1
לְכָ֞ה
come
lch _:_a֣_ 4
לְכָ֣ה
come
לְכָ֣ה
come
לְכָ֣ה
come on
לְכָ֣ה
come on
1Sa 9:5(10)
lch _:_a֤_ 4
לְכָ֤ה
come
לְכָ֤ה
go on
לְכָ֤ה
come
lch _:_a֨_ 1
לְכָ֨ה
come
lch _:_a֪_ 1
לְכָ֪ה
come on
lch _:_a_ 5
לְכָה
come
לְכָה
come
לְכָה
come
לְכָה
go on
לְכָה
go on
lch _:_a_֙ 3
לְכָה֙
come
לְכָה֙
come
לְכָה֙
come
lcu _:֠_u 2
לְ֠כוּ
go
lcu _:֭_u 3
לְ֭כוּ
come now
לְ֭כוּ
come
לְ֭כוּ
walk
lcu _:ֽ_u 2
לְֽכוּ
walk
lcu _:_֖u 9
לְכ֖וּ
go
לְכ֖וּ
go
לְכ֖וּ
go
לְכ֖וּ
go
לְכ֖וּ
go to
לְכ֖וּ
go
Exo 5:4(12)
לְכ֖וּ
come
לְכ֖וּ
go
lcu _:_֗u 4
לְכ֗וּ
come
לְכ֗וּ
come
לְכ֗וּ
go
לְכ֗וּ
go
lcu _:_֛u 2
לְכ֛וּ
go
lcu _:_֞u 1
לְכ֞וּ
come
lcu _:_֣u 19
לְכ֣וּ
go
לְכ֣וּ
go
לְכ֣וּ
come
לְכ֣וּ
go
לְכ֣וּ
go
לְכ֣וּ
go
לְכ֣וּ
walk
לְכ֣וּ
walk
לְכ֣וּ
go
לְכ֣וּ
go
לְכ֣וּ
come
לְכ֣וּ
come
לְכ֣וּ
go
לְכ֣וּ
come
לְכ֣וּ
go
לְכ֣וּ
walk about
lcu _:_֤u 2
לְכ֤וּ
go
לְכ֤וּ
come
lcu _:_֥u 5
לְכ֥וּ
go
לְכ֥וּ
come
לְכ֥וּ
go
לְכ֥וּ
come
lcu _:_֨u 2
לְכ֨וּ
come
לְכ֨וּ
go
lcu _:_ֽu 2
לְכֽוּ
go
לְכֽוּ
walk about
lcu _:_u 3
לְכוּ
go
לְכוּ
come
lcu _:_u֙ 5
לְכוּ֙
go
לְכוּ֙
come
לְכוּ֙
come
לְכוּ֙
come
לְכוּ֙
come
lcu _:_u֩ 4
לְכוּ֩
come
לְכוּ֩
go
לְכוּ֩
go
lcu _ei֑_u 1
לֵ֑כוּ
walk
lcu _ei֔_u 1
לֵּ֔כוּ
go
lcu _eiֽ_u 1
לֵֽכוּ
go
lci _:_i 2
לְכִי
come
לְכִי
come
lci _:_i֙ 1
לְכִי֙
go
lci _:_i֛_ 1
לְכִ֛י
come
lci _:_i֞_ 2
לְכִ֞י
go
lci _:_i֣_ 4
לְכִ֣י
go
לְכִ֣י
go to
לְכִ֣י
go
לְכִ֣י
go
lci _:_i֥_ 1
לְכִ֥י
go
Rut 2:2(18)
lci _:_i֨_ 1
לְכִ֨י
go
lci _ei֑_i 1
לֵ֑כִי
go
lci _ei֔_i 1
לֵ֔כִי
go
lci _eiֽ_i 1
לֵֽכִי
go
lcnh _ei֔_:_a 1
לֵ֔כְןָ
go
lcnh _ei֣_:_a_ 1
לֵ֣כְנָה
go
lct _aֽ_e_ 2
לָֽכֶת
walks
־לָֽכֶת
walks
lct _e֔_e_ 1
־לֶ֔כֶת
you did go
lct _e֖_e_ 1
לֶ֖כֶת
to walk
Mic 6:8(17)
lct _e֗_e_ 1
־לֶ֗כֶת
you did go
lct _e֣_e_ 1
לֶ֣כֶת
went
lcto _e_:_֔o 1
לֶכְתּ֔וֹ
to walk
lcti _e_:_i֣_ 1
לֶכְתִּ֣י
I went to
lctç _e_:_:_a֔ 1
לֶכְתְּךָ֔
your processions
lctç _e_:_ei֤_: 1
לֶכְתֵּ֤ךְ
when you went
Jer 2:2(15)
lctm _e_:_a֗_ 1
לֶכְתָּ֗ם
they had gone
llct _a֝_e֗_e_ 2
לָ֝לֶ֗כֶת
to walk
llct _a_aֽ_e_ 1
לָלָֽכֶת
amble
llct _a_e֑_e_ 5
לָלֶ֑כֶת
to go
לָלֶ֑כֶת
to go
לָלֶ֑כֶת
goes
לָלֶ֑כֶת
walk
לָלֶ֑כֶת
to go
llct _a_e֔_e_ 3
לָלֶ֔כֶת
to go
לָלֶ֔כֶת
walking
לָלֶ֔כֶת
to walk
llct _a_e֕_e_ 1
לָלֶ֕כֶת
walking
llct _a_e֖_e_ 11
לָלֶ֖כֶת
to go
לָלֶ֖כֶת
to to
לָלֶ֖כֶת
to walk
לָלֶ֖כֶת
to walk to
לָלֶ֖כֶת
to go
לָלֶ֖כֶת
to go
לָלֶ֖כֶת
to walk
לָלֶ֖כֶת
to walk out
לָלֶ֖כֶת
to go to
לָלֶ֖כֶת
to go
לָלֶ֖כֶת
to walk off
llct _a_e֗_e_ 5
לָלֶ֗כֶת
by walking
לָלֶ֗כֶת
to walk
לָלֶ֗כֶת
to go
לָלֶ֗כֶת
to go
לָלֶ֗כֶת
to walk
llct _a_e֙_e_֙ 14
לָלֶ֙כֶת֙
to walk
לָלֶ֙כֶת֙
to walk
לָלֶ֙כֶת֙
to go
לָלֶ֙כֶת֙
to walk
לָלֶ֙כֶת֙
to go
לָלֶ֙כֶת֙
walking
לָלֶ֙כֶת֙
go
לָלֶ֙כֶת֙
to walk
לָלֶ֙כֶת֙
to walk
לָלֶ֙כֶת֙
to walk
לָלֶ֙כֶת֙
goes
לָלֶ֙כֶת֙
to walk
לָלֶ֙כֶת֙
to go
llct _a_e֛_e_ 1
לָלֶ֛כֶת
walking
llct _a_e֜_e_ 3
לָלֶ֜כֶת
to walk
לָלֶ֜כֶת
to walk
llct _a_e֣_e_ 20
לָלֶ֣כֶת
to go
לָלֶ֣כֶת
to walk
לָלֶ֣כֶת
to go
לָלֶ֣כֶת
to walk
לָלֶ֣כֶת
to go
לָלֶ֣כֶת
to walk
לָלֶ֣כֶת
to go
לָלֶ֣כֶת
to walk
לָלֶ֣כֶת
to go
לָלֶ֣כֶת
to walk
לָלֶ֣כֶת
to walk
לָלֶ֣כֶת
to walk
לָלֶ֣כֶת
to come
לָלֶ֣כֶת
to go
לָלֶ֣כֶת
to go
לָלֶ֣כֶת
to walk
לָלֶ֣כֶת
to walk
לָלֶ֣כֶת
to go
לָלֶ֣כֶת
to walk
llct _a_e֤_e_ 4
לָלֶ֤כֶת
to walk
לָלֶ֤כֶת
to walk
llct _a_e֥_e_ 9
לָלֶ֥כֶת
to walk
לָלֶ֥כֶת
to walk
לָלֶ֥כֶת
go
לָלֶ֥כֶת
to walk
לָלֶ֥כֶת
to walk
לָלֶ֥כֶת
to walk
לָלֶ֥כֶת
to go
לָלֶ֥כֶת
to go
llct _a_e֧_e_ 2
לָלֶ֧כֶת
to walk
לָלֶ֧כֶת
to go
llct _a_eֽ_e_ 1
לָלֶֽכֶת
walk
llct _a_e_e_֒ 1
לָלֶכֶת֒
to go
llct _a_e_e_֮ 1
לָלֶכֶת֮
to walk
lmoliç _:_o_i֣__: 1
לְמוֹלִ֣יךְ
for walking with
mhloç _eiֽ_:a_a_: 1
מֵֽהֲלָךְ
over meandering
mhloç _ei_:a_o֥_: 1
מֵהֲלֹ֥ךְ
coming
mhliç _:_a-_ei֥_: 1
מְהַלֵּ֥ךְ
was walking
mhlç _a-_:a_a-֖_: 2
מַהֲלַ֖ךְ
a walk of
Jon 3:3(13)
מַהֲלַ֖ךְ
a walk
mhlç _a-_:a_a-_:֩ 1
מַהֲלַךְ֩
was a walk
mhlcim _a-_:_:_i֔__ 1
מַהְלְכִ֔ים
promenades
Zec 3:7(23)
mhlcin _a-_:_:_i֣__ 2
מַהְלְכִ֣ין
those who walk
מַהְלְכִ֣ין
and walking
mhlcç _a-ֽ_:a_a_:a_a֖ 1
מַֽהֲלָכֲךָ֖
your expedition
Neh 2:6(10)
moliç _o_i_:֙ 1
מוֹלִיךְ֙
the one who led
molicot _ֽo_i_֖o_ 1
מֽוֹלִכ֖וֹת
making go
molicç _o_i_ei֥_: 1
מוֹלִיכֵ֥ךְ
he led you
molicm _o_i_a֖_ 1
מוֹלִיכָ֖ם
who led them
mlct _i_e֖_e_ 1
מִלֶּ֖כֶת
more than going
mlct _i_e֙_e_֙ 1
מִלֶּ֙כֶת֙
than to walk
mlct _i_e֛_e_ 1
מִלֶּ֛כֶת
to avoid walking
mlct _i_e֣_e_ 1
מִלֶּ֣כֶת
walking
mlct _i_e֤_e_ 1
מִלֶּ֤כֶת
instead of going
mlct _i_e֥_e_ 1
מִלֶּ֥כֶת
from going
mthlç _i֝_:_a-_ei֗_: 1
מִ֝תְהַלֵּ֗ךְ
one walking in
mthlç _i_:_a-_ei֔_: 2
מִתְהַלֵּ֔ךְ
one who walks
2Sa 7:6(15)
מִתְהַלֵּ֔ךְ
walked
mthlç _i_:_a-_ei֣_: 3
מִתְהַלֵּ֣ךְ
walks
מִתְהַלֵּ֣ךְ
walks
מִתְהַלֵּ֣ךְ
one walking
mthlç _i_:_a-_ei֥_: 2
מִתְהַלֵּ֥ךְ
walking
־מִתְהַלֵּ֥ךְ
a traveler
mthlct _i_:_a-_e֖_e_ 1
מִתְהַלֶּ֖כֶת
proceeding
nhlç _:_a-_ei֥_: 1
נְהַלֵּ֥ךְ
we walked
nhlç _:_a-_eiֽ_: 1
נְהַלֵּֽךְ
we walk
nhlcti _e_:e_a֑_:_i 1
נֶהֱלָ֑כְתִּי
I walk away
nlç _eiֽ_e_: 1
נֵֽלֶךְ
we may walk
nlç _ei_ei֑_: 1
נֵלֵ֑ךְ
we will go
nlç _ei_ei֔_: 3
נֵלֵ֔ךְ
we will go
נֵלֵ֔ךְ
we will go
נֵלֵ֔ךְ
we will go
nlç _ei_ei֖_: 1
נֵלֵ֖ךְ
we will go
nlç _ei_ei֗_: 1
נֵלֵ֗ךְ
we will go
nlç _ei_ei֛_: 1
נֵלֵ֛ךְ
we will walk
nlç _ei_ei֣_: 1
־נֵלֵ֣ךְ
we go
nlç _ei_eiֽ_: 3
נֵלֵֽךְ
we will walk up to
נֵלֵֽךְ
we will go
נֵלֵֽךְ
we will walk
nlç _ei_ei_:֙ 2
נֵלֵךְ֙
we will go
נֵלֵךְ֙
let go
nlç _ei_ei_:֮ 1
נֵלֵךְ֮
we will go
nlch _ֽei_:_a֞_ 1
נֵֽלְכָ֞ה
let us go
nlch _ei֣_:a_a_ 2
נֵ֣לֲכָה
let us go
נֵ֣לֲכָה
let us go
1Sa 9:6(17)
nlch _eiֽ_:_a֗_ 1
נֵֽלְכָ֗ה
let us go
nlch _eiֽ_:_a_ 1
נֵֽלְכָה
let us go
nlch _eiֽ_:_a_֙ 1
נֵֽלְכָה֙
let us go
nlch _eiֽ_:a_a_ 1
נֵֽלֲכָה
let us go
nlch _ei_:_a֖_ 4
נֵלְכָ֖ה
let us go
נֵלְכָ֖ה
will go
nlch _ei_:_a֗_ 1
נֵלְכָ֗ה
let us go
nlch _ei_:_a֤_ 1
נֵלְכָ֤ה
let us go
nlch _ei_ei֑_a_ 1
נֵלֵ֑כָה
let us go
wiolç _e_o_ei֖_: 1
שֶׁיֹּלֵ֖ךְ
that will walk off
tihlç _iֽ_:a_a-֥_: 1
תִּֽהֲלַ֥ךְ
struts
tlç _ei֤_e_: 1
־תֵּ֤לֶךְ
will go
tlç _ei֥_e_: 1
תֵּ֥לֶךְ
will go
tlç _ei֭_ei_: 1
תֵּ֭לֵךְ
you may walk
tlç _eiֽ_e_: 1
תֵּֽלֶךְ
you walk
tlç _ei_ei֑_: 3
תֵלֵ֑ךְ
you will walk
תֵּלֵ֑ךְ
you will go
תֵּלֵ֑ךְ
walks
tlç _ei_ei֔_: 5
תֵלֵ֔ךְ
are you going
־תֵּלֵ֔ךְ
you walk
תֵלֵ֔ךְ
you will walk
תֵּלֵ֔ךְ
when walking
תֵּלֵ֔ךְ
you will go
Jer 1:7(13)
tlç _ei_ei֖_: 4
תֵּלֵ֖ךְ
you will go
תֵלֵ֖ךְ
are you going
תֵלֵ֖ךְ
you go
תֵלֵ֖ךְ
do go
tlç _ei_ei֛_: 1
תֵלֵ֛ךְ
do you go
tlç _ei_ei֣_: 7
תֵּלֵ֣ךְ
you will walk
־תֵּלֵ֣ךְ
do go
־תֵּלֵ֣ךְ
do walk
־תֵּלֵ֣ךְ
you will walk
תֵּלֵ֣ךְ
you will walk
־תֵלֵ֣ךְ
you go
tlç _ei_ei֤_: 3
־תֵּלֵ֤ךְ
you will walk
־תֵלֵ֤ךְ
you go
־תֵלֵ֤ךְ
you will walk
tlç _ei_ei֥_: 1
־תֵלֵ֥ךְ
will walk
tlç _ei_eiֽ_: 4
תֵּלֵֽךְ
she will go
תֵּלֵֽךְ
you walk
Jos 1:7(22) Jos 1:9(15)
תֵּלֵֽךְ
you will go
tlç _ei_ei_:֙ 2
תֵּלֵךְ֙
you are walking
תֵּלֵךְ֙
you will walk
tlcu _ei֨_:_֜u 1
־תֵּ֨לְכ֜וּ
you will go
tlcu _eiֽ_:_֤u 1
־תֵּֽלְכ֤וּ
you walk
tlcu _eiֽ_:_u 4
תֵּֽלְכוּ
you are going
תֵּֽלְכוּ
you should walk
Deu 1:33(13) Jos 3:4(18)
tlcu _eiֽ_:_u֙ 2
תֵֽלְכוּ֙
you will go
Mic 2:3(17)
תֵֽלְכוּ֙
you will walk
tlcu _ei_:_֖u 3
תֵּלְכ֖וּ
you will go
תֵלְכ֖וּ
do go
Jer 7:6(16)
תֵלְכ֖וּ
you will go
tlcu _ei_:_֗u 1
־תֵּלְכ֗וּ
you will go
tlcu _ei_:_֥u 1
תֵּלְכ֥וּ
you will go
tlcu _ei_ei֑_u 3
־תֵּלֵ֑כוּ
do walk
תֵּלֵ֑כוּ
will walk
תֵּלֵ֑כוּ
you walk
tlcu _ei_ei֔_u 3
־תֵּלֵ֔כוּ
do walk
תֵּלֵ֔כוּ
you should go
Neh 5:9(11)
תֵּלֵ֔כוּ
you will walk
tlcu _ei_ei֖_u 1
תֵּלֵ֖כוּ
you will walk
tlcu _ei_eiֽ_u 3
תֵּלֵֽכוּ
you will go
־תֵּלֵֽכוּ
to go
תֵלֵֽכוּ
you will walk
tlcun _eiֽ_:_֔u_ 1
תֵֽלְכ֔וּן
you will walk
tlcun _eiֽ_ei_֔u_ 1
תֵֽלֵכ֔וּן
you go
tlcun _ei_ei_֑u_ 1
תֵלֵכ֑וּן
will you walk
tlci _ei_:_i֙ 1
־תֵּלְכִי֙
do go
tlci _ei_:_i֛_ 1
תֵלְכִ֛י
you do go
Jdg 4:8(10)
tlci _ei_:_i֜_ 1
תֵּלְכִ֜י
you go
tlci _ei_:_i֥_ 1
־תֵּלְכִ֥י
you go
tlci _ei_ei֑_i 2
תֵּלֵ֑כִי
you go
תֵלֵ֑כִי
do you go
tlcnh _ei_a-֔_:_a_ 1
תֵּלַ֔כְנָה
in their gait
tlcnh _ei_a-֖_:_a_ 1
תֵלַ֖כְנָה
would you go
tlcnh _ei_a-֙_:_a_֙ 1
תֵּלַ֙כְנָה֙
would go
tlcnh _ei_a-֣_:_a_ 2
תֵּלַ֣כְנָה
walking
תֵּלַ֣כְנָה
will gush with
tlcnh _ei_a-֥_:_a_ 1
תֵּלַ֥כְנָה
walking
tlcnh _ei_a-ֽ_:_a_ 2
תֵלַֽכְנָה
will go
hll Person hill _i_ei֖_ 2
־הִלֵּ֖ל
Hillel
Praise ahll _:a_a-_ei֣_ 1
אֲהַלֵּ֣ל
I will praise
ahll _:a_a-_ei֥_ 1
אֲהַלֵּ֥ל
I will praise
ahll _:a_a-_ei֪_ 1
אֲהַלֵּ֪ל
I will praise
ahllh _:a_a-ֽ_:_a֣_ 1
אֲהַֽלְלָ֣ה
I will praise
ahllh _:a_a-_:_a֣_ 1
אֲהַלְלָ֣ה
I will praise
ahllç _:a_a-ֽ_:_eֽ_a 1
אֲהַֽלְלֶֽךָּ
I will praise you
ahllç _:a_a-_:_eֽ_a 1
אֲהַלְלֶֽךָּ
I will praise you
ahllnu _:a_a-ֽ_:_eֽ_u 1
אֲהַֽלְלֶֽנּוּ
I will praise him
bhollim _a-ֽ_o_:_i֑__ 1
בַּֽהוֹלְלִ֑ים
the boasters
bhilo _:_i_֣o 1
בְּהִלּ֣וֹ
when praised
bhll _:_a-_ei֥_ 1
בְּהַלֵּ֥ל
when praised
bhll _:_a-_ei֨_ 1
בְּהַלֵּ֨ל
in praising
bhll _:_a-_ei_֙ 1
בְהַלֵּל֙
in praise
bthilh _i_:_i_a֑_ 1
בִּתְהִלָּ֑ה
with praise
bthilotiç _i_:_i_a_eֽ_a 2
בִּתְהִלָּתֶֽךָ
your praises
hhullh _a-_u_a֗_a_ 1
הַהֻלָּ֗לָה
so praised
hullu _u_aֽ_u 1
הוּלָּֽלוּ
were praiseworthy
hollot _o_ei_֖o_ 1
הוֹלֵל֖וֹת
boasting
hollut _o_ei_֖u_ 1
הוֹלֵל֖וּת
boasting
hollot _o_ei_ֽo_ 1
הוֹלֵלֽוֹת
and boasting
hollim _ֽ֭o_:_i_ 1
הֽ֭וֹלְלִים
boasters
hilulim _i_u_i֑__ 1
הִלּוּלִ֑ים
played the fool
hilulim _i_u_i֖__ 1
הִלּוּלִ֖ים
praises
hill _i_ei֣_ 1
־הִלֵּ֣ל
boasted
hilluç _iֽ_:_֙u_a֙ 1
הִֽלְל֙וּךָ֙
praised you
hillnu _i_a-_:֣_u 1
הִלַּלְ֣נוּ
we will boast
hilltiç _i_a-_:_i֑__a 1
הִלַּלְתִּ֑יךָ
do I praise you
hllu _ֽa-֝_:_u 2
הַֽ֝לְלוּ
praise
hllu _a-֥_:_u 8
הַ֥לְלוּ
hallelu
hllu _a-֭_:_u 1
הַ֭לְלוּ
praise
hllu _a-ֽ֭_:_u 2
הַֽ֭לְלוּ
hallelu
הַֽ֭לְלוּ
hallelu
hllu _a-ֽ_:_֖u 1
הַֽלְל֖וּ
praise
hllu _a-ֽ_:_֣u 3
הַֽלְל֣וּ
praise
הַֽלְל֣וּ
praise
hllu _a-ֽ_:_u 16
הַֽלְלוּ
hallelu
הַֽלְלוּ
hallelu
הַֽלְלוּ
hallelu
הַֽלְלוּ
hallelu
הַֽלְלוּ
hallelu
הַֽלְלוּ
praise
הַֽלְלוּ
hallelu
הַֽלְלוּ
hallelu
הַֽלְלוּ
hallelu
הַֽלְלוּ
hallelu
הַֽלְלוּ
praise
הַֽלְלוּ
hallelu
הַֽלְלוּ
hallelu
הַֽלְלוּ
hallelu
hllu _a-ֽ_:_u֙ 1
הַֽלְלוּ֙
praise
hlluhu _ֽa-֝_:_֗u_u 3
הַֽ֝לְל֗וּהוּ
praise him
הַֽ֝לְל֗וּהוּ
praise him
הַֽ֝לְל֗וּהוּ
praise him
hlluhu _ֽa-_:_֥u_u 1
הַֽלְל֥וּהוּ
praise him
hlluhu _a-֝_:_֗u_u 1
הַ֝לְל֗וּהוּ
praise him
hlluhu _a-ֽ֝_:_֗u_u 4
הַֽ֝לְל֗וּהוּ
praise him
הַֽ֝לְל֗וּהוּ
praise him
הַֽ֝לְל֗וּהוּ
praise him
הַֽ֝לְל֗וּהוּ
praise him
hlluhu _a-ֽ֭_:_u_u 4
הַֽ֭לְלוּהוּ
praise him
hlluhu _a-ֽ_:_֗u_u 1
הַֽלְל֗וּהוּ
praise him
hlluhu _a-ֽ_:_֥u_u 2
הַֽלְל֥וּהוּ
praise him
hlli _a-ֽ_:_i֖_ 1
הַֽלְלִ֖י
praise
hlli _a-_:_i֥_ 1
הַלְלִ֥י
praise
hmthll _a-_i_:_a-_ei֗_ 1
הַמִּתְהַלֵּ֗ל
the one who boasts
hmthllim _a-_iֽ_:_a-_:_i֥__ 1
הַמִּֽתְהַלְלִ֥ים
boasting
hthllu _iֽ֭_:_a-_:_u 1
הִֽ֭תְהַלְלוּ
praise
hthllu _iֽ_:_ֽa-_:_u֙ 1
הִֽתְהַֽלְלוּ֙
praise
vahllh _a-_:a_a-_:_a֥_ 1
וַאֲהַלְלָ֥ה
and I will praise
ubhll u_:_a-_ei֤_ 1
וּבְהַלֵּ֤ל
and the praise
vhollot _:_o_ei_֖o_ 1
וְהוֹלֵל֖וֹת
and boasting
vhollot _:_o_ei_֤o_ 1
וְהוֹלֵל֤וֹת
and boasting
vhillu _:_iֽ_:_֖u 1
וְהִֽלְל֖וּ
and praise
vhilltm _:_i_a-_:_e֗_ 1
וְהִלַּלְתֶּ֗ם
and you will praise
vhll _:_a-_ei֖_ 2
וְהַלֵּ֖ל
and praise
וְהַלֵּ֖ל
and praise
vhmhllim _:_a-ֽ_:_a-ֽ_:_i֖__ 1
וְהַֽמְהַֽלְלִ֖ים
and praising
vhthollu _:_i_:_o_:_֣u 1
וְהִתְהֹלְל֣וּ
and bluster
vhthollu _:_i_:_o_a֑_u 1
וְהִתְהֹלָ֑לוּ
and they will bluster
vihllh _a-ֽ_:_a-ֽ_:_a_ 1
וַֽיְהַֽלְלָהּ
also praises her
vihllu _a-ֽ_:_a-_:_֖u 1
וַֽיְהַלְל֖וּ
and they praised
vihllu _a-ֽ_:_a-_:_u֙ 2
וַֽיְהַלְלוּ֙
and they praised
וַֽיְהַלְלוּ֙
and they praised
vihllu _a-_:_a-ֽ_:_֥u 1
וַיְהַֽלְל֥וּ
and they praised
vihlluh _a-ֽ_:_a-_:_ֽu_a 1
וַֽיְהַלְלֽוּהָ
and they praised her
vihlluh _iֽ__a-_:_֖u_a 1
וִֽיהַלְל֖וּהָ
and let praise her
vitholl _a-_i_:_o_ei֖_ 1
וַיִּתְהֹלֵ֖ל
and he played the fool
vithllu _:֝_i_:_a-ֽ_:_֗u 1
וְ֝יִתְהַֽלְל֗וּ
and will boast
vithllu _:_iֽ_:_a-_:_֖u 1
וְיִֽתְהַלְל֖וּ
and will boast
ulhll u_:_a-_ei֔_ 2
וּלְהַלֵּ֔ל
to render praise
וּלְהַלֵּ֔ל
and to render praise
ulhll u_:_a-_ei֖_ 1
וּלְהַלֵּ֖ל
to render praise
vlthilh _:_i_:_i_a֖_ 1
וְלִתְהִלָּ֖ה
and for a praise
vlthilh _:_i_:_i_a֗_ 1
וְלִתְהִלָּ֗ה
and a praise
umhull u_:_u_a֣_ 3
וּמְהֻלָּ֣ל
and to be praised
umhull u_:_u_a_֙ 1
וּמְהֻלָּל֙
and to be praised
umhllim uֽ_:_a-ֽ_:_i֖__ 2
וּֽמְהַֽלְלִ֖ים
that they should give praise
וּֽמְהַֽלְלִ֖ים
and give praises
umhllim uֽ_:_a-_:_i֣__ 1
וּֽמְהַלְלִ֣ים
and praised
uthilh u_:_i_a֔_ 1
וּתְהִלָּ֔ה
and praise
uthilh u_:_i_a֗_ 1
וּתְהִלָּ֗ה
and praise
uthilh u_:_i_aֽ_ 1
וּתְהִלָּֽה
and praise
Neh 9:5(27)
uthilot u_:_i_o֥_ 1
וּתְהִלֹּ֥ת
and the praises of
uthilto u֝_:_i_a_֗o 1
וּ֝תְהִלָּת֗וֹ
and his praise
uthilto u_:_i_a_֖o 2
וּתְהִלָּת֖וֹ
and his praise
Hab 3:3(11)
וּתְהִלָּת֖וֹ
and his praise
uthilti u_:_i_a_i֖_ 2
וּתְהִלָּתִ֖י
and for my praise
וּתְהִלָּתִ֖י
nor my praise
uthllç uֽ_:_a-ֽ_:_e֑_a 1
וּֽתְהַֽלְלֶ֑ךָּ
and it will praise you
iholl _:_o_ei֑_ 1
יְהוֹלֵ֑ל
he makes dunderheads
iholl _:_o_ei֣_ 1
יְהוֹלֵ֣ל
maddens
iholl _:_o_eiֽ_ 1
יְהוֹלֵֽל
makes dunderheads
ihull _:_u_a-_ 1
יְהֻלַּל
will be praised
ihl _a_ei֑_ 1
יָהֵ֑ל
blustering
ihlu _a_ei֖_u 1
יָהֵ֖לּוּ
will boast
ihll _:_a-_e_ 2
יְהַלֶּל
will praise
יְהַלֶּל
gives praise
ihllu _:ֽ֭_a-ֽ_:_u 1
יְֽ֭הַֽלְלוּ
let them praise
ihllu _:ֽ_a-_:_֥u 1
יְֽהַלְל֥וּ
let praise
ihllu _:_a-ֽ_:_֣u 3
יְהַֽלְל֣וּ
will praise him
יְהַֽלְל֣וּ
praises
יְהַֽלְל֣וּ
let them praise
ihllu _:_a-ֽ_:_u 1
יְהַֽלְלוּ
will praise
ihllu _:_a-_:_֤u 1
יְהַלְל֤וּ
let them praise
ihlluhu _:ֽ֭_a-_:_u_u 1
יְֽ֭הַלְלוּהוּ
let praise him
ihlluhu _:_a-_:_ֽu_u 1
יְהַלְלֽוּהוּ
praise him
ihlluç _:ֽ_a-_:_֥u_a 1
יְֽהַלְל֥וּךָ
they will praise you
ihllç _:_a-_:_e֑_a 1
יְהַלְלֶ֑ךָּ
praise you
ihllç _:_a-_e_:_a֣ 1
יְהַלֶּלְךָ֣
let praise you
ithollu _i_:_o_:_֣u 1
יִתְהוֹלְל֣וּ
blusters
ithollu _i_:_o_:_֥u 1
יִתְהֹלְל֥וּ
boast
ithollu _i_:_o_aֽ_u 1
יִתְהֹלָֽלוּ
let them bluster
ithll _i֭_:_a-_ei_ 1
יִ֭תְהַלֵּל
will praise
ithll _i_:_a-_aֽ_ 1
יִתְהַלָּֽל
it boasts
ithll _i_:_a-_ei֣_ 1
יִתְהַלֵּ֣ל
let boast
ithll _i_:_a-_ei֤_ 1
־יִתְהַלֵּ֤ל
let boast
ithll _i_:_a-_ei֥_ 3
־יִתְהַלֵּ֥ל
let boast
ithllu _i_:_a-_aֽ_u 2
יִתְהַלָּֽלוּ
they will praise
Jer 4:2(11)
יִתְהַלָּֽלוּ
boast
lhollim _a-ֽ֭_o_:_i_ 1
לַֽ֭הוֹלְלִים
to the boastful
lhll _:_a-_ei֑_ 1
לְהַלֵּ֑ל
to praise
lhll _:_a-_ei֗_ 1
לְהַלֵּ֗ל
to praise
lhll _:_a-_ei֣_ 3
לְהַלֵּ֣ל
to praise
לְהַלֵּ֣ל
praised for
לְהַלֵּ֣ל
to praise
lhll _:_a-_ei֨_ 1
לְהַלֵּ֨ל
to praise
lhll _:_a-_eiֽ_ 1
לְהַלֵּֽל
for praise
lhll _:_a-_ei_֙ 2
לְהַלֵּל֙
to praise
לְהַלֵּל֙
to praise
lhthll _:֝_i_:_a-_ei֗_ 1
לְ֝הִתְהַלֵּ֗ל
to praise
lthilh _i_:_i_a֖_ 1
לִתְהִלָּ֖ה
for praise
lthilh _i_:_i_a֣_ 2
לִתְהִלָּ֣ה
for praise
לִתְהִלָּ֣ה
for praise
mhull _:֝_u_a֗_ 1
מְ֝הֻלָּ֗ל
is to be praised
mhull _:֭_u_a_ 1
מְ֭הֻלָּל
praising
mholl _:_o_a֑_ 1
מְהוֹלָ֑ל
boasting
mhull _:_u_a֖_ 1
מְהֻלָּ֖ל
praising
mhollii _:֝_o_a_a-֗_ 1
מְ֝הוֹלָלַ֗י
boasting against me
mhllo _a-_:a_a_ֽo 1
מַהֲלָלֽוֹ
for its praise
mhllim _:_a-ֽ_:_i֣__ 1
מְהַֽלְלִ֣ים
praised
mthll _i֝_:_a-_ei֗_ 1
מִ֝תְהַלֵּ֗ל
boasting
tholu _a_o֑_u 1
־תָּהֹ֑לּוּ
do boast
thilh _:_i_a֑_ 1
תְּהִלָּ֑ה
praise
thilh _:_i_a֓_ 1
תְהִלָּ֓ה
praise
thilh _:_i_a֔_ 1
תְהִלָּ֔ה
praise
thilh _:_i_a֖_ 1
תְּהִלָּ֖ה
a praise
thilh _:_i_a֗_ 1
תְּהִלָּ֗ה
a praise
thilh _:_i_a֤_ 1
תְּהִלָּ֤ה
a praise
thilh _:_i_a֥_ 1
־תְּהִלָּ֥ה
praise
thilh _:_i_a֪_ 1
תְּהִלָּ֪ה
praise
thilh _:_i_aֽ_ 3
תְהִלָּֽה
praise is
תְּהִלָּֽה
praise
thilot _:_i_֣o_ 1
תְּהִלּ֣וֹת
the praises of
thilot _:_i_֥o_ 1
תְּהִלּ֥וֹת
on the praises of
thilot _:_i_o֖_ 1
תְהִלֹּ֖ת
in praises
thilot _:_i_o֣_ 1
תְּהִלֹּ֣ת
the praises of
thilotiç _:_i_a֫_e֥__a 1
־תְּהִלָּ֫תֶ֥יךָ
your praises
thilotiç _:_i_a_e֑_a 1
תְּהִלָּתֶ֑ךָ
your praises
thilotiç _:_i_a_eֽ_a 4
תְּהִלָּתֶֽךָ
your praises
־תְּהִלָּתֶֽךָ
your praises
תְּהִלָּתֶֽךָ
your praises
תְּהִלָּתֶֽךָ
your praises
thilt _:_i_a֑_ 1
תְּהִלָּ֑ת
praised
thilt _:_i_a-֣_ 2
תְּהִלַּ֣ת
the praise of
תְּהִלַּ֣ת
the praise of
thilt _:_i_a-֥_ 1
תְּהִלַּ֥ת
to the praise of
thilto _:֝_i_a_֗o 2
תְּ֝הִלָּת֗וֹ
his praise
תְּ֝הִלָּת֗וֹ
his praise
thilto _:ֽ_i_a_֥o 1
תְּֽהִלָּת֥וֹ
his praise
thilto _:_i_a_֖o 1
תְּהִלָּת֖וֹ
praise
thilto _:_i_a_ֽo 4
תְּהִלָּתֽוֹ
his praise
־תְּהִלָּתֽוֹ
his praise
תְּהִלָּתֽוֹ
his praise
תְּהִלָּתֽוֹ
his praise
thilti _:֝_i_a_i֗_ 1
תְ֝הִלָּתִ֗י
my praise
thilti _:ֽ_i_a֫_i֥_ 1
תְֽהִלָּ֫תִ֥י
is my praise
thilti _:_i_a_i֖_ 2
תְהִלָּתִ֖י
my praise
תְּהִלָּתִ֖י
my praise
thilti _:_i_a_i֣_ 1
תְהִלָּתִ֣י
is my praise
thiltç _:֭_i_a_:_a 1
תְּ֭הִלָּתְךָ
your praise
thiltç _:_i_a_:_a֖ 1
תְהִלָּתְךָ֖
your praise
thl _a֣_e_ 1
תָּ֣הֶל
praises
thll _:_a-_ei֥_ 1
תְּהַלֵּ֥ל
praise
tohlh _a_:a_aֽ_ 1
תָּהֳלָֽה
bluster
tthll _i֭_:_a-_ei_ 1
־תִּ֭תְהַלֵּל
do boast
tthll _i_:_a-_aֽ_ 2
תִתְהַלָּֽל
may boast
תִּתְהַלָּֽל
you will boast
tthll _i_:_a-_ei֣_ 2
תִּתְהַלֵּ֣ל
will praise
־תִּתְהַלֵּ֣ל
do you boast
tthlli _i_:_a-ֽ_:_i֙ 1
־תִּתְהַֽלְלִי֙
do you boast
hlm Enemy holm _֣o_e_ 1
־ה֣וֹלֶם
one who smites
hlumi _:a_֥u_ei_ 1
הֲל֥וּמֵי
smitten with
hlmu _a_:_֖u 1
הָלְמ֖וּ
were smitten
hlmu _a_:_֣u 1
הָלְמ֣וּ
have smitten
hlmuni _:a_a_֗u_i 1
הֲלָמ֗וּנִי
they have smitten me
vhlom _a-_:a_oֽ_ 1
וַהֲלֹֽם
and was smitten
vhlmh _:_a_:_a֤_ 1
וְהָלְמָ֤ה
and she smote
umhlumot u֝_a-_:a_u_֗o_ 1
וּ֝מַהֲלֻמ֗וֹת
and smiting
ihlomun _a-_:a_o_ֽu_ 1
יַהֲלֹמֽוּן
they smite
ihlmni _eֽ_e_:_eiֽ_i 1
יֶֽהֶלְמֵֽנִי
let smite me with
lmhlumot _:ֽ_a-_:a_u_֥o_ 1
לְֽמַהֲלֻמ֥וֹת
to be smitten
Mineral vihlom _:_a_:a_o֗_ 1
וְיָהֲלֹ֗ם
and diamond
vihlom _:_a_:a_oֽ_ 2
וְיָהֲלֹֽם
and diamond
Person hlm _ei֖_e_ 1
־הֵ֖לֶם
Helem
Tool lhlmut _:_a-_:_֣u_ 1
לְהַלְמ֣וּת
to the mallet

Total for hl is: 1856. Updated: 2023.11.07