ym

Root Domain Word Vowels Count
Hebrew Word / Gloss Previous Word References Book Ch:Vs(Word)
ym Group bym _:_a-֖_ 1
בְּעַ֖ם
among a people
bym _:_a-֥_ 1
בְּעַ֥ם
with a people
bym _a_a֑_ 5
בָּעָ֑ם
among the people
בָעָ֑ם
among the people
בָּעָ֑ם
among the people
בָּעָ֑ם
among the people
בָּעָ֑ם
among the people
bym _a_a֔_ 6
בָּעָ֔ם
the people
בָעָ֔ם
among the people
בָּעָ֔ם
among the people
בָּעָ֔ם
among the people
בָּעָ֔ם
over the people
bym _a_a֕_ 1
בָּעָ֕ם
among the people
bym _a_a֖_ 1
בָּעָ֖ם
among the people
bym _a_a֗_ 4
בָּעָ֗ם
among the people
בָעָ֗ם
among the people
בָּעָ֗ם
the people
בָעָ֗ם
among the people
bym _a_a֜_ 1
בָּעָ֜ם
among the people
bym _a_a֡_ 1
בָעָ֡ם
among the people
bym _a_aֽ_ 2
בָּעָֽם
among the people
בָּעָֽם
among the people
bym _a_a_֙ 3
בָעָם֙
among the people
בָּעָם֙
among the people
בָּעָם֙
among the people
bymo _:_a-_֑o 3
בְּעַמּ֑וֹ
against his people
בְּעַמּ֑וֹ
with his people
בְּעַמּ֑וֹ
among his people
bymo _:_a-_֖o 1
בְּעַמּ֖וֹ
against his people
bymo _:_a-_֜o 1
בְּעַמּ֜וֹ
against his people
bymo _:_a-_֣o 1
בְּעַמּ֣וֹ
for his people
bymi _:_a-_ei֖_ 1
בְּעַמֵּ֖י
in the people of
bymi _:_a-_ei֥_ 1
בְּעַמֵּ֥י
with the people of
bymi _:_a-_i֑_ 2
בְּעַמִּ֑י
against my people
בְעַמִּ֑י
in my people
bymi _:_a-_i֔_ 1
בְעַמִּ֔י
in my people
bymi _:_a-_i֖_ 2
בְעַמִּ֖י
in my people
בְעַמִּ֖י
in my people
bymi _:_a-_iֽ_ 2
בְּעַמִּֽי
onto my people
בְּעַמִּֽי
my people
bymiv _:_a-_a֑__ 2
בְּעַמָּ֑יו
among his people
בְּעַמָּ֑יו
among his people
bymiv _:_a-_aֽ__ 1
בְּעַמָּֽיו
among his people
bymiç _:_a-_e֔__a 1
בְּעַמֶּ֔יךָ
among your people
bymim _a֝_a-_i֗__ 2
בָ֝עַמִּ֗ים
among the peoples
בָ֝עַמִּ֗ים
among the peoples
bymim _a֣_a-_i֔__ 1
בָּ֣עַמִּ֔ים
among the peoples
bymim _aֽ_a-_i֔__ 3
בָֽעַמִּ֔ים
among the peoples
בָּֽעַמִּ֔ים
among the peoples
בָּֽעַמִּ֔ים
among the peoples
bymim _aֽ_a-_i֖__ 1
בָֽעַמִּ֖ים
among the peoples
bymim _a_a-_i֑__ 1
בָּעַמִּ֑ים
among the peoples
bymim _a_a-_i֖__ 2
בָּעַמִּ֖ים
among the peoples
בָעַמִּ֖ים
among the peoples
bymim _a_a-_i֣__ 1
בָעַמִּ֣ים
among the people
bymim _a_a-_i֥__ 2
בָעַמִּ֥ים
among the peoples
bymim _a_a-_iֽ__ 1
בָּעַמִּֽים
among the peoples
Neh 1:8(16)
bymç _:_a-_:_a֖ 1
בְעַמְּךָ֖
among your people
bymç _:_a-_e֑_a 1
בְּעַמֶּ֑ךָ
on your people
bymç _:_a-_e֔_a 1
בְּעַמֶּ֔ךָ
in your people
bymç _:_a-_e_a֒ 1
בְּעַמֶּךָ֒
among your people
bymmiç _ֽa-_:a_a_e֑__a 1
בַּֽעֲמָמֶ֑יךָ
among your people
hym _a֝_a֗_ 1
הָ֝עָ֗ם
the people
hym _a֠_a_ 6
־הָ֠עָם
the people
הָ֠עָם
the people
hym _a֭_a_ 2
הָ֭עָם
the people
hym _aֽ_a_ 7
הָֽעָם
people
־הָֽעָם
people
הָֽעָם
people
הָֽעָם
people
הָֽעָם
people
הָֽעָם
people
hym _a_a֑_ 63
הָעָ֑ם
the people
־הָעָ֑ם
the people
הָעָ֑ם
the people
הָעָ֑ם
the people
הָעָ֑ם
the people
־הָעָ֑ם
the people
הָעָ֑ם
the people
הָעָ֑ם
the people
הָעָ֑ם
the people
Lev 9:7(16)
הָעָ֑ם
the people
הָעָ֑ם
the people
הָעָ֑ם
the people
הָעָ֑ם
the people
הָעָ֑ם
the people
הָעָ֑ם
the people
־הָעָ֑ם
the people
הָעָ֑ם
the people
הָעָ֑ם
the people
־הָעָ֑ם
the people
הָעָ֑ם
the people
הָעָ֑ם
the people
הָעָ֑ם
the people
הָעָ֑ם
the people
הָעָ֑ם
the people
הָעָ֑ם
the people
הָעָ֑ם
the people
הָעָ֑ם
the people
הָעָ֑ם
people
הָעָ֑ם
the people
hym _a_a֓_ 1
הָעָ֓ם
the people
hym _a_a֔_ 123
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
־הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
־הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
people
־הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
people
הָעָ֔ם
the people
־הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
־הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
־הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
הָעָ֔ם
the people
hym _a_a֕_ 3
־הָעָ֕ם
the people
־הָעָ֕ם
the people
הָעָ֕ם
the people
hym _a_a֖_ 133
הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
־הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
־הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
־הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
־הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
־הָעָ֖ם
the people
Jos 7:5(17)
הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
־הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
־הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
Jos 6:5(19)
הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
־הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
Hag 2:2(17)
הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
־הָעָ֖ם
the people
הָעָ֖ם
the people
hym _a_a֗_ 39
הָעָ֗ם
the people
־הָעָ֗ם
the people
הָעָ֗ם
the people
־הָעָ֗ם
the people
הָעָ֗ם
the people
־הָעָ֗ם
the people
הָעָ֗ם
the people
הָעָ֗ם
the people
הָעָ֗ם
the people
־הָעָ֗ם
people
־הָעָ֗ם
the people
־הָעָ֗ם
the people
הָעָ֗ם
the people
־הָעָ֗ם
the people
הָעָ֗ם
the people
הָעָ֗ם
the people
הָעָ֗ם
the people
hym _a_a֛_ 41
הָעָ֛ם
the people
הָעָ֛ם
the people
־הָעָ֛ם
the people
הָעָ֛ם
the people
הָעָ֛ם
the people
הָעָ֛ם
the people
הָעָ֛ם
the people
הָעָ֛ם
O people
הָעָ֛ם
the people
הָעָ֛ם
the people
־הָעָ֛ם
the people
הָעָ֛ם
the people
הָעָ֛ם
the people
הָעָ֛ם
the people
הָעָ֛ם
the people
הָעָ֛ם
the people
הָעָ֛ם
the people
הָעָ֛ם
the people
הָעָ֛ם
the people
הָעָ֛ם
the people
הָעָ֛ם
the people
hym _a_a֜_ 32
־הָעָ֜ם
the people
הָעָ֜ם
the people
־הָעָ֜ם
the people
הָעָ֜ם
the people
הָעָ֜ם
the people
הָעָ֜ם
the people
־הָעָ֜ם
the people
הָעָ֜ם
the people
2Sa 1:4(13)
הָעָ֜ם
the people
הָעָ֜ם
the people
הָעָ֜ם
the people
הָעָ֜ם
the people
הָעָ֜ם
the people
hym _a_a֞_ 2
־הָעָ֞ם
the people
־הָעָ֞ם
the people
hym _a_a֟_ 1
הָעָ֟ם
the people
hym _a_a֡_ 5
־הָעָ֡ם
the people
־הָעָ֡ם
the people
הָעָ֡ם
the people
הָעָ֡ם
the people
הָעָ֡ם
the people
hym _a_a֣_ 59
־הָעָ֣ם
people
־הָעָ֣ם
the people
הָעָ֣ם
the people
־הָעָ֣ם
people
־הָעָ֣ם
the people
־הָעָ֣ם
people
הָעָ֣ם
people
הָעָ֣ם
the people
הָעָ֣ם
the people
־הָעָ֣ם
people
־הָעָ֣ם
the people
הָעָ֣ם
people
הָעָ֣ם
the people of
הָעָ֣ם
people
־הָעָ֣ם
people
הָעָ֣ם
people
־הָעָ֣ם
the people
הָעָ֣ם
people
הָעָ֣ם
people
הָעָ֣ם
people
הָעָ֣ם
the people
הָעָ֣ם
people
הָעָ֣ם
people
הָעָ֣ם
the people
הָעָ֣ם
people
הָעָ֣ם
people
הָעָ֣ם
people
הָעָ֣ם
the people
־הָעָ֣ם
people
hym _a_a֤_ 17
־הָעָ֤ם
people
הָעָ֤ם
people
־הָעָ֤ם
people
הָעָ֤ם
people
הָעָ֤ם
the people of
הָעָ֤ם
people
הָעָ֤ם
people
הָעָ֤ם
the people
־הָעָ֤ם
the people
הָעָ֤ם
people
־הָעָ֤ם
people
הָעָ֤ם
people
הָעָ֤ם
the people
hym _a_a֥_ 35
הָעָ֥ם
the people
־הָעָ֥ם
people
הָעָ֥ם
people
־הָעָ֥ם
people
־הָעָ֥ם
the people
־הָעָ֥ם
the people of
הָעָ֥ם
people
־הָעָ֥ם
people
־הָעָ֥ם
people
הָעָ֥ם
the people of
־הָעָ֥ם
people
־הָעָ֥ם
the people
הָעָ֥ם
people
הָעָ֥ם
people
־הָעָ֥ם
people
הָעָ֥ם
people
הָעָ֥ם
people
הָעָ֥ם
people
הָעָ֥ם
the people
hym _a_a֧_ 3
־הָעָ֧ם
the people
הָעָ֧ם
the people
־הָעָ֧ם
the people
hym _a_a֨_ 11
־הָעָ֨ם
the people
־הָעָ֨ם
the people
הָעָ֨ם
the people
־הָעָ֨ם
people
־הָעָ֨ם
the people
הָעָ֨ם
the people
הָעָ֨ם
people
הָעָ֨ם
people
הָעָ֨ם
the people
hym _a_aֽ_ 60
הָעָֽם
the people
־הָעָֽם
the people
־הָעָֽם
the people
הָעָֽם
the people
הָעָֽם
the people
הָעָֽם
the people
הָעָֽם
the people
הָעָֽם
the people
הָעָֽם
the people
הָעָֽם
the people
הָעָֽם
the people
־הָעָֽם
the people
הָעָֽם
the people
הָעָֽם
the people
־הָעָֽם
the people
הָעָֽם
the people
הָעָֽם
the people
הָעָֽם
the people
הָעָֽם
the people
הָעָֽם
the people
הָעָֽם
the people
הָעָֽם
the people
הָעָֽם
the people
הָעָֽם
people
Jos 8:9(19)
הָעָֽם
the people
hym _a_a_֒ 8
־הָעָם֒
the people
־הָעָם֒
the people
־הָעָם֒
the people
הָעָם֒
the people
hym _a_a_֙ 81
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
־הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
־הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
־הָעָם֙
the people
־הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
Lev 9:7(20)
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
הָעָם֙
the people
hym _a_a_֩ 3
־הָעָם֩
the people
־הָעָם֩
the people
הָעָם֩
people
hym _a_a_֮ 8
־הָעָם֮
the people
־הָעָם֮
the people
־הָעָם֮
the people in
הָעָם֮
the people
הָעָם֮
the people
hymim _ֽa_a-_i֖__ 1
־הָֽעַמִּ֖ים
the peoples
hymim _ֽa_a-_i֗__ 1
הָֽעַמִּ֗ים
the peoples
hymim _a֣_a-_i֔__ 14
־הָ֣עַמִּ֔ים
the peoples
־הָ֣עַמִּ֔ים
the peoples
hymim _a֭_a-_i_ 1
־הָ֭עַמִּים
the peoples
hymim _aֽ֝_a-_i֗__ 1
־הָֽ֝עַמִּ֗ים
the peoples
hymim _aֽ_a-_i֑__ 6
־הָֽעַמִּ֑ים
the peoples
־הָֽעַמִּ֑ים
peoples
־הָֽעַמִּ֑ים
the peoples
הָֽעַמִּ֑ים
the peoples
הָֽעַמִּ֑ים
the peoples
hymim _aֽ_a-_i֔__ 11
הָֽעַמִּ֔ים
the peoples
הָֽעַמִּ֔ים
the peoples
Est 3:8(11)
הָֽעַמִּ֔ים
the peoples
הָֽעַמִּ֔ים
the peoples
הָֽעַמִּ֔ים
the peoples
הָֽעַמִּ֔ים
the peoples
הָֽעַמִּ֔ים
the peoples
hymim _aֽ_a-_i֖__ 1
הָֽעַמִּ֖ים
the peoples
hymim _aֽ_a-_i֗__ 3
־הָֽעַמִּ֗ים
the peoples
hymim _aֽ_a-_i֤__ 1
הָֽעַמִּ֤ים
the peoples
hymim _aֽ_a-_iֽ__ 2
־הָֽעַמִּֽים
the peoples
־הָֽעַמִּֽים
the peoples
hymim _aֽ_a-_i_֙ 4
הָֽעַמִּים֙
the peoples
־הָֽעַמִּים֙
the peoples
־הָֽעַמִּים֙
the peoples
הָֽעַמִּים֙
peoples
hymim _a_a-_i֑__ 4
־הָעַמִּ֑ים
the peoples
הָעַמִּ֑ים
the peoples
הָעַמִּ֑ים
the peoples
hymim _a_a-_i֖__ 6
הָעַמִּ֖ים
the peoples
־הָעַמִּ֖ים
the peoples
־הָעַמִּ֖ים
the peoples
hymim _a_a-_i֗__ 3
־הָעַמִּ֗ים
the peoples
־הָעַמִּ֗ים
the peoples
hymim _a_a-_i֣__ 2
הָעַמִּ֣ים
the peoples
־הָעַמִּ֣ים
the peoples
hymim _a_a-_iֽ__ 9
־הָעַמִּֽים
the peoples
־הָעַמִּֽים
the peoples
הָעַמִּֽים
the peoples
hymim _a_a-_i_֙ 1
הָעַמִּים֙
the peoples
ubym u_:_a-_ 1
וּבְעַם
or people
ubymç uֽ_:_a-_:_a֖ 2
וּֽבְעַמְּךָ֖
and on your people
וּֽבְעַמְּךָ֖
and into your people
ubymç uֽ_:_a-_:_a֛ 1
וּֽבְעַמְּךָ֛
and on your people
ubymç u_:_a-_e֑_a 1
וּבְעַמֶּ֑ךָ
and on your people
ubymç u_:_a-_e֔_a 1
וּבְעַמֶּ֔ךָ
and over your people
vhym _:_a_a֔_ 3
וְהָעָ֔ם
and the people
וְהָעָ֔ם
and the people
וְהָעָ֔ם
or the people
vhym _:_a_a֕_ 2
וְהָעָ֕ם
and the people
וְהָעָ֕ם
and the people
vhym _:_a_a֖_ 3
וְהָעָ֖ם
and the people
וְהָעָ֖ם
and the people
וְהָעָ֖ם
and the people
Neh 8:7(19)
vhym _:_a_a֗_ 3
וְהָעָ֗ם
and the people
וְהָעָ֗ם
and the people
vhym _:_a_a֛_ 3
וְהָעָ֛ם
and the people
וְהָעָ֛ם
and the people
וְהָעָ֛ם
and the people
Mal 1:4(20)
vhym _:_a_a֜_ 1
וְהָעָ֜ם
and the people
vhym _:_a_a֣_ 6
וְהָעָ֣ם
and the people
וְהָעָ֣ם
and the people
וְהָעָ֣ם
but people
וְהָעָ֣ם
and the people
וְהָעָ֣ם
and the people
וְהָעָ֣ם
and the people
vhym _:_a_a֤_ 1
וְהָעָ֤ם
and the people
vhym _:_a_a֥_ 10
וְהָעָ֥ם
and the people
וְהָעָ֥ם
and people
וְהָעָ֥ם
and the people
וְהָעָ֥ם
and people
וְהָעָ֥ם
and the people
וְהָעָ֥ם
and the people
וְהָעָ֥ם
but the people
וְהָעָ֥ם
and the people
וְהָעָ֥ם
and the people
vhym _:_a_a֧_ 2
וְהָעָ֧ם
and the people
וְהָעָ֧ם
and the people
vhym _:_a_a_֒ 1
וְהָעָם֒
and the people
vhym _:_a_a_֙ 8
וְהָעָם֙
and the people
וְהָעָם֙
and the people
וְהָעָם֙
and the people
וְהָעָם֙
and the people
וְהָעָם֙
and the people
וְהָעָם֙
and the people
וְהָעָם֙
and the people
וְהָעָם֙
and the people
ucymç u_:_a-_:_a֣ 1
וּכְעַמְּךָ֣
and as your people
vlym _:_a_a֖_ 1
וְלָעָ֖ם
and for the people
vlym _:_a_a֣_ 1
וְלָעָ֣ם
or against people
vlym _:_a_a֤_ 1
וְלָעָ֤ם
but people
vlym _:_a_a֥_ 1
וְלָעָ֥ם
and for the people
ulym u_:_a-֥_ 1
וּלְעַ֥ם
and of the people of
ulymç uֽ_:_a-_:_a֔ 1
וּֽלְעַמְּךָ֔
and for your people
Exo 8:5(10)
umym u_ei_a-֥_ 1
וּמֵעַ֥ם
and from a people
umymo u_ei_a-_֑o 1
וּמֵעַמּ֑וֹ
and from his people
umymo u_ei_a-_֖o 1
וּמֵעַמּ֖וֹ
and from his people
umymi u_eiֽ_a-_i֑_ 1
וּמֵֽעַמִּ֑י
and from my people
Exo 8:4(12)
umymim u_eiֽ_a-_i_֙ 1
וּמֵֽעַמִּים֙
and from the peoples
umymç u_ei_a-_e֑_a 1
וּמֵעַמֶּ֑ךָ
and from your people
vym _:_a֕_ 1
וְעָ֕ם
and people
vym _:_a֖_ 1
וְעָ֖ם
and the people
vym _:_a֥_ 1
וְעָ֥ם
and the people
vym _:_a-֛_ 1
וְעַ֛ם
but people
vym _:_a-֣_ 2
וְעַ֣ם
nor the people of
וְעַ֣ם
and the people of
vym _:_a-֥_ 4
וְעַ֥ם
and a people
וְעַ֥ם
and a people
וְעַ֥ם
people
Est 3:12(31) Est 8:9(37)
vym _:_a-_ 4
וְעַם
the people of
וְעַם
and people
וְעַם
and the people of
וְעַם
and people
vym _:_a-_֙ 2
וְעַם֙
or people
וְעַם֙
and people
vym _a_a֔_ 1
וָעָ֔ם
by people
vym _a_a֖_ 3
וָעָ֖ם
by people
vym _a_aֽ_ 1
וָעָֽם
each people
vymh _:_a-_a֖_ 1
וְעַמָּ֖ה
and the people
vymh _:_a-_a֥_ 1
וְעַמָּ֥הּ
and her people
vymo _:_a-_֖o 3
וְעַמּ֖וֹ
and his people
וְעַמּ֖וֹ
and his people
וְעַמּ֖וֹ
and his people
vymo _:_a-_֤o 1
וְעַמּ֤וֹ
and his people
vymo _:_a-_ֽo 1
וְעַמּֽוֹ
and his people
vymo _:_a-_o֮ 1
וְעַמּוֹ֮
and his people
vymi _:_a-_ei֣_ 1
וְעַמֵּ֣י
and the people of
vymi _:_a-_i֑_ 1
וְעַמִּ֑י
and my people
vymi _:_a-_i֔_ 1
וְעַמִּ֔י
and my people
vymi _:_a-_i֕_ 1
וְעַמִּ֕י
but my people
Jer 8:7(13)
vymi _:_a-_i֖_ 3
וְעַמִּ֖י
and my people
וְעַמִּ֖י
and my people
וְעַמִּ֖י
and my people
Est 7:3(18)
vymi _:_a-_i֛_ 2
וְעַמִּ֛י
and my people
וְעַמִּ֛י
and my people
vymi _:_a-_i֣_ 1
וְעַמִּ֣י
but my people
vymi _:_a-_i֥_ 2
וְעַמִּ֥י
and my people
וְעַמִּ֥י
and my people
vymim _:֝_a-_i֗__ 2
וְ֝עַמִּ֗ים
and the peoples
vymim _:_a-_i֖__ 1
וְעַמִּ֖ים
and peoples
vymim _:_a-_i֥__ 2
וְעַמִּ֥ים
and peoples
וְעַמִּ֥ים
and peoples
vymç _:֝_a-_:_a֗ 1
וְ֝עַמְּךָ֗
so your people
vymç _:_a-_:_a֔ 2
וְעַמְּךָ֔
and your people
וְעַמְּךָ֔
and your people
vymç _:_a-_:_a֖ 2
וְעַמְּךָ֖
nor your people
וְעַמְּךָ֖
and your people
vymç _:_a-_:_a֛ 1
וְעַמְּךָ֛
and your people
vymç _:_a-_:_a֣ 4
וְעַמְּךָ֣
and your people
vymç _:_a-_e֑_a 1
וְעַמֶּ֑ךָ
and your people
vymç _:_a-_e֔_a 2
וְעַמֶּ֔ךָ
and your people
וְעַמֶּ֔ךָ
and your people
vymç _:_a-_ei_:֙ 1
וְעַמֵּךְ֙
and your people
vymmim _a-_:a_a_i֔__ 1
וַעֲמָמִ֔ים
and peoples
cym _:_a-֣_ 1
כְּעַ֣ם
as a people
Joe 2:5(12)
cym _a_a֖_ 1
כָעָ֖ם
as people
cym _a_a_֙ 1
כָעָם֙
as people
cymi _:_a-_ei֣_ 1
כְּעַמֵּ֣י
as the people of
cymi _:_a-_i֥_ 2
כְּעַמִּ֥י
as my people
cymim _aֽ_a-_i֔__ 1
כָּֽעַמִּ֔ים
as the peoples
cymç _:_a-_:_a֙ 1
כְעַמְּךָ֙
as your people
cymç _:_a-_:_a֣ 3
כְּעַמְּךָ֣
as your people
כְּעַמְּךָ֣
as your people
cymç _:_a-_e֖_a 2
כְעַמֶּ֖ךָ
as your people
lhym _:_a_a֤_ 1
לְהָעָ֤ם
of people
lym _:_a֑_ 4
לְעָ֑ם
for a people
לְעָ֑ם
people
lym _:_a֔_ 8
לְעָ֔ם
the people
לְעָ֔ם
for a people
לְעָ֔ם
people
lym _:_a֖_ 5
־לְּעָ֖ם
a people
לְעָ֖ם
the people
לְעָ֖ם
for a people
lym _:_a֗_ 3
לְעָ֗ם
a people
לְעָ֗ם
people
lym _:_a֜_ 1
לְעָ֜ם
a people
lym _:_a֣_ 1
לְעָ֣ם
to a people of
lym _:_aֽ_ 5
לְעָֽם
into ... people
לְעָֽם
people
lym _:_a-֖_ 1
לְעַ֖ם
to the people of
lym _:_a-֣_ 5
לְעַ֣ם
people
לְעַ֣ם
a people
lym _:_a-֤_ 1
לְעַ֤ם
to people
lym _:_a-֥_ 8
לְעַ֥ם
people
לְעַ֥ם
a people
לְעַ֥ם
for the people of
לְעַ֥ם
to people
לְעַ֥ם
to a people
לְעַ֥ם
to a people
לְעַ֥ם
to a people
lym _:_a-_ 1
לְעַם
to the people of
lym _aֽ_a_ 3
לָֽעָם
to people
לָֽעָם
to people
לָֽעָם
to people
lym _a_a֑_ 6
לָעָ֑ם
of the people
לָעָ֑ם
for the people
לָעָ֑ם
the people
לָעָ֑ם
for the people
לָעָ֑ם
for the people
לָעָ֑ם
to the people
lym _a_a֔_ 7
לָעָ֔ם
to the people
לָעָ֔ם
for the people
לָעָ֔ם
for the people
לָעָ֔ם
for the people
לָעָ֔ם
the people
lym _a_a֖_ 8
לָעָ֖ם
for the people
לָעָ֖ם
for the people
לָעָ֖ם
for the people
לָעָ֖ם
for the people
־לָּעָ֖ם
of the people
לָעָ֖ם
for the people
לָעָ֖ם
to the people
lym _a_a֗_ 2
לָעָ֗ם
for the people
לָעָ֗ם
to the people
lym _a_a֛_ 2
לָעָ֛ם
the people
לָעָ֛ם
to the people
lym _a_a֞_ 1
לָעָ֞ם
the people
lym _a_a֣_ 11
לָעָ֣ם
to people
לָעָ֣ם
to people
לָעָ֣ם
to the people
לָעָ֣ם
to people
לָעָ֣ם
people
לָעָ֣ם
to the people
לָעָ֣ם
to people
לָעָ֣ם
for people
לָעָ֣ם
for people
לָעָ֣ם
to people
lym _a_a֤_ 2
לָעָ֤ם
people
לָעָ֤ם
people
lym _a_a֥_ 1
לָעָ֥ם
people
lym _a_aֽ_ 2
לָעָֽם
for the people
לָעָֽם
for the people
lym _a_a_֙ 5
לָעָם֙
to the people
לָעָם֙
for the people
לָעָם֙
to the people
לָעָם֙
to the people
לָעָם֙
to the people
lym _a_a_֩ 1
לָעָם֩
to the people
lymo _:_a-_֑o 3
לְעַמּ֑וֹ
to his people
לְעַמּ֑וֹ
to his people
לְעַמּ֑וֹ
his people
lymo _:_a-_֔o 2
לְעַמּ֔וֹ
of his people
לְעַמּ֔וֹ
for his people
lymo _:_a-_֗o 2
לְעַמּ֗וֹ
to his people
לְעַמּ֗וֹ
to his people
lymo _:_a-_֡o 1
לְעַמּ֡וֹ
of his people
lymo _:_a-_֣o 2
לְעַמּ֣וֹ
to his people
לְעַמּ֣וֹ
to his people
lymo _:_a-_ֽo 2
לְעַמּֽוֹ
to his people
לְעַמּֽוֹ
for his people
lymi _:_a-_ei֣_ 1
לְעַמֵּ֣י
to the people of
lymi _:_a-_i֑_ 1
לְעַמִּ֑י
to my people
lymi _:_a-_i֔_ 1
לְעַמִּ֔י
of my people
lymi _:_a-_i֖_ 3
לְעַמִּ֖י
for my people
לְעַמִּ֖י
to my people
־לְעַמִּ֖י
for my people
lymi _:_a-_i֙ 1
לְעַמִּי֙
to my people
lymi _:_a-_i֣_ 1
לְעַמִּ֣י
for my people
lymi _:_a-_i֨_ 2
לְעַמִּ֨י
for my people
lymi _:_a-_iֽ_ 1
לְעַמִּֽי
my people
lymim _:_a-_i֣__ 1
לְעַמִּ֣ים
for peoples
lymç _:_a-_:_a֖ 5
לְעַמְּךָ֖
to your people
לְעַמְּךָ֖
to your people
לְעַמְּךָ֖
your people
לְעַמְּךָ֖
your people
lymç _:_a-_:_a֙ 1
לְעַמְּךָ֙
your people
lymç _:_a-_:_a֨ 1
לְעַמְּךָ֨
your people
lymç _:_a-_eֽ_a 1
לְעַמֶּֽךָ
for your people
lymç _:_a-_eiֽ_: 1
לְעַמֵּֽךְ
to your people
mhym _eiֽ_a_a֜_ 1
מֵֽהָעָ֜ם
from the people
mhym _ei_a_a֨_ 1
מֵהָעָ֨ם
the people
mym _ei_a֑_ 2
מֵעָ֑ם
as a people
מֵעָ֑ם
from the people
mym _ei_aֽ_ 2
מֵעָֽם
from the people
Isa 7:8(14)
מֵעָֽם
from the people
mym _ei_a-֣_ 3
מֵעַ֣ם
from the people of
מֵעַ֣ם
from the people of
mym _ei_a-֥_ 1
מֵעַ֥ם
from an ... people
mym _ei_i֣_ 1
מֵעִ֣ם
from the people of
mymi _eiֽ_a-_ei֤_ 1
מֵֽעַמֵּ֤י
from the people of
mymi _ei_a-_ei֖_ 2
מֵעַמֵּ֖י
from the people of
Ezr 9:1(13)
מֵעַמֵּ֖י
from the people of
mymi _ei_a-_ei֣_ 2
מֵעַמֵּ֣י
from the people of
מֵעַמֵּ֣י
from the people of
mymi _ei_a-_ei֤_ 1
מֵעַמֵּ֤י
from the people of
mymih _eiֽ_a-_e֑__a 1
מֵֽעַמֶּ֑יהָ
from its people
mymih _eiֽ_a-_eֽ__a 3
מֵֽעַמֶּֽיהָ
from its people
מֵֽעַמֶּֽיהָ
from its people
מֵֽעַמֶּֽיהָ
from its people
mymih _ei_a-_e֑__a 1
מֵעַמֶּ֑יהָ
from his people
mymih _ei_a-_eֽ__a 3
מֵעַמֶּֽיהָ
from his people
מֵעַמֶּֽיהָ
from its people
mymiv _ei_a-_a֖__ 1
מֵעַמָּ֖יו
from his people
mymiv _ei_a-_aֽ__ 3
מֵעַמָּֽיו
from its people
מֵעַמָּֽיו
from his people
mymim _ei_a-_i֣__ 2
מֵעַמִּ֣ים
from peoples
מֵעַמִּ֣ים
from peoples
mymç _ei_a-_:_a֣ 1
מֵעַמְּךָ֣
of your people
mymç _ei_a-_:_a֥ 1
־מֵעַמְּךָ֥
of your people
yimo _i_ֽo 1
עִמּֽוֹ
his people
yimç _i_:_a֖ 2
עִמְּךָ֖
your people
עִמְּךָ֖
your people
yimç _i_:_a֗ 1
עִמְּךָ֗
your people
Jos 8:1(10)
yimç _i_a֖_: 3
עִמָּ֖ךְ
your people
עִמָּ֖ךְ
your people
עִמָּ֖ךְ
your people
ym _a֑_ 7
עָ֑ם
the people
־עָ֑ם
the people
עָ֑ם
the people
־עָ֑ם
a people
עָ֑ם
people
־עָ֑ם
the people
עָ֑ם
people
ym _a֔_ 7
־עָ֔ם
a people
עָ֔ם
a people
־עָ֔ם
the people
עָ֔ם
the people
עָ֔ם
people
עָ֔ם
people
ym _a֖_ 2
עָ֖ם
a people
־עָ֖ם
the people
ym _a֗_ 5
עָ֗ם
of people
־עָ֗ם
people
Est 3:8(18)
עָ֗ם
a people
־עָ֗ם
the people
עָ֗ם
O people
ym _a֞_ 2
־עָ֞ם
the people
־עָ֞ם
people
ym _a֣_ 2
עָ֣ם
people
־עָ֣ם
people
ym _a֥_ 2
־עָ֥ם
a people
־עָ֥ם
the people
ym _aֽ_ 6
עָֽם
people
עָֽם
the people
־עָֽם
a people
עָֽם
the people
עָֽם
people
עָֽם
the people
Isa 3:7(16)
ym _a-֕_ 2
־עַ֕ם
a people
־עַ֕ם
a people
ym _a-֖_ 8
עַ֖ם
a people
עַ֖ם
a people
עַ֖ם
people
Jon 1:8(19)
עַ֖ם
the people
־עַ֖ם
a people
־עַ֖ם
the people of
עַ֖ם
the people with
ym _a-֚_ 6
עַ֚ם
the people of
עַ֚ם
a people
Joe 2:2(11)
עַ֚ם
a people
עַ֚ם
a people
עַ֚ם
a people
עַ֚ם
a people
ym _a-֛_ 1
־עַ֛ם
people
ym _a-֣_ 36
־עַ֣ם
a people
־עַ֣ם
a people of
־עַ֣ם
people
־עַ֣ם
the people of
עַ֣ם
a people
עַ֣ם
the people of
־עַ֣ם
the people of
עַ֣ם
a people
עַ֣ם
the people of
עַ֣ם
a people
עַ֣ם
a people
־עַ֣ם
the people of
עַ֣ם
the people of
עַ֣ם
a people
־עַ֣ם
the people of
עַ֣ם
the people of
עַ֣ם
the people of
עַ֣ם
a people of
עַ֣ם
the people of
עַ֣ם
the people of
עַ֣ם
a people
עַ֣ם
a people
ym _a-֤_ 16
עַ֤ם
these people
עַ֤ם
people
עַ֤ם
a people
עַ֤ם
a people of
־עַ֤ם
the people of
־עַ֤ם
the people of
עַ֤ם
the people of
ym _a-֥_ 30
עַ֥ם
the people of
Ezr 2:2(17) Neh 7:7(17)
־עַ֥ם
a people
־עַ֥ם
people
־עַ֥ם
the people of
עַ֥ם
people of
־עַ֥ם
a people
־עַ֥ם
an ... people
־עַ֥ם
the people of
עַ֥ם
a people
עַ֥ם
a people
עַ֥ם
O people
עַ֥ם
people
עַ֥ם
the people of
־עַ֥ם
the people of
עַ֥ם
--
עַ֥ם
the people of
־עַ֥ם
the people of
עַ֥ם
the people of
עַ֥ם
a people
ym _a-֧_ 1
עַ֧ם
people
ym _a-֨_ 4
־עַ֨ם
a people of
־עַ֨ם
people
־עַ֨ם
the people of
עַ֨ם
the people of
ym _a-ֽ_ 2
עַֽם
a people
עַֽם
a people
ym _a-_ 59
עַם
people of
עַם
the people of
עַם
the people of
־עַם
an people
עַם
people
עַם
an people
עַם
an ... people
עַם
a people of
עַם
the people of
עַם
a people
עַם
the people of
Amo 1:5(13)
עַם
the people of
עַם
a people
עַם
a people
עַם
a people
עַם
the people of
עַם
the people of
עַם
a people of
עַם
people
עַם
an ... people
עַם
people
־עַם
the people of
עַם
the people of
עַם
people
עַם
people
עַם
the people of
עַם
people
עַם
a people
עַם
a people of
־עַם
the people of
עַם
a people of
עַם
the people of
עַם
people
עַם
the people of
עַם
the people of
עַם
people
עַם
the people of
עַם
a people
עַם
a people
עַם
people
עַם
the people of
עַם
people of
עַם
a people
Deu 4:6(17)
עַם
the people of
עַם
the people of
עַם
the people of
עַם
a people of
Isa 6:5(12)
עַם
people
ym _a-_֙ 4
־עַם֙
people
־עַם֙
a people
־עַם֙
a people
עַם֙
people
ym _a-_֩ 3
־עַם֩
the people of
ym _a-_֮ 1
עַם֮
the people of
ym _a_֙ 3
־עָם֙
a people
־עָם֙
people
ym _a_֩ 1
עָם֩
a people
ym _i֚_ 1
עִ֚ם
the people of
ym _i_ 12
עִם
the people of
עִם
the people of
עִם
the people of
עִם
the people of
עִם
the people of
עִם
the people of
yma _a-_a֤_ 1
עַמָּ֤א
the people
yma _a-_a֨_ 1
־עַמָּ֨ה
the people of
yma _a-_a_֙ 1
־עַמָּה֙
the people
ymh _a-_a֔_ 1
־עַמָּ֔הּ
her people
ymh _a-_a֖_ 2
־עַמָּ֖הּ
her people
־עַמָּ֖הּ
her people
ymh _a-_a֣_ 1
עַמָּ֣הּ
her people
Lam 1:7(13)
ymh _a-_a֤_ 1
־עַמָּ֤הּ
her people
ymh _a-_aֽ_ 6
עַמָּֽהּ
her people
־עַמָּֽהּ
her people
Est 4:8(26)
עַמָּֽהּ
her people
עַמָּֽהּ
its people
ymo _a-֝_֗o 1
עַ֝מּ֗וֹ
his people
ymo _a-֭_o 1
עַ֭מּוֹ
his people
ymo _a-_֑o 16
־עַמּ֑וֹ
his people
עַמּ֑וֹ
his people
עַמּ֑וֹ
his people
עַמּ֑וֹ
his people
עַמּ֑וֹ
is his people
עַמּ֑וֹ
his people
עַמּ֑וֹ
his people
עַמּ֑וֹ
his people
עַמּ֑וֹ
his people
עַמּ֑וֹ
his people
עַמּ֑וֹ
his people
עַמּ֑וֹ
his people
עַמּ֑וֹ
his people
ymo _a-_֔o 17
־עַמּ֔וֹ
his people
עַמּ֔וֹ
his people
עַמּ֔וֹ
his people
עַמּ֔וֹ
his people
Isa 7:2(12)
־עַמּ֔וֹ
his people
־עַמּ֔וֹ
his people
Mic 6:2(13)
עַמּ֔וֹ
his people
עַמּ֔וֹ
his people
עַמּ֔וֹ
his people
ymo _a-_֖o 10
־עַמּ֖וֹ
his people
־עַמּ֖וֹ
his people
־עַמּ֖וֹ
his people
עַמּ֖וֹ
his people
עַמּ֖וֹ
his people
־עַמּ֖וֹ
his people
־עַמּ֖וֹ
his people
ymo _a-_֗o 4
עַמּ֗וֹ
his people
־עַמּ֗וֹ
his people
עַמּ֗וֹ
its people
ymo _a-_֛o 2
עַמּ֛וֹ
his people
עַמּ֛וֹ
his people
ymo _a-_֣o 5
־עַמּ֣וֹ
his people
עַמּ֣וֹ
his people
עַמּ֣וֹ
the people of
עַמּ֣וֹ
his people
ymo _a-_֤o 1
־עַמּ֤וֹ
his people
ymo _a-_֥o 6
־עַמּ֥וֹ
his people
עַמּ֥וֹ
the people of
עַמּ֥וֹ
the people of
עַמּ֥וֹ
the people of
ymo _a-_ֽo 16
עַמּֽוֹ
his people
עַמּֽוֹ
his people
עַמּֽוֹ
his people
־עַמּֽוֹ
his people
עַמּֽוֹ
its people
עַמּֽוֹ
his people
־עַמּֽוֹ
his people
עַמּֽוֹ
his people
עַמּֽוֹ
his people
עַמּֽוֹ
his people
עַמּֽוֹ
his people
עַמּֽוֹ
his people
ymo _a-_o֙ 2
־עַמּוֹ֙
its people
ymi _a-֭_i 5
עַ֭מִּי
my people
עַ֭מִּי
my people
עַ֭מִּי
my people
עַ֭מִּי
my people
ymi _a-_ei֣_ 7
עַמֵּ֣י
the peoples of
־עַמֵּ֣י
the peoples of
עַמֵּ֣י
the peoples of
עַמֵּ֣י
the peoples of
ymi _a-_ei֤_ 1
־עַמֵּ֤י
the peoples of
ymi _a-_ei֥_ 2
עַמֵּ֥י
the people of
־עַמֵּ֥י
the peoples of
ymi _a-_ei֨_ 2
־עַמֵּ֨י
the peoples of
ymi _a-_ei_ 1
עַמֵּי
the peoples of
ymi _a-_i 3
עַמִּי
my people
עַמִּי
my people
עַמִּי
my people
ymi _a-_i֑_ 15
־עַמִּ֑י
my people
־עַמִּ֑י
my people
עַמִּ֑י
my people
־עַמִּ֑י
my people
עַמִּ֑י
my people
עַמִּ֑י
my people
עַמִּ֑י
my people
עַמִּ֑י
my people
עַמִּ֑י
my people
עַמִּ֑י
my people
עַמִּ֑י
my people
ymi _a-_i֒ 4
־עַמִּי֒
my people
עַמִּי֒
my people
Rut 4:4(11)
עַמִּי֒
my people
ymi _a-_i֔_ 32
עַמִּ֔י
my people
־עַמִּ֔י
my people
עַמִּ֔י
my people
־עַמִּ֔י
my people
עַמִּ֔י
my people
־עַמִּ֔י
my people
עַמִּ֔י
my people
עַמִּ֔י
my people
עַמִּ֔י
my people
־עַמִּ֔י
my people
עַמִּ֔י
my people
עַמִּ֔י
my people
עַמִּ֔י
my people
עַמִּ֔י
my people
עַמִּ֔י
my people
עַמִּ֔י
my people
עַמִּ֔י
my people of
עַמִּ֔י
my people
ymi _a-_i֖_ 31
־עַמִּ֖י
my people
־עַמִּ֖י
my people
עַמִּ֖י
my people
עַמִּ֖י
my people
־עַמִּ֖י
my people
עַמִּ֖י
are my people
עַמִּ֖י
my people
־עַמִּ֖י
my people
עַמִּ֖י
my people
עַמִּ֖י
my people
Mic 2:4(13)
עַמִּ֖י
my people
עַמִּ֖י
my people
עַמִּ֖י
my people
עַמִּ֖י
my people
־עַמִּ֖י
my people
2Sa 7:8(19)
עַמִּ֖י
my people
עַמִּ֖י
my people
עַמִּ֖י
my people
עַמִּ֖י
my people
עַמִּ֖י
my people
Mic 1:9(11)
עַמִּ֖י
my people
ymi _a-_i֗_ 8
עַמִּ֗י
are my people
־עַמִּ֗י
my people
־עַמִּ֗י
my people
־עַמִּ֗י
my people
־עַמִּ֗י
my people
־עַמִּ֗י
my people
עַמִּ֗י
my people
עַמִּ֗י
O my people
ymi _a-_i֙ 20
עַמִּי֙
my people
עַמִּי֙
my people
עַמִּי֙
my people
־עַמִּי֙
my people
עַמִּי֙
my people
־עַמִּי֙
my people
עַמִּי֙
my people
עַמִּי֙
my people
־עַמִּי֙
my people
עַמִּי֙
my people
Zep 2:9(24)
עַמִּי֙
my people
עַמִּי֙
my people
עַמִּי֙
my people
עַמִּי֙
my people
ymi _a-_i֛_ 4
־עַמִּ֛י
my people
־עַמִּ֛י
my people
עַמִּ֛י
my people
עַמִּ֛י
O my people
ymi _a-_i֜_ 3
עַמִּ֜י
my people
עַמִּ֜י
my people
עַמִּ֜י
my people
ymi _a-_i֣_ 21
־עַמִּ֣י
my people
־עַמִּ֣י
my people
Amo 8:2(15)
עַמִּ֣י
my people
־עַמִּ֣י
my people
־עַמִּ֣י
my people
עַמִּ֣י
my people
עַמִּ֣י
my people
־עַמִּ֣י
my people
Hos 2:1(18)
עַמִּ֣י
my people
־עַמִּ֣י
my people
עַמִּ֣י
my people
עַמִּ֣י
my people
Amo 7:8(16)
עַמִּ֣י
my people
עַמִּ֣י
my people
עַמִּ֣י
my people
עַמִּ֣י
my people
ymi _a-_i֤_ 4
־עַמִּ֤י
my people
־עַמִּ֤י
my people
ymi _a-_i֥_ 14
־עַמִּ֥י
my people
־עַמִּ֥י
my people
־עַמִּ֥י
my people
־עַמִּ֥י
my people
עַמִּ֥י
my people
עַמִּ֥י
my people
עַמִּ֥י
my people
עַמִּ֥י
my people
ymi _a-_i֧_ 2
עַמִּ֧י
my people
עַמִּ֧י
my people
ymi _a-_i֨_ 2
־עַמִּ֨י
my people
Joe 4:2(13)
עַמִּ֨י
O my people
ymi _a-_i֮ 1
־עַמִּי֮
my people
ymi _a-_iֽ_ 11
־עַמִּֽי
my people
־עַמִּֽי
my people
עַמִּֽי
my people
עַמִּֽי
my people
עַמִּֽי
my people
עַמִּֽי
my people
ymih _a-_eֽ__a 1
עַמֶּֽיהָ
her peoples
ymiv _a-_a֑__ 1
עַמָּ֑יו
its people
ymiv _a-_a֔__ 2
־עַמָּ֔יו
his people
ymiv _a-_aֽ__ 4
־עַמָּֽיו
his people
ymiç _a-_e֑__a 1
־עַמֶּ֑יךָ
your people
ymiç _a-_e֖__a 1
־עַמֶּ֖יךָ
your people
ymiç _a-_eֽ__a 1
־עַמֶּֽיךָ
your people
ymim _a-֝_i֗__ 3
עַ֝מִּ֗ים
peoples
עַ֝מִּ֗ים
the peoples
עַ֝מִּ֗ים
peoples
ymim _a-֫_i֥__ 1
עַ֫מִּ֥ים
the peoples
ymim _a-֭_i_ 1
עַ֭מִּים
peoples
ymim _a-_i֑__ 10
עַמִּ֑ים
the peoples
עַמִּ֑ים
peoples
עַמִּ֑ים
the peoples
עַמִּ֑ים
the peoples
עַמִּ֑ים
the peoples
עַמִּ֑ים
the peoples
עַמִּ֑ים
peoples
עַמִּ֑ים
peoples
עַמִּ֑ים
peoples
עַמִּ֑ים
peoples
ymim _a-_i֔__ 7
עַמִּ֔ים
peoples
עַמִּ֔ים
the peoples
עַמִּ֔ים
peoples
עַמִּ֔ים
the peoples
עַמִּ֔ים
the peoples
עַמִּ֔ים
peoples
עַמִּ֔ים
peoples
ymim _a-_i֖__ 8
עַמִּ֖ים
peoples
־עַמִּ֖ים
peoples
עַמִּ֖ים
peoples
עַמִּ֖ים
peoples
עַמִּ֖ים
peoples
עַמִּ֖ים
peoples
עַמִּ֖ים
the peoples
ymim _a-_i֗__ 3
עַמִּ֗ים
the peoples
עַמִּ֗ים
peoples
עַמִּ֗ים
the peoples
ymim _a-_i֛__ 1
עַמִּ֛ים
peoples
ymim _a-_i֣__ 18
־עַמִּ֣ים
peoples of
עַמִּ֣ים
peoples
עַמִּ֣ים
peoples
עַמִּ֣ים
peoples
עַמִּ֣ים
peoples
עַמִּ֣ים
the peoples
עַמִּ֣ים
peoples
עַמִּ֣ים
peoples
עַמִּ֣ים
peoples
עַמִּ֣ים
the peoples
עַמִּ֣ים
peoples
עַמִּ֣ים
peoples
עַמִּ֣ים
peoples
עַמִּ֣ים
peoples
עַמִּ֣ים
peoples
עַמִּ֣ים
peoples
ymim _a-_i֤__ 2
עַמִּ֤ים
peoples
עַמִּ֤ים
peoples
ymim _a-_i֥__ 11
עַמִּ֥ים
peoples
עַמִּ֥ים
O peoples
עַמִּ֥ים
peoples
עַמִּ֥ים
peoples
־עַמִּ֥ים
peoples
־עַמִּ֥ים
peoples
עַמִּ֥ים
peoples
ymim _a-_i֧__ 1
עַמִּ֧ים
peoples
ymim _a-_i֨__ 1
עַמִּ֨ים
the peoples
ymim _a-_iֽ__ 7
עַמִּֽים
the peoples
עַמִּֽים
peoples
עַמִּֽים
the peoples
עַמִּֽים
the peoples
עַמִּֽים
peoples
Mic 4:1(16)
עַמִּֽים
peoples
עַמִּֽים
peoples
ymim _a-_i_֙ 5
עַמִּים֙
peoples
עַמִּים֙
peoples
עַמִּים֙
peoples
עַמִּים֙
O peoples
עַמִּים֙
the peoples of
ymim _a-_i_֮ 1
עַמִּים֮
peoples
ymç _a-֝_ei֗_: 1
עַ֝מֵּ֗ךְ
your people
ymç _a-֭_:_a 1
־עַ֭מְּךָ
your people
ymç _a-_:_a֔ 8
־עַמְּךָ֔
your people
עַמְּךָ֔
your people
עַמְּךָ֔
your people
עַמְּךָ֔
your people
עַמְּךָ֔
your people
עַמְּךָ֔
your people
ymç _a-_:_a֖ 5
־עַמְּךָ֖
your people
עַמְּךָ֖
your people
עַמְּךָ֖
your people
־עַמְּךָ֖
your people
עַמְּךָ֖
your people
ymç _a-_:_a֗ 3
עַמְּךָ֗
your people
עַמְּךָ֗
your people
עַמְּךָ֗
your people
ymç _a-_:_a֙ 8
־עַמְּךָ֙
your people
־עַמְּךָ֙
your people
־עַמְּךָ֙
your people
עַמְּךָ֙
your people
עַמְּךָ֙
your people
עַמְּךָ֙
your people
עַמְּךָ֙
your people
ymç _a-_:_a֛ 2
עַמְּךָ֛
your people
עַמְּךָ֛
your people
ymç _a-_:_a֜ 1
־עַמְּךָ֜
your people
ymç _a-_:_a֣ 14
עַמְּךָ֣
your people
עַמְּךָ֣
your people
עַמְּךָ֣
your people
עַמְּךָ֣
your people
־עַמְּךָ֣
your people
עַמְּךָ֣
your people
עַמְּךָ֣
your people
עַמְּךָ֣
your people
עַמְּךָ֣
your people
עַמְּךָ֣
your people
עַמְּךָ֣
your people
ymç _a-_:_a֤ 3
עַמְּךָ֤
your people
עַמְּךָ֤
your people
ymç _a-_:_a֥ 6
־עַמְּךָ֥
your people
־עַמְּךָ֥
your people
־עַמְּךָ֥
your people
עַמְּךָ֥
your people
ymç _a-_:_a֧ 2
עַמְּךָ֧
your people
ymç _a-_:_a֨ 3
עַמְּךָ֨
your people
־עַמְּךָ֨
your people
ymç _a-_:_a֮ 1
־עַמְּךָ֮
your people
ymç _a-_e֑_a 8
עַמֶּ֑ךָ
your people
עַמֶּ֑ךָ
your people
־עַמֶּ֑ךָ
your people
עַמֶּ֑ךָ
your people
עַמֶּ֑ךָ
your people
עַמֶּ֑ךָ
your people
עַמֶּ֑ךָ
your people
עַמֶּ֑ךָ
your people
ymç _a-_e֔_a 4
עַמֶּ֔ךָ
your people
עַמֶּ֔ךָ
your people
עַמֶּ֔ךָ
your people
ymç _a-_e֗_a 2
־עַמֶּ֗ךָ
your people
־עַמֶּ֗ךָ
your people
ymç _a-_eֽ_a 4
־עַמֶּֽךָ
your people
עַמֶּֽךָ
your people
־עַמֶּֽךָ
your people
עַמֶּֽךָ
your people
ymç _a-_e_a֒ 1
עַמֶּךָ֒
your people
ymç _a-_ei֑_: 1
עַמֵּ֑ךְ
your people
ymç _a-_ei֣_: 1
עַמֵּ֣ךְ
your people
ymç _a-_ei֤_: 1
עַמֵּ֤ךְ
your people
ymç _a-_ei_:֙ 1
עַמֵּךְ֙
your people
ymm _a-_a֑_ 1
עַמָּ֑ם
their people
ymm _a-_a֖_ 1
־עַמָּ֖ם
their own people
ymm _a-_aֽ_ 3
עַמָּֽם
their people
ymm _a-_a_֙ 1
עַמָּם֙
their people
ymmi _a-ֽ_:_ei֣_ 1
־עַֽמְמֵ֣י
the peoples of
ymmia _a-ֽ_:_a-_a֔_ 1
עַֽמְמַיָּ֔א
O peoples
ymmia _a-ֽ_:_a-_a֗_ 2
עַֽמְמַיָּ֗א
peoples
ymmia _a-ֽ_:_a-_a֜_ 1
־עַֽמְמַיָּ֜א
peoples
Dan 3:7(21)
ymmia _a-ֽ_:_a-_a֞_ 2
־עַֽמְמַיָּ֞א
peoples
ymmia _a-_:_a-_a֡_ 1
־עַמְמַיָּ֡א
the peoples
ymnu _a-_ei֔_u 2
־עַמֵּ֔נוּ
our people
ymnu _a-_ei֗_u 1
־עַמֵּ֗נוּ
our people
Person yimnu _i_a֥_u 2
עִמָּ֥נוּ
O Is-With-Us
Isa 8:8(14)
עִמָּ֥נוּ
Is-With-Us
ymi _a-_i֑_ 1
־עַמִּ֑י
my people
Prep hmyimç _a-ֽ_ei_i_:_a֬ 1
הַֽמֵעִמְּךָ֬
how is it with you
umym u_ei_i֥_ 1
וּמֵעִ֥ם
and from
vyimdi _:_i_a_iֽ_ 1
וְעִמָּדִֽי
and with me
Rut 1:8(18)
vyimhon _:_i_:_֛o_ 1
וְעִמְּה֛וֹן
and with them
Ezr 5:2(15)
vyimhm _:_i֨_a_e֔_ 1
וְעִ֨מָּהֶ֔ם
and with them
vyimhm _:_i_a_e֖_ 2
וְעִמָּהֶ֖ם
and with them
וְעִמָּהֶ֖ם
and with them
vyimhm _:_i_a_e֛_ 3
וְעִמָּהֶ֛ם
and with them
וְעִמָּהֶ֛ם
and with them
וְעִמָּהֶ֛ם
and with them
vyimhm _:_i_a_e֞_ 1
וְעִמָּהֶ֞ם
and with them
vyimhm _:_i_a_e֣_ 1
וְעִמָּהֶ֣ם
and with them
vyimhm _:_i_a_e֤_ 1
וְעִמָּהֶ֤ם
and with them
vyimhm _:_i_a_e֥_ 1
וְעִמָּהֶ֥ם
and with them
vyimhm _:_i_a_e֧_ 1
וְעִמָּהֶ֧ם
and with them
vyimhm _:_i_a_e_֙ 2
וְעִמָּהֶם֙
and with them
וְעִמָּהֶם֙
and with them
vyimhm _:_i_a_e_֩ 1
וְעִמָּהֶם֩
and with them
vyimo _:֝_i_֗o 1
וְ֝עִמּ֗וֹ
and with him
vyimo _:_i_֕o 8
וְעִמּ֕וֹ
and with him
וְעִמּ֕וֹ
and with him
וְעִמּ֕וֹ
and with him
וְעִמּ֕וֹ
and with him
וְעִמּ֕וֹ
and with him
וְעִמּ֕וֹ
and with him
וְעִמּ֕וֹ
and with him
וְעִמּ֕וֹ
and with him
vyimo _:_i_֖o 6
וְעִמּ֖וֹ
and with him
וְעִמּ֖וֹ
and with him
וְעִמּ֖וֹ
and with him
וְעִמּ֖וֹ
and with him
וְעִמּ֖וֹ
and with him
וְעִמּ֖וֹ
and with him
vyimo _:_i_֗o 1
וְעִמּ֗וֹ
and with him was
vyimo _:_i_֛o 5
וְעִמּ֛וֹ
and with him
וְעִמּ֛וֹ
and with him
וְעִמּ֛וֹ
and with him
וְעִמּ֛וֹ
and with him
וְעִמּ֛וֹ
and with him
vyimo _:_i_֞o 1
וְעִמּ֞וֹ
and with him
vyimo _:_i_o֙ 1
וְעִמּוֹ֙
and with him
vyimç _:֝_i_:_a֗ 1
וְ֝עִמְּךָ֗
and with you
vyimç _:_i_:_a֖ 1
וְעִמְּךָ֖
and with you
vyimç _:_i_:_a֙ 1
וְעִמְּךָ֙
and with you
vyimç _:_i_:_a֣ 1
וְעִמְּךָ֣
and with you
vyimç _:_i_:_a֤ 1
וְעִמְּךָ֤
and with you
vyimcm _:֝_i_a_e֗_ 1
וְ֝עִמָּכֶ֗ם
and with you
vyimcm _:_i_a_e֖_ 1
וְעִמָּכֶ֖ם
who is with you
vyimcm _:_i_a_e_֙ 1
וְעִמָּכֶם֙
and with you
vyimnu _:_i_a֜_u 1
וְעִמָּ֜נוּ
but with us
vym _:ֽ_i_ 2
וְֽעִם
and with
וְֽעִם
and with
vym _:_i֖_ 2
וְעִ֖ם
and with
וְעִ֖ם
and with
vym _:_i֥_ 3
וְעִ֥ם
and with
וְעִ֥ם
both with
וְעִ֥ם
and with
vym _:_i_ 28
וְעִם
and as
וְעִם
and with
וְעִם
and with
וְעִם
and with
וְעִם
and with
וְעִם
and with
וְעִם
and with
וְעִם
and with
וְעִם
or with
וְעִם
but with
וְעִם
and with
וְעִם
and with
וְעִם
and with
וְעִם
and with
וְעִם
and with
וְעִם
and with
וְעִם
and with
וְעִם
or with
וְעִם
or from
וְעִם
and with
וְעִם
and with
lyumtm _:_u_a_a֑_ 3
לְעֻמָּתָ֑ם
with them
lyumtm _:_u_a_a֔_ 2
לְעֻמָּתָ֔ם
with them
לְעֻמָּתָ֔ם
with them
myimdi _ei_i_a_i֔_ 1
מֵעִמָּדִ֔י
from me
myimdi _ei_i_a_i֖_ 1
מֵעִמָּדִ֖י
from me
myimo _ֽei_i_֔o 1
מֵֽעִמּ֔וֹ
from him
myimo _eiֽ_i_֑o 1
מֵֽעִמּ֑וֹ
in him
myimo _eiֽ_i_֔o 2
מֵֽעִמּ֔וֹ
from him
מֵֽעִמּ֔וֹ
from being with him
myimo _ei_i_֑o 1
מֵעִמּ֑וֹ
from him
myimo _ei_i_ֽo 5
מֵעִמּֽוֹ
in him
מֵעִמּֽוֹ
than is with him
מֵעִמּֽוֹ
him
מֵעִמּֽוֹ
from him
מֵעִמּֽוֹ
with him
myimi _ei_i_iֽ_ 1
מֵעִמִּֽי
from me
myimç _eiֽ_i_a֑_: 2
מֵֽעִמָּ֑ךְ
from you
myimç _eiֽ_i_a֔_: 3
מֵֽעִמָּ֔ךְ
from you
מֵֽעִמָּ֔ךְ
from you
מֵֽעִמָּ֔ךְ
from you
myimç _eiֽ_i_a_:֙ 1
מֵֽעִמָּךְ֙
from you
myimç _ei_i_:_a֣ 1
מֵעִמְּךָ֣
from you
myimç _ei_i_:_a֤ 1
מֵעִמְּךָ֤
with you
myimç _ei_i_a֑_: 3
מֵעִמָּ֑ךְ
from you
מֵעִמָּ֑ךְ
from you
מֵעִמָּ֑ךְ
from you
myimç _ei_i_aֽ_: 1
מֵעִמָּֽךְ
from you
myimcm _ei_i_a_e֖_ 1
מֵעִמָּכֶ֖ם
from you
myimnu _ֽei_i_a֔_u 1
מֵֽעִמָּ֔נוּ
from us
myimnu _ei_i_a֑_u 1
מֵעִמָּ֑נוּ
from us
mym _ei֣_iֽ_ 1
מֵ֣עִֽם
from
mym _eiֽ_i_ 2
מֵֽעִם
from
מֵֽעִם
with
mym _ei_i֖_ 4
מֵעִ֖ם
from
מֵעִ֖ם
from
מֵעִ֖ם
from
מֵעִ֖ם
--
mym _ei_i֛_ 1
מֵעִ֛ם
from
mym _ei_i֣_ 15
מֵעִ֣ם
from
מֵעִ֣ם
with
מֵעִ֣ם
from about
מֵעִ֣ם
with
מֵעִ֣ם
from
מֵעִ֣ם
from
מֵעִ֣ם
from
מֵעִ֣ם
from
מֵעִ֣ם
from
מֵעִ֣ם
from
מֵעִ֣ם
with
מֵעִ֣ם
from
מֵעִ֣ם
is from
מֵעִ֣ם
from
mym _ei_i֤_ 4
מֵעִ֤ם
from
מֵעִ֤ם
from
מֵעִ֤ם
from
מֵעִ֤ם
from
mym _ei_i֥_ 11
מֵעִ֥ם
from
מֵעִ֥ם
from
מֵעִ֥ם
with
מֵעִ֥ם
if out of
מֵעִ֥ם
from
מֵעִ֥ם
from
מֵעִ֥ם
from
מֵעִ֥ם
from
מֵעִ֥ם
with
מֵעִ֥ם
with
מֵעִ֥ם
from
mym _ei_i֨_ 2
מֵעִ֨ם
from
מֵעִ֨ם
from
mym _ei_i_֙ 2
מֵעִם֙
away from
מֵעִם֙
from
yimdi _i_a֫_i֥_ 1
עִמָּ֫דִ֥י
with me
yimdi _i_a_i֑_ 13
עִמָּדִ֑י
with me
עִמָּדִ֑י
are with me
עִמָּדִ֑י
against me
עִמָּדִ֑י
against me
עִמָּדִ֑י
with me
עִמָּדִ֑י
with me
עִמָּדִ֑י
against me
עִמָּדִ֑י
about me
עִמָּדִ֑י
against me
עִמָּדִ֑י
against me
עִמָּדִ֑י
was with me
yimdi _i_a_i֒ 1
עִמָּדִי֒
with me
yimdi _i_a_i֔_ 5
עִמָּדִ֔י
with me
עִמָּדִ֔י
with me
עִמָּדִ֔י
for me
עִמָּדִ֔י
with me
עִמָּדִ֔י
with me
yimdi _i_a_i֖_ 3
עִמָּדִ֖י
with me
עִמָּדִ֖י
with me
עִמָּדִ֖י
with me
yimdi _i_a_i֗_ 3
עִמָּדִ֗י
with me
עִמָּדִ֗י
with me
עִמָּדִ֗י
are with me
yimdi _i_a_i֙ 2
עִמָּדִי֙
with me
עִמָּדִי֙
with me
yimdi _i_a_i֛_ 1
עִמָּדִ֛י
with me
yimdi _i_a_iֽ_ 11
עִמָּדִֽי
with me
עִמָּדִֽי
with myself
עִמָּדִֽי
are with me
עִמָּדִֽי
with me
עִמָּדִֽי
with me
עִמָּדִֽי
with me
עִמָּדִֽי
against me
עִמָּדִֽי
about me
עִמָּדִֽי
me
עִמָּדִֽי
is mine
yimh _i_a֑_ 5
עִמָּ֑הּ
with her
עִמָּ֑הּ
with her
yimh _i_a֔_ 3
עִמָּ֔הּ
with her
עִמָּ֔הּ
with her
עִמָּ֔הּ
with her
yimh _i_a֖_ 4
עִמָּ֖הּ
with her
Gen 3:6(20)
עִמָּ֖הּ
with her
עִמָּ֖הּ
with her
yimh _i_a֛_ 2
עִמָּ֛הּ
with
עִמָּ֛הּ
with her
yimh _i_a֜_ 1
עִמָּ֜הּ
with her
yimh _i_aֽ_ 5
עִמָּֽהּ
with her
עִמָּֽהּ
with her
עִמָּֽהּ
with her
עִמָּֽהּ
with it
עִמָּֽהּ
with her
yimhm _i_a_e֑_ 1
עִמָּהֶ֑ם
with them
yimhm _i_a_e֔_ 2
עִמָּהֶ֔ם
with them
עִמָּהֶ֔ם
with them
yimhm _i_a_e֖_ 1
עִמָּהֶ֖ם
with them
yimhm _i_a_eֽ_ 2
עִמָּהֶֽם
with them
עִמָּהֶֽם
with them
Job 1:4(14)
yimhm _i_a_e_֙ 1
עִמָּהֶם֙
with them
Jon 1:3(18)
yimo _i֭_o 3
עִ֭מּוֹ
with him
עִ֭מּוֹ
with him is
yimo _i_֑o 26
עִמּ֑וֹ
with him
־עִמּ֑וֹ
is with him
עִמּ֑וֹ
were with him
עִמּ֑וֹ
with him
עִמּ֑וֹ
with him
עִמּ֑וֹ
with him
עִמּ֑וֹ
are with him
עִמּ֑וֹ
with him
עִמּ֑וֹ
with him
עִמּ֑וֹ
with him
עִמּ֑וֹ
from him
עִמּ֑וֹ
with him
עִמּ֑וֹ
with him
עִמּ֑וֹ
with him
עִמּ֑וֹ
with him
עִמּ֑וֹ
is with him
עִמּ֑וֹ
with him
עִמּ֑וֹ
are with him
עִמּ֑וֹ
with him
עִמּ֑וֹ
with him
עִמּ֑וֹ
with him
עִמּ֑וֹ
with him
עִמּ֑וֹ
with him
yimo _i_֔o 38
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
is with him
עִמּ֔וֹ
was with him
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
were with him
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
with him
עִמּ֔וֹ
with him
yimo _i_֖o 23
־עִמּ֖וֹ
with it
עִמּ֖וֹ
with him
עִמּ֖וֹ
with himself
עִמּ֖וֹ
is with him
־עִמּ֖וֹ
was with him
־עִמּ֖וֹ
were with him
עִמּ֖וֹ
with him
עִמּ֖וֹ
was with it
עִמּ֖וֹ
with it
עִמּ֖וֹ
with him
עִמּ֖וֹ
with him
עִמּ֖וֹ
with him
עִמּ֖וֹ
with him
עִמּ֖וֹ
with him
עִמּ֖וֹ
with him
עִמּ֖וֹ
with him
עִמּ֖וֹ
with him
עִמּ֖וֹ
with him
עִמּ֖וֹ
him
עִמּ֖וֹ
with him
Est 6:3(16)
yimo _i_֗o 2
־עִמּ֗וֹ
were with him
עִמּ֗וֹ
with him
yimo _i_֛o 9
־עִמּ֛וֹ
were with him
עִמּ֛וֹ
with him
עִמּ֛וֹ
with him
עִמּ֛וֹ
with him
עִמּ֛וֹ
with
yimo _i_֜o 2
עִמּ֜וֹ
with him
עִמּ֜וֹ
with him
yimo _i_֣o 2
עִמּ֣וֹ
with him
עִמּ֣וֹ
with him
yimo _i_֤o 1
־עִמּ֤וֹ
with him
yimo _i_֥o 1
עִמּ֥וֹ
with him
yimo _i_֧o 3
עִמּ֧וֹ
with him
עִמּ֧וֹ
with him
עִמּ֧וֹ
with him
yimo _i_ֽo 32
עִמּֽוֹ
with him
עִמּֽוֹ
are with him
עִמּֽוֹ
was with him
עִמּֽוֹ
with him
־עִמּֽוֹ
were with him
עִמּֽוֹ
with him
עִמּֽוֹ
with him
עִמּֽוֹ
with him
עִמּֽוֹ
with him
עִמּֽוֹ
is with him
עִמּֽוֹ
was with him
עִמּֽוֹ
with him
עִמּֽוֹ
with him
עִמּֽוֹ
with him
עִמּֽוֹ
with him
עִמּֽוֹ
with him
עִמּֽוֹ
with it
עִמּֽוֹ
with him
עִמּֽוֹ
with him
עִמּֽוֹ
with him
עִמּֽוֹ
with him
עִמּֽוֹ
was with him
עִמּֽוֹ
was with him
עִמּֽוֹ
against such
עִמּֽוֹ
with him
עִמּֽוֹ
with him
עִמּֽוֹ
are with him
עִמּֽוֹ
with him
yimo _i_o֙ 7
עִמּוֹ֙
with him
עִמּוֹ֙
with him
עִמּוֹ֙
with him
עִמּוֹ֙
with him
עִמּוֹ֙
with him
עִמּוֹ֙
him
2Sa 9:1(11)
עִמּוֹ֙
with him
yimo _i_o֩ 1
עִמּוֹ֩
with him
yimo _i_o֮ 3
עִמּוֹ֮
were with him
־עִמּוֹ֮
were with him
עִמּוֹ֮
with him
yimi _i_i֑_ 6
עִמִּ֑י
with you
עִמִּ֑י
with me
עִמִּ֑י
with me
עִמִּ֑י
with me
עִמִּ֑י
with me
עִמִּ֑י
with me
yimi _i_i֒ 1
עִמִּי֒
with me
yimi _i_i֔_ 12
עִמִּ֔י
with me
עִמִּ֔י
with me
עִמִּ֔י
with me
עִמִּ֔י
with me
עִמִּ֔י
with me
עִמִּ֔י
with me
עִמִּ֔י
with me
עִמִּ֔י
with me
עִמִּ֔י
with me
עִמִּ֔י
with me
yimi _i_i֖_ 12
עִמִּ֖י
with me
־עִמִּ֖י
with me
עִמִּ֖י
with me
עִמִּ֖י
who is with me
Est 7:8(22)
עִמִּ֖י
with me
עִמִּ֖י
with me
yimi _i_i֗_ 1
עִמִּ֗י
with me
yimi _i_i֙ 6
עִמִּי֙
with me
עִמִּי֙
with me
עִמִּי֙
with me
עִמִּי֙
with me
עִמִּי֙
with me
עִמִּי֙
with me
Neh 2:9(12)
yimi _i_i֛_ 1
עִמִּ֛י
with me
yimi _i_i֥_ 1
־עִמִּ֥י
for me
yimi _i_iֽ_ 6
עִמִּֽי
with me
עִמִּֽי
with me
עִמִּֽי
with me
עִמִּֽי
are with me
עִמִּֽי
with me
yimih _i_ei֥_ 1
עִמֵּ֥הּ
with him
yimç _i֝_:_a֗ 1
עִ֝מְּךָ֗
with you
yimç _i֠_:_a 1
עִ֠מְּךָ
with you
yimç _i֭_:_a 1
־עִ֭מְּךָ
with you is
yimç _i_:_a 1
עִמְּךָ
with you
yimç _i_:_a֔ 2
עִמְּךָ֔
is with you
עִמְּךָ֔
with you
yimç _i_:_a֖ 9
עִמְּךָ֖
with you
עִמְּךָ֖
with you
עִמְּךָ֖
with you
עִמְּךָ֖
with you
עִמְּךָ֖
is with you
עִמְּךָ֖
with you
עִמְּךָ֖
with you
עִמְּךָ֖
you
עִמְּךָ֖
with you
yimç _i_:_a֗ 4
עִמְּךָ֗
with you
עִמְּךָ֗
with you
Jdg 4:6(20)
yimç _i_:_a֙ 6
עִמְּךָ֙
with you
עִמְּךָ֙
with you
עִמְּךָ֙
with you
עִמְּךָ֙
is with you
Jos 1:9(10)
עִמְּךָ֙
with you
yimç _i_:_a֛ 1
עִמְּךָ֛
with you
yimç _i_:_a֞ 1
עִמְּךָ֞
with you
yimç _i_:_a֤ 1
־עִמְּךָ֤
with you
yimç _i_:_a֥ 2
־עִמְּךָ֥
with you
עִמְּךָ֥
with you
yimç _i_:_a֮ 1
עִמְּךָ֮
with you
yimç _i_:_a_֙ 1
עִמְּכָה֙
with you
yimç _i_a֑_: 19
עִמָּ֑ךְ
with you
עִמָּ֑ךְ
with you
עִמָּ֑ךְ
will be with you
עִמָּ֑ךְ
with you
עִמָּ֑ךְ
with you
עִמָּ֑ךְ
with you
עִמָּ֑ךְ
with you
עִמָּ֑ךְ
with you
עִמָּ֑ךְ
with you
עִמָּ֑ךְ
with you
עִמָּ֑ךְ
with you
עִמָּ֑ךְ
with you
עִמָּ֑ךְ
with you
עִמָּ֑ךְ
with you
עִמָּ֑ךְ
is with you
עִמָּ֑ךְ
with you
עִמָּ֑ךְ
with you
עִמָּ֑ךְ
with you
yimç _i_a֔_: 21
עִמָּ֔ךְ
has been with you
Deu 2:7(19)
עִמָּ֔ךְ
is with you
עִמָּ֔ךְ
with you
עִמָּ֔ךְ
with you
עִמָּ֔ךְ
with you
עִמָּ֔ךְ
with you
עִמָּ֔ךְ
with you
עִמָּ֔ךְ
with you
עִמָּ֔ךְ
is with you
עִמָּ֔ךְ
with you
עִמָּ֔ךְ
with you
עִמָּ֔ךְ
with you
עִמָּ֔ךְ
with you
עִמָּ֔ךְ
with you
עִמָּ֔ךְ
with you
yimç _i_a֖_: 2
עִמָּ֖ךְ
with you
עִמָּ֖ךְ
with you
yimç _i_a֗_: 4
עִמָּ֗ךְ
with you
עִמָּ֗ךְ
with you
עִמָּ֗ךְ
with you
עִמָּ֗ךְ
with you
yimç _i_aֽ_: 37
עִמָּֽךְ
with you
עִמָּֽךְ
have you
עִמָּֽךְ
with you
עִמָּֽךְ
is with you
עִמָּֽךְ
by you
־עִמָּֽךְ
is with you
עִמָּֽךְ
with you
עִמָּֽךְ
with you
עִמָּֽךְ
with you
עִמָּֽךְ
with you
עִמָּֽךְ
with you
עִמָּֽךְ
is with you
עִמָּֽךְ
with you
עִמָּֽךְ
with you
עִמָּֽךְ
is with you
עִמָּֽךְ
with you
עִמָּֽךְ
is with you
2Sa 7:3(12)
עִמָּֽךְ
with you
עִמָּֽךְ
with you
עִמָּֽךְ
with you
עִמָּֽךְ
with you
עִמָּֽךְ
with you
עִמָּֽךְ
with you
עִמָּֽךְ
with you
עִמָּֽךְ
with you
עִמָּֽךְ
with you
עִמָּֽךְ
with you
עִמָּֽךְ
with you
עִמָּֽךְ
against you
עִמָּֽךְ
with you
yimç _i_a_:֒ 2
עִמָּךְ֒
with you
עִמָּךְ֒
with you
yimç _i_a_:֙ 1
עִמָּךְ֙
with you
yimcm _i_a_e֑_ 6
עִמָּכֶ֑ם
with you
עִמָּכֶ֑ם
with you
עִמָּכֶ֑ם
with you
עִמָּכֶ֑ם
be with you
עִמָּכֶ֑ם
with you
Deu 9:9(11)
עִמָּכֶ֑ם
with you
yimcm _i_a_e֔_ 11
עִמָּכֶ֔ם
with you
עִמָּכֶ֔ם
with you
עִמָּכֶ֔ם
with you
Jos 4:3(18)
עִמָּכֶ֔ם
with you
Ezr 4:2(10)
עִמָּכֶ֔ם
with you
עִמָּכֶ֔ם
with you
עִמָּכֶ֔ם
with you
עִמָּכֶ֔ם
is with you
עִמָּכֶ֔ם
with you
עִמָּכֶ֔ם
with you
yimcm _i_a_e֖_ 6
עִמָּכֶ֖ם
with you
עִמָּכֶ֖ם
with you
עִמָּכֶ֖ם
with you
עִמָּכֶ֖ם
with you
yimcm _i_a_e֛_ 1
עִמָּכֶ֛ם
with you
yimcm _i_a_e֜_ 2
עִמָּכֶ֜ם
with you
עִמָּכֶ֜ם
with you
yimcm _i_a_e֣_ 1
עִמָּכֶ֣ם
with you
yimcm _i_a_e֥_ 1
עִמָּכֶ֥ם
with you
yimcm _i_a_eֽ_ 10
עִמָּכֶֽם
is with you
עִמָּכֶֽם
with you
עִמָּכֶֽם
with you
עִמָּכֶֽם
with you
עִמָּכֶֽם
with you
עִמָּכֶֽם
will be with you
עִמָּכֶֽם
with you
עִמָּכֶֽם
with you
yimcm _i_a_e_֙ 7
עִמָּכֶם֙
with you
עִמָּכֶם֙
is with you
עִמָּכֶם֙
with you
Rut 1:8(12)
עִמָּכֶם֙
with you
עִמָּכֶם֙
with your
עִמָּכֶם֙
with you
yimm _i_a֑_ 5
עִמָּ֑ם
with them
עִמָּ֑ם
is with them
עִמָּ֑ם
with them
עִמָּ֑ם
with them
עִמָּ֑ם
with them
yimm _i_a֔_ 5
עִמָּ֔ם
with them
עִמָּ֔ם
with them
עִמָּ֔ם
with them
עִמָּ֔ם
with them
עִמָּ֔ם
with them
yimm _i_a֖_ 4
עִמָּ֖ם
with them
עִמָּ֖ם
them
עִמָּ֖ם
with them
עִמָּ֖ם
with them
yimm _i_a֗_ 1
עִמָּ֗ם
with them
yimm _i_a֛_ 1
עִמָּ֛ם
with them
yimm _i_a֜_ 2
עִמָּ֜ם
with them
עִמָּ֜ם
with them
Joe 4:2(10)
yimm _i_a֣_ 1
עִמָּ֣ם
with them
yimm _i_aֽ_ 3
עִמָּֽם
with them
Hos 5:5(12)
עִמָּֽם
with them
עִמָּֽם
with them
yimm _i_a_֙ 5
עִמָּם֙
with them
עִמָּם֙
with them
עִמָּם֙
with them
Jos 4:8(24)
עִמָּם֙
with them
עִמָּם֙
with them
yimnu _i_a֑_u 8
עִמָּ֑נוּ
with us
עִמָּ֑נוּ
with us
עִמָּ֑נוּ
with us
עִמָּ֑נוּ
is with us
עִמָּ֑נוּ
with us
עִמָּ֑נוּ
we have
yimnu _i_a֔_u 6
עִמָּ֔נוּ
with us
עִמָּ֔נוּ
with us
עִמָּ֔נוּ
with us
עִמָּ֔נוּ
with us
עִמָּ֔נוּ
with us
1Sa 5:7(12)
yimnu _i_a֖_u 4
עִמָּ֖נוּ
with us
עִמָּ֖נוּ
with us
עִמָּ֖נוּ
is with us
עִמָּ֖נוּ
with us
yimnu _i_a֗_u 2
עִמָּ֗נוּ
with us
עִמָּ֗נוּ
with us
yimnu _i_a֙_u֙ 4
עִמָּ֙נוּ֙
with us
עִמָּ֙נוּ֙
with us
עִמָּ֙נוּ֙
with us
עִמָּ֙נוּ֙
with us
yimnu _i_a֛_u 2
עִמָּ֛נוּ
with us
עִמָּ֛נוּ
with us
yimnu _i_a֜_u 1
עִמָּ֜נוּ
us
yimnu _i_a֤_u 1
עִמָּ֤נוּ
with us
yimnu _i_a֥_u 3
־עִמָּ֥נוּ
is with us
־עִמָּ֥נוּ
with us
עִמָּ֥נוּ
with us
yimnu _i_a֨_u 1
עִמָּ֨נוּ
is with us
yimnu _i_aֽ_u 4
עִמָּֽנוּ
with us
עִמָּֽנוּ
with us
עִמָּֽנוּ
with us
עִמָּֽנוּ
with us
ym _a-֥_ 1
עַ֥ם
with
Est 3:6(23)
ym _i֖_ 26
עִ֖ם
with
עִ֖ם
with
עִ֖ם
along with
עִ֖ם
with
עִ֖ם
with
עִ֖ם
with
עִ֖ם
with
עִ֖ם
with
עִ֖ם
with
עִ֖ם
with
Mic 2:7(13)
עִ֖ם
with
עִ֖ם
with
עִ֖ם
with
עִ֖ם
with
עִ֖ם
with
עִ֖ם
with
עִ֖ם
with
עִ֖ם
with
עִ֖ם
with
עִ֖ם
against
2Sa 6:7(12)
עִ֖ם
with
עִ֖ם
with
ym _i֚_ 4
עִ֚ם
with
עִ֚ם
with
עִ֚ם
with
עִ֚ם
with
ym _i֛_ 1
עִ֛ם
with
ym _i֝֗_ 3
עִ֝֗ם
with
עִ֝֗ם
with
עִ֝֗ם
with
ym _i֠_ 1
עִ֠ם
with
ym _i֥_ 3
עִ֥ם
with
עִ֥ם
with
עִ֥ם
with
ym _iֽ_ 11
עִֽם
with
עִֽם
or
עִֽם
with
עִֽם
with
עִֽם
with
עִֽם
with
עִֽם
with
עִֽם
with
Rut 2:6(11)
עִֽם
in
ym _i_ 393
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
2Sa 2:5(19)
עִם
--
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
by
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
was with
עִם
with
עִם
beside
עִם
was by
עִם
were with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
Ezr 1:4(16)
־עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
Rut 2:8(19)
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
beside
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
at
עִם
beside
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
2Sa 2:5(17)
עִם
whether from
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
by
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
was with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
was with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
by
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
־עִם
with
עִם
with
עִם
with
Zep 1:4(19)
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
is with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
by
Jdg 9:6(13)
עִם
is from
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
Neh 4:7(11)
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
will be with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
1Sa 4:4(17)
עִם
with
עִם
beside
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
to be with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
is from
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
are with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
עִם
with
ym _i_֩ 1
עִם֩
with
ymdi _i_:_i֥_ 1
עִמְדִ֥י
stand
ymo _a-_֑o 2
עַמּ֑וֹ
with him
־עַמּ֑וֹ
with him
Deu 3:3(12)
ymo _a-_֔o 3
־עַמּ֔וֹ
with him
Jos 8:1(25)
־עַמּ֔וֹ
with him
ymo _a-_֖o 3
־עַמּ֖וֹ
with him
־עַמּ֖וֹ
with him
ymo _a-_֗o 1
־עַמּ֗וֹ
with him
ymo _a-_֛o 5
־עַמּ֛וֹ
with him
ymo _a-_ֽo 4
עַמּֽוֹ
with him
־עַמּֽוֹ
with him
ymi _a-_i֑_ 1
עַמִּ֑י
with me
ymi _a-_i֙ 1
־עַמִּי֙
My People
ymiti _:a_i_i֔_ 1
עֲמִיתִ֔י
with me
ymç _a-_:_a֖ 1
עַמְּךָ֖
with you is
wyimhm _e֣_i_a_e֑_ 1
שֶׁ֣עִמָּהֶ֑ם
that were with them
ymd Stand aymodh _e_:e_o֔_a_ 1
אֶעֱמֹ֔דָה
I will stand
byomdo _:_a_:_֕o 1
בְּעָמְד֕וֹ
when he stood
byomdm _:_a_:_a֖_ 2
בְּעָמְדָ֖ם
when they stand
בְּעָמְדָ֖ם
when they stand
byomdm _:_a_:_a֣_ 1
בְּעָמְדָ֣ם
when they stand
bymud _:_a-_֣u_ 3
בְּעַמּ֣וּד
in the pillar of
בְּעַמּ֣וּד
in the pillar of
בְּעַמּ֣וּד
in the pillar of
bymud _:_a-_֤u_ 1
בְּעַמּ֤וּד
in the pillar of
bymud _:_a-_֥u_ 2
בְּעַמּ֥וּד
in the pillar of
בְּעַמּ֥וּד
through the pillar of
hiymdu _:a_a-ֽ_a-_:_u֙ 1
הֲיַֽעַמְדוּ֙
whether would stand
Est 3:4(12)
hiymod _:a_a-_:a_o֤_ 1
הֲיַעֲמֹ֤ד
can stand
hyomd _aֽ_o_ei_֙ 1
הָֽעֹמֵד֙
standing
hyomd _a_o_ei֖_ 2
הָעֹמֵ֖ד
standing
הָעֹמֵ֖ד
will stand
hyomd _a_o_ei֞_ 1
הָעֹמֵ֞ד
the one standing
hyomd _a_o_ei֣_ 2
־הָעֹמֵ֣ד
the one standing
הָעֹמֵ֣ד
the one standing
hyomd _a_o_ei֥_ 1
הָעֹמֵ֥ד
standing
hyomd _a_o_ei_֮ 1
הָעֹמֵד֮
that stands
hyomdot _a_oֽ_:_o_֙ 1
הָעֹֽמְדוֹת֙
standing
hyomdot _a_o_:_֖o_ 1
הָעֹמְד֖וֹת
standing by
hyomdim _aֽ_o_:_i֤__ 1
הָֽעֹמְדִ֤ים
those standing
hyomdim _a_o_:_i֖__ 9
הָעֹמְדִ֖ים
those standing
הָעֹמְדִ֖ים
had standing
הָעֹמְדִ֖ים
who had standing
הָעֹמְדִ֖ים
who are standing
Zec 3:7(25)
הָעֹמְדִ֖ים
those standing
Num 7:2(11)
־הָעֹמְדִ֖ים
those standing
הָעֹמְדִ֖ים
standing in
הָעֹמְדִ֖ים
those standing
הָעֹמְדִ֖ים
standing
hyomdim _a_o_:_i֣__ 1
הָעֹמְדִ֣ים
standing
hyomdim _a_o_:_i֤__ 2
־הָעֹמְדִ֤ים
those standing
הָעֹמְדִ֤ים
those standing
hyomdim _a_o_:_i֥__ 2
הָעֹמְדִ֥ים
those standing in
הָעֹמְדִ֥ים
those standing
hyomdim _a_o_:_iֽ__ 1
הָעֹמְדִֽים
who were installed
hymd _a-_:a_ei֣_ 1
הַעֲמֵ֣ד
have stand
hymdt _eֽ_:e_a-֖_:_a 1
הֶֽעֱמַ֖דְתָּ
you have let stand
hymdt _e_:e_a-֣_:_a 1
הֶעֱמַ֣דְתָּ
you have installed
hymdt _e_:e_a-֪_:_a_ 1
הֶעֱמַ֪דְתָּה
you made stand
hymdti _ֽe_:e_a-֙_:_i֙ 1
הֶֽעֱמַ֙דְתִּי֙
I had installed
hymdti _eֽ_:e_a-֖_:_i 1
הֶֽעֱמַ֖דְתִּי
I made stand
hymdti _e_:e_a-֥_:_i 1
־הֶעֱמַ֥דְתִּי
I had installed
Neh 6:1(24)
hymdtiç _e_:e_a-_:_i֔__a 1
הֶעֱמַדְתִּ֔יךָ
I have had you stand
hymud _a֨_a-_֜u_ 1
־הָ֨עַמּ֜וּד
the pillar
hymud _a_a-_֜u_ 1
־הָעַמּ֜וּד
the pillar
hymud _a_a-_֣u_ 4
־הָעַמּ֣וּד
the pillar
הָעַמּ֣וּד
pillar
הָעַמּ֣וּד
the pillar
hymud _a_a-_֥u_ 1
־הָעַמּ֥וּד
the pillar
hymud _a_a-_u֣_ 1
הָעַמֻּ֣ד
standing
hymudim _aֽ_a-_u_i֔__ 6
־הָֽעַמֻּדִ֔ים
the pillars
־הָֽעַמֻּדִ֔ים
the pillars
־הָֽעַמּוּדִ֔ים
the pillars
־הָֽעַמּוּדִ֔ים
the pillars
הָֽעַמּוּדִ֔ים
the pillars
hymudim _aֽ_a-_u_i֖__ 2
הָֽעַמֻּדִ֖ים
the pillars
הָֽעַמּוּדִ֖ים
the pillars
hymudim _aֽ_a-_u_i֛__ 2
הָֽעַמֻּדִ֛ים
the pillars
הָֽעַמּוּדִ֛ים
the pillars
hymudim _aֽ_a-_u_i֜__ 1
הָֽעַמּוּדִ֜ים
the pillars
hymudim _aֽ_a-_u_iֽ__ 1
הָֽעַמּוּדִֽים
the pillars
hymudim _aֽ_a-_u_i_֙ 2
הָֽעַמּוּדִים֙
the pillars
־הָֽעַמּוּדִים֙
the pillars
hymudim _a_a-_u_i֑__ 3
־הָעַמּוּדִ֑ים
the pillars
הָעַמֻּדִ֑ים
the pillars
הָעַמּוּדִ֑ים
the pillars
hymudim _a_a-_u_i֔__ 1
הָעַמּוּדִ֔ים
the pillars
hymudim _a_a-_u_i֖__ 3
הָעַמּוּדִ֖ים
the pillars
הָעַמּוּדִ֖ים
the pillars of
hymudim _a_a-_u_i֛__ 3
הָעַמֻּדִ֛ים
the pillars
hymudim _a_a-_u_i֣__ 2
הָעַמּוּדִ֣ים
the pillars
hymudim _a_a-_u_iֽ__ 6
הָעַמּוּדִֽים
the pillars
הָעַמּוּדִֽים
the pillars
־הָעַמּוּדִֽים
the pillars
הָעַמּוּדִֽים
the pillars
הָעַמּוּדִֽים
the pillars
hymid _e_:e_i֣__ 1
הֶעֱמִ֣יד
he had installed
hymid _e_:e_i֥__ 1
הֶעֱמִ֥יד
had installed
hymid _e_:e_i֨__ 1
הֶעֱמִ֨יד
had installed
vaymod _a_e_:e_o֤_ 1
וָאֶעֱמֹ֤ד
so I stood
vaymid _aֽ_a-_:a_i֞__ 1
וָֽאַעֲמִ֞יד
so I installed
vaymid _aֽ_a-_:a_i֤__ 1
וָֽאַעֲמִ֤יד
and I installed
vaymid _a_a-_:a_i֖__ 1
וָאַעֲמִ֖יד
and I had installed
vaymidh _a_a-_:a_i֡__a_ 1
וָאַעֲמִ֡ידָה
and I installed
vaymidh _a_a-_:a_i֧__a_ 1
וָאַעֲמִ֧ידָה
and I installed
vaymidm _aֽ_a-_:a_i_ei֖_ 1
וָֽאַעֲמִדֵ֖ם
and installed them
ubyomdm u_:_a_:_a֖_ 1
וּבְעָמְדָ֖ם
and when they stand
ubymud u_:_a-_֣u_ 1
וּבְעַמּ֣וּד
and in a pillar of
ubymud u_:_a-_֥u_ 2
וּבְעַמּ֥וּד
and in a pillar of
ubymud u_:_a-_u֣_ 1
וּבְעַמֻּ֣ד
and in the standing
vhymd _:_a-_:a_ei֗__ 1
וְהַעֲמֵ֗יד
and have stand
Neh 7:3(16)
vhymdnu _:_e_:e_a-֤_:_u 1
וְהֶעֱמַ֤דְנוּ
and we installed
vhymdt _:ֽ_a-_:a_a-_:_a֣ 1
וְֽהַעֲמַדְתָּ֣
and have stand
vhymdt _:_ֽa-_:a_a-_:_a֣ 1
וְהַֽעֲמַדְתָּ֣
and you will have stand
vhymdt _:_a-ֽ_:a_a-_:_a֙ 1
וְהַֽעֲמַדְתָּ֙
and you will have stand
vhymdt _:_a-_:a_a-_:_a֥ 1
וְהַעֲמַדְתָּ֥
and you made stand
vhymdtihu _:_a-ֽ_:a_a-_:_i֛__u 1
וְהַֽעֲמַדְתִּ֛יהוּ
and I will stand him
vhymudim _:_a_a-_u_i֗__ 1
וְהָעַמּוּדִ֗ים
and the pillars
vhymid _:_ֽe_:e_i֥__ 1
וְהֶֽעֱמִ֥יד
then he will have stand
vhymid _:_e_:e_i֞__ 1
וְהֶעֱמִ֞יד
and will have stand
vhymid _:_e_:e_i֣__ 1
וְהֶעֱמִ֣יד
and will make stand
vhymid _:_e_:e_i֤__ 2
וְהֶעֱמִ֤יד
and he stands
וְהֶעֱמִ֤יד
and install
vhymid _:_e_:e_i֨__ 1
וְהֶעֱמִ֨יד
and will have stand
vhymid _:_e_:e_i_֙ 3
וְהֶעֱמִיד֙
and standing
וְהֶעֱמִיד֙
and he installed
וְהֶעֱמִיד֙
and will make stand
vhymidh _:_eֽ_:e_i_a֖_ 1
וְהֶֽעֱמִדָ֖הּ
and stand her
vhymidha _:_a-_:a_i_e֥_a 1
וְהַעֲמִידֶ֥הָ
and let it stand
vhymido _:_eֽ_:e_i_o֙ 1
וְהֶֽעֱמִידוֹ֙
then let him stand
viymd _a-ֽ֭_a-_:a_ei_ 1
וַֽ֭יַּעֲמֵד
and stands
viymd _a-ֽ_a-_:a_ei֥_ 1
וַֽיַּעֲמֵ֥ד
and he stood
viymd _a-ֽ_a-_:a_ei_֙ 1
וַֽיַּעֲמֵד֙
and he made stand
viymd _a-_a-ֽ_:a_e_ 1
וַיַּֽעֲמֶד
and he installed
viymd _a-_a-ֽ_:a_ei֨_ 2
וַיַּֽעֲמֵ֨ד
and he installed
וַיַּֽעֲמֵ֨ד
and installed
viymd _a-_a-_:a_ei֕_ 1
וַיַּעֲמֵ֕ד
and he made stand
viymd _a-_a-_:a_ei֖_ 1
וַיַּעֲמֵ֖ד
and he will install
viymd _a-_a-_:a_ei֣_ 3
וַיַּעֲמֵ֣ד
and he installed
וַיַּעֲמֵ֣ד
and he installed
וַיַּעֲמֵ֣ד
and installed
viymd _a-_a-_:a_ei֤_ 1
וַיַּעֲמֵ֤ד
and he installed
viymd _a-_a-_:a_ei֥_ 2
וַיַּעֲמֵ֥ד
and he steadied
וַיַּעֲמֵ֥ד
and he stood
viymd _a-_a-_:a_ei֨_ 2
וַיַּעֲמֵ֨ד
and he installed
וַיַּעֲמֵ֨ד
and he made stand
viymdu _:_a-_a-_:_֖u 1
וְיַעַמְד֖וּ
and they will stand in
viymdu _a-֠_a-ֽ_a-_:_u 1
וַ֠יַּֽעַמְדוּ
and stood
viymdu _a-ֽ_a-_a-_:_֗u 1
וַֽיַּעַמְד֗וּ
and they stood at
viymdu _a-_ֽa-_a-_:_֖u 1
וַיַּֽעַמְד֖וּ
and they stood
viymdu _a-_a-֣_a-_:_֔u 3
וַיַּ֣עַמְד֔וּ
and they stood
וַיַּ֣עַמְד֔וּ
and they stood
Eze 9:2(24)
וַיַּ֣עַמְד֔וּ
and they stood at
viymdu _a-_a-ֽ_a-_:_֖u 4
וַיַּֽעַמְד֖וּ
and they stood
Dan 2:2(12)
וַיַּֽעַמְד֖וּ
and they stood
Lev 9:5(13)
וַיַּֽעַמְד֖וּ
and they stood
וַיַּֽעַמְד֖וּ
and they stood
viymdu _a-_a-ֽ_a-_:_֤u 2
וַיַּֽעַמְד֤וּ
and stood
וַיַּֽעַמְד֤וּ
and they stood
viymdu _a-_a-ֽ_a-_:_֨u 1
וַיַּֽעַמְד֨וּ
and stood
viymdu _a-_a-ֽ_a-_:_u֙ 6
וַיַּֽעַמְדוּ֙
and kept the foothold
וַיַּֽעַמְדוּ֙
and they stood
וַיַּֽעַמְדוּ֙
and they stood
וַיַּֽעַמְדוּ֙
and they stood
וַיַּֽעַמְדוּ֙
and stood still
וַיַּֽעַמְדוּ֙
and they stood
viymdu _a-_a-_a-_:_֖u 2
וַיַּעַמְד֖וּ
and they stood
וַיַּעַמְד֖וּ
and they stood at
viymdu _a-_a-_a-_:_֗u 1
וַיַּעַמְד֗וּ
and they stood
viymdu _a-_a-_a-_:_֞u 1
וַיַּעַמְד֞וּ
and they stood
viymdu _a-_a-_a-_:_֡u 1
וַיַּעַמְד֡וּ
that stood
viymdu _a-_a-_a-_:_֣u 1
וַיַּעַמְד֣וּ
and stood
viymdu _a-_a-_a-_:_֥u 2
וַיַּעַמְד֥וּ
and they stood
וַיַּעַמְד֥וּ
and they stood
viymdu _a-_a-_a-_:_֨u 1
וַיַּעַמְד֨וּ
and stood
viymod _ֽa-_a-_:a_o֞_ 1
וַֽיַּעֲמֹ֞ד
and stood
viymod _ֽa-_a-_:a_o֣_ 1
וַֽיַּעֲמֹ֣ד
and stood
viymod _ֽa-_a-_:a_oֽ_ 1
וַֽיַּעֲמֹֽד
and it stands
viymod _:_a-ֽ_:a_o֔_ 1
וְיַֽעֲמֹ֔ד
and it stands
viymod _:_a-_:a_o֥_ 1
וְיַעֲמֹ֥ד
and he will stand
viymod _a-ֽ_a-_:_o֕_ 1
וַֽיַּעְמֹ֕ד
and he stood
viymod _a-ֽ_a-_:a_o֔_ 2
וַֽיַּעֲמֹ֔ד
and he stood
וַֽיַּעֲמֹ֔ד
and stood
viymod _a-ֽ_a-_:a_o֖_ 7
וַֽיַּעֲמֹ֖ד
and it stood
וַֽיַּעֲמֹ֖ד
and stood
וַֽיַּעֲמֹ֖ד
and he stood
וַֽיַּעֲמֹ֖ד
and stood
וַֽיַּעֲמֹ֖ד
and stood
וַֽיַּעֲמֹ֖ד
and he stood
וַֽיַּעֲמֹ֖ד
and stood
viymod _a-ֽ_a-_:a_o֗_ 4
וַֽיַּעֲמֹ֗ד
and he stood
וַֽיַּעֲמֹ֗ד
and it stood at
וַֽיַּעֲמֹ֗ד
and he stood
viymod _a-ֽ_a-_:a_oֽ_ 2
וַֽיַּעֲמֹֽד
and stood
וַֽיַּעֲמֹֽד
and he stood
viymod _a-ֽ_a-_:a_o_֙ 9
וַֽיַּעֲמֹד֙
and stood
וַֽיַּעֲמֹד֙
and he stood
וַֽיַּעֲמֹד֙
and he stood
וַֽיַּעֲמֹד֙
and it stood
וַֽיַּעֲמֹד֙
and stood
וַֽיַּעֲמֹד֙
and stood
וַֽיַּעֲמֹד֙
but stood
viymod _a-_ֽa-_:a_o֖_ 1
וַיַּֽעֲמֹ֖ד
and stood
viymod _a-_a-ֽ_:a_o֣_ 1
וַיַּֽעֲמֹ֣ד
and standing
Neh 8:4(10)
viymod _a-_a-ֽ_:a_o֥_ 1
וַיַּֽעֲמֹ֥ד
and stood up
viymod _a-_a-_:a_o֕_ 1
וַיַּעֲמֹ֕ד
and he stood at
viymod _a-_a-_:a_o֛_ 1
וַיַּעֲמֹ֛ד
and stood
viymod _a-_a-_:a_o֣_ 9
וַיַּעֲמֹ֣ד
and he stood
וַיַּעֲמֹ֣ד
and he stood
וַיַּעֲמֹ֣ד
and stood
וַיַּעֲמֹ֣ד
and stood up
viymod _a-_a-_:a_o֤_ 4
וַיַּעֲמֹ֤ד
so stood
וַיַּעֲמֹ֤ד
and stood
וַיַּעֲמֹ֤ד
and stood
וַיַּעֲמֹ֤ד
and stood
viymod _a-_a-_:a_o֥_ 7
וַיַּעֲמֹ֥ד
and stood
וַיַּעֲמֹ֥ד
and stood back
וַיַּעֲמֹ֥ד
and stood
וַיַּעֲמֹ֥ד
and he stood
וַיַּעֲמֹ֥ד
and stood
וַיַּעֲמֹ֥ד
and he stood
וַיַּעֲמֹ֥ד
and stood
viymod _a-_a-_:a_o֨_ 2
וַיַּעֲמֹ֨ד
and stood
וַיַּעֲמֹ֨ד
and stood
viymodu _a-ֽ_a-_:a_oֽ_u 1
וַֽיַּעֲמֹֽדוּ
that they stand still
viymid _:_a-_:a_i_֙ 2
וְיַעֲמִיד֙
and installed
וְיַעֲמִיד֙
and installed
viymidha _a-_a-ֽ_:a_i_e֣_a 1
וַיַּֽעֲמִידֶ֣הָ
and stood by it
viymidha _a-_a-_:a_i_e֤_a 1
וַיַּעֲמִידֶ֤הָ
and stood by it
viymidhu _a-_a-ֽ_:a_i_ei֖_u 1
וַיַּֽעֲמִדֵ֖הוּ
and had him stand
viymidhu _a-_a-ֽ_:a_i_ei֙_u֙ 1
וַיַּֽעֲמִדֵ֙הוּ֙
and had him stand
viymidu _ֽa-_a-_:a_i֖__u 1
וַֽיַּעֲמִ֖ידוּ
and installed
Neh 3:1(13)
viymidu _ֽa-_a-_:a_i֙__u֙ 3
וַֽיַּעֲמִ֙ידוּ֙
and installed
וַֽיַּעֲמִ֙ידוּ֙
and they installed
viymidu _a-ֽ_a-_:a_i֜__u 1
וַֽיַּעֲמִ֜ידוּ
and they made stand
viymidu _a-_a-ֽ_:a_i֣__u 1
וַיַּֽעֲמִ֣ידוּ
and they had stand
viymidu _a-_a-_:a_i֣__u 2
וַיַּעֲמִ֣ידוּ
and they had stand
Ezr 3:8(25)
וַיַּעֲמִ֣ידוּ
and installed
viymidu _a-_a-_:a_i֥__u 1
וַיַּעֲמִ֥ידוּ
and they had stand
viymidu _a-_a-_:a_i_u֩ 1
וַיַּעֲמִידוּ֩
and they had stand
viymidm _a-_a-ֽ_:a_i_ei֣_ 1
וַיַּֽעֲמִידֵ֣ם
and he made them stand
viymidm _a-_a-ֽ_:a_i_ei֥_ 1
וַיַּֽעֲמִידֵ֥ם
and he made them stand
viymidm _a-_a-_:a_i_ei֣_ 1
וַיַּעֲמִידֵ֣ם
and he makes them stand
viymidni _a-_a-ֽ_:a_i_ei֖_i 1
וַיַּֽעֲמִידֵ֖נִי
and installed me
ucyomdo u_:_a_:_o֙ 1
וּכְעָמְדוֹ֙
and when he stands
ulhymid uֽ_:_a-_:a_i֖__ 1
וּֽלְהַעֲמִ֖יד
and to give standing to
ulhymid u_:_a-_:a_i֣__ 1
וּלְהַעֲמִ֣יד
and to give standing to
Ezr 9:9(21)
vlymod _:_a-_:a_o֛_ 1
וְלַעֲמֹ֛ד
and to stand
vlymod _:_a-_:a_o֣_ 1
וְלַעֲמֹ֣ד
and to stand
vlymod _:_a-_:a_o_֙ 1
וְלַעֲמֹד֙
and to stand
ulymud u_:_a-_֥u_ 1
וּלְעַמּ֥וּד
and a pillar of
ummymdç u_i_a-_:a_aֽ_:_a֖ 1
וּמִמַּעֲמָֽדְךָ֖
and from your standing
umymd u_a-_:a_a-֨_ 2
וּמַעֲמַ֨ד
and the standing of
vnymid _a-_a-_:a_i֨__ 1
וַנַּעֲמִ֨יד
and stood
vyomd _:_o_ei֖_ 2
וְעֹמֵ֖ד
and he will stand
וְעֹמֵ֖ד
and he stood
vyomd _:_o_ei֨_ 1
וְעֹמֵ֨ד
that would stand
vymd _:_a_aֽ_ 1
וְעָמָֽד
and standing
vymd _:_a_a-֕_ 1
וְעָמַ֕ד
and stood
vymd _:_a_a-֖_ 2
וְעָמַ֖ד
and stood
וְעָמַ֖ד
and will stand
vymd _:_a_a-֗_ 1
וְעָמַ֗ד
and he will stand
vymd _:_a_a-֛_ 1
וְעָמַ֛ד
but one will stand
vymd _:_a_a-֣_ 1
וְעָמַ֣ד
and let him stand
vymd _:_a_a-֤_ 1
וְעָמַ֤ד
and will stand
vymd _:_a_a-֧_ 1
וְעָמַ֧ד
and will stand
vymd _:_a_a-_֙ 3
וְעָמַד֙
and stands
וְעָמַד֙
and will stand
וְעָמַד֙
and stand
vymdh _:_aֽ_:_a_֙ 1
וְעָֽמְדָה֙
and let her stand
vymdu _:_a֣_:_֔u 1
וְעָ֣מְד֔וּ
and they stood
vymdu _:_a_:_֣u 3
וְעָמְד֣וּ
and they will stand
וְעָמְד֣וּ
and will stand
vymdu _:_a_:_֧u 1
וְעָמְד֧וּ
then will stand
vymdu _:_i_:_֣u 1
וְעִמְד֣וּ
and stand
vymdnu _:_a_a-֣_:_u 1
וְעָמַ֣דְנוּ
then we will stand still
vymdt _:_aֽ_a-_:_a֙ 1
וְעָֽמַדְתָּ֙
and stand
vymdt _:_a_a-_:_a֣ 1
וְעָמַדְתָּ֣
and stand
vymdti _:_a_a-_:_i֣_ 1
וְעָמַדְתִּ֣י
and I will stand
vymdtm _a-_:a_a-_:_e֣_ 1
וַעֲמַדְתֶּ֣ם
and stand
vymud _:_a-_֥u_ 1
וְעַמּ֥וּד
or the pillar of
vymod _:_a_o֣_ 1
וְעָמֹ֣ד
and stood
vymod _a-_:a_o֣_ 1
וַעֲמֹ֣ד
and stand
vymudi _:_a-_֣u_ei_ 1
וְעַמּ֣וּדֵי
and pillars
Est 1:6(11)
vymudi _:_a-_u_ei֧_ 1
וְעַמֻּדֵ֧י
and the pillars of
vymudi _:_a-_u_ei_֩ 1
וְעַמּוּדֵי֩
and the pillars of
vymudih _:֝_a-_u_e֗__a 1
וְ֝עַמּוּדֶ֗יהָ
and her pillars
vymudihm _:_a-_uֽ_ei__e_֙ 1
וְעַמֻּֽדֵיהֶם֙
and their pillars
vymudiv _:_a-_u_a֣__ 3
וְעַמּוּדָ֣יו
and its pillars
וְעַמֻּדָ֣יו
and its pillars
וְעַמֻּדָ֣יו
and its pillars
vymudiv _:_a-_u_a֥__ 2
וְעַמֻּדָ֥יו
and its pillars
וְעַמּוּדָ֥יו
and its pillars
vymudim _:_a-_u_i֥__ 1
וְעַמֻּדִ֥ים
and pillars
vymudim _:_a-_u_i_֙ 1
וְעַמֻּדִים֙
and pillars
vtymdun _a-_a-ֽ_a-_:_֖u_ 1
וַתַּֽעַמְד֖וּן
and stood
vtymod _:_a-_:a_o֥_ 1
וְתַעֲמֹ֥ד
and you will stand
vtymod _a-ֽ_a-_:a_֗o_ 1
וַֽתַּעֲמ֗וֹד
and she stood
vtymod _a-ֽ_a-_:a_o֖_ 6
וַֽתַּעֲמֹ֖ד
and she stood
וַֽתַּעֲמֹ֖ד
and she stood back
וַֽתַּעֲמֹ֖ד
and she stood
וַֽתַּעֲמֹ֖ד
and she stood
וַֽתַּעֲמֹ֖ד
and it stood
vtymod _a-ֽ_a-_:a_o֞_ 1
וַֽתַּעֲמֹ֞ד
and she stood
vtymod _a-ֽ_a-_:a_oֽ_ 1
וַֽתַּעֲמֹֽד
and she stands
vtymod _a-_a-_:a_o֣_ 1
וַתַּעֲמֹ֣ד
and it stood
vtymod _a-_a-_:a_o֧_ 1
וַתַּעֲמֹ֧ד
that stood
vtymodnh _ֽa-_a-_:a_o֖_:_a_ 1
וַֽתַּעֲמֹ֖דְנָה
and they stood
vtymodnh _a-ֽ_a-_:a_o֛_:_a_ 2
וַֽתַּעֲמֹ֛דְנָה
and they stood
וַֽתַּעֲמֹ֛דְנָה
and stood
vtymodnh _a-ֽ_a-_:a_o֜_:_a_ 1
וַֽתַּעֲמֹ֜דְנָה
and they stood
vtymodnh _a-_a-ֽ_:a_o֥_:_a_ 1
וַתַּֽעֲמֹ֥דְנָה
and standing
vtymidni _a-_a-_:a_i_ei֖_i 2
וַתַּעֲמִדֵ֖נִי
and she stood me
וַתַּעֲמִדֵ֖נִי
and she stood me
ioymd _aֽ_:a_a-_ 1
יָֽעֳמַד
will stand
iymdu _ֽa-_a-_:_֞u 1
יַֽעַמְד֞וּ
will stand
iymdu _ֽa-_a-_:_֥u 1
יַֽעַמְד֥וּ
will stand
iymdu _a-ֽ_:a_:_u 1
יַֽעֲמְדוּ
let stand
iymdu _a-ֽ_a-_:_֖u 3
יַֽעַמְד֖וּ
will stand
יַֽעַמְד֖וּ
they would stand
Dan 1:5(16)
יַֽעַמְד֖וּ
will stand
iymdu _a-ֽ_a-_:_֣u 1
־יַֽעַמְד֣וּ
could stand
Dan 8:4(11)
iymdu _a-ֽ_a-_:_u 1
יַֽעַמְדוּ
stood
iymdu _a-_a-_:_֖u 1
יַעַמְד֖וּ
they will stand
iymdu _a-_a-_:_֣u 2
יַעַמְד֣וּ
they will stand
יַעַמְד֣וּ
will stand
iymdu _a-_a-_:_֥u 3
יַעַמְד֥וּ
they stand
יַעַמְד֥וּ
they will stand
יַעַמְד֥וּ
will stand
iymdu _a-_a-_:_֧u 1
־יַעַמְד֧וּ
will stand
iymdu _a-_a-_:_u 1
יַעַמְדוּ
stand
iymod _a-֝_:a_o_ 1
יַ֝עֲמֹד
can stand
iymod _a-֭_:a_o_ 1
־יַ֭עֲמֹד
he will stand
iymod _a-ֽ_:a_֔o_ 1
יַֽעֲמ֔וֹד
will stand
iymod _a-_:a_֤o_ 1
יַעֲמ֤וֹד
will stand
iymod _a-_:a_ֽo_ 1
יַעֲמֽוֹד
does stand
iymod _a-_:a_a_ 2
יַעֲמָד
let stand
־יַעֲמָד
will stand
iymod _a-_:a_o֑_ 2
יַעֲמֹ֑ד
he is standing
יַעֲמֹ֑ד
it will stand
iymod _a-_:a_o֔_ 5
יַעֲמֹ֔ד
he will stand
יַעֲמֹ֔ד
he will stand
יַעֲמֹ֔ד
will stand
יַעֲמֹ֔ד
will stand
יַעֲמֹ֔ד
he will stand
iymod _a-_:a_o֖_ 4
יַעֲמֹ֖ד
can stand
יַעֲמֹ֖ד
stands
־יַעֲמֹ֖ד
will stand
iymod _a-_:a_o֛_ 1
יַעֲמֹ֛ד
will stand
iymod _a-_:a_o֞_ 1
־יַעֲמֹ֞ד
will stand
iymod _a-_:a_o֤_ 2
יַעֲמֹ֤ד
will stand
יַעֲמֹ֤ד
it stood
iymod _a-_:a_o֥_ 4
יַעֲמֹ֥ד
will stand
־יַעֲמֹ֥ד
will stand
־יַעֲמֹ֥ד
can stand
יַעֲמֹ֥ד
let stand
iymod _a-_:a_o֨_ 2
־יַעֲמֹ֨ד
stood
יַעֲמֹ֨ד
will stand
iymod _a-_:a_oֽ_ 3
יַעֲמֹֽד
will stand
יַעֲמֹֽד
will stand
iymod _a-_:a_o_֙ 1
יַעֲמֹד֙
he will stand
iymodu _ֽa-_:a_o֑_u 1
יַֽעֲמֹ֑דוּ
they stand
iymodu _a-ֽ_:a_o֔_u 1
יַֽעֲמֹ֔דוּ
let them stand
iymodu _a-_:a_o֑_u 2
יַעֲמֹ֑דוּ
will stand
יַעֲמֹ֑דוּ
stand
iymodu _a-_:a_o֔_u 2
יַעֲמֹ֔דוּ
will stand
יַעֲמֹ֔דוּ
they stand
iymodu _a-_:a_oֽ_u 1
יַעֲמֹֽדוּ
they will stand
iymodnh _a-_:a_o֖_:_a_ 1
יַעֲמֹ֖דְנָה
will stand
iymid _a-_:a_i֣__ 1
יַעֲמִ֣יד
makes stand
iymidni _a-_:a_i_eiֽ_i 2
יַעֲמִדֵֽנִי
he stands me
יַעֲמִידֵֽנִי
he stands me
cymudi _:_a-_u_ei֖_ 1
כְּעַמּוּדֵ֖י
like the pillars of
lhymid _:_a-ֽ_:a_i֗__ 1
לְהַֽעֲמִ֗יד
to install
lhymid _:_a-_:a_i֥__ 1
לְהַעֲמִ֥יד
to install
lhymido _:_a-_:a_i_֖o 1
לְהַעֲמִיד֖וֹ
to make it stand
lhymido _:_a-_:a_i_֣o 1
לְהַעֲמִיד֣וֹ
to make stand
lyomdh _:_a_:_aֽ_ 1
לְעָמְדָֽהּ
that it might stand
lymod _a-ֽ_:a_o֑_ 1
לַֽעֲמֹ֑ד
to stand
lymod _a-ֽ_:a_o_֙ 1
לַֽעֲמֹד֙
to stand
lymud _a-ֽ_a-_֥u_ 2
לַֽעַמּ֥וּד
of pillar
lymod _a-_:a_֛o_ 1
לַעֲמ֛וֹד
standing
lymod _a-_:a_֣o_ 1
לַעֲמ֣וֹד
to stand
lymod _a-_:a_֥o_ 1
לַעֲמ֥וֹד
to stand
lymod _a-_:a_o֔_ 1
לַעֲמֹ֔ד
stand
lymod _a-_:a_o֖_ 2
לַעֲמֹ֖ד
to stand
Dan 1:4(19)
לַעֲמֹ֖ד
to stand
lymod _a-_:a_o֛_ 1
לַעֲמֹ֛ד
to stand
lymod _a-_:a_o֣_ 1
לַעֲמֹ֣ד
to stand
Dan 8:7(18)
lymod _a-_:a_o֤_ 1
לַעֲמֹ֤ד
to stand
lymod _a-_:a_o֥_ 2
לַעֲמֹ֥ד
to stand
לַעֲמֹ֥ד
to stand
lymod _a-_:a_o֨_ 1
לַעֲמֹ֨ד
to stand
lymod _a-_:a_oֽ_ 2
לַעֲמֹֽד
standing here
לַעֲמֹֽד
to stand
lymod _a-_:a_o_֩ 1
לַעֲמֹד֩
to stand
lymudim _aֽ_a-_u_i_֮ 1
לָֽעַמֻּדִים֮
for the pillars
lymudim _a_a-_u_i֑__ 1
לָעַמּוּדִ֑ים
for the pillars
moymd _a_:a_a֑_ 1
מָעֳמָ֑ד
foothold
moymd _a_:a_a֛_ 1
מָעֳמָ֛ד
standing
mymdm _a-_:a_a_a֗_ 1
־מַעֲמָדָ֗ם
their stands
mymdm _a-_:a_a_a֞_ 1
מַעֲמָדָ֞ם
their standing
mymid _a-_:a_i֧__ 1
מַעֲמִ֧יד
standing
nymdh _a-֣_a-_:_a_ 1
נַ֣עַמְדָה
let us stand
nymdh _a-ֽ_a-_:_a֞_ 1
נַֽעַמְדָ֞ה
we stand
nymod _a-_:a_o֥_ 1
נַעֲמֹ֥ד
will we stand
yomd _o_ei֔_ 3
עֹמֵ֔ד
stood
Zec 1:8(10)
עֹמֵ֔ד
was standing
yomd _o_ei֕_ 1
עֹמֵ֕ד
standing
yomd _o_ei֖_ 9
עוֹמֵ֖ד
will stand
עֹמֵ֖ד
standing
עֹמֵ֖ד
was standing
עֹמֵ֖ד
stood
עֹמֵ֖ד
standing
עֹמֵ֖ד
I stand
עֹמֵ֖ד
stood
עֹמֵ֖ד
standing at
עֹמֵ֖ד
standing
yomd _o_ei֗_ 1
עֹמֵ֗ד
standing
yomd _o_ei֛_ 1
עֹמֵ֛ד
standing
yomd _o_ei֞_ 2
עֹמֵ֞ד
it stood
עוֹמֵ֞ד
it stood
yomd _o_ei֣_ 10
עֹמֵ֣ד
stood
עֹמֵ֣ד
standing
עוֹמֵ֣ד
are standing
Exo 3:5(13)
עֹמֵ֣ד
stands
עֹמֵ֣ד
stands
עֹמֵ֣ד
was standing
עֹמֵ֣ד
stand
עֹמֵ֣ד
standing
עֹמֵ֣ד
stands
עֹמֵ֣ד
are standing
yomd _o_ei֤_ 3
עֹמֵ֤ד
stood
עֹמֵ֤ד
stood
עֹמֵ֤ד
standing
yomd _o_ei֥_ 8
עֹמֵ֥ד
are standing
עֹמֵ֥ד
he stood
עֹמֵ֥ד
there stood
עֹמֵ֥ד
was standing
עֹמֵ֥ד
to stand
עֹמֵ֥ד
standing
Zec 3:1(11)
עֹמֵ֥ד
standing
yomd _o_ei֧_ 1
־עֹמֵ֧ד
stood
yomd _o_ei֨_ 4
עֹמֵ֨ד
stood
עֹמֵ֨ד
standing
עוֹמֵ֨ד
standing
עֹמֵ֨ד
stood
yomd _o_eiֽ_ 3
עֹמֵֽד
was standing
Zec 3:5(16)
עֹמֵֽד
stood
עוֹמֵֽד
were standing
yomd _o_ei_֙ 3
עֹמֵד֙
will stand
עוֹמֵד֙
standing
עֹמֵד֙
It stands
Est 7:9(20)
yomd _o_ei_֩ 1
עֹמֵד֩
I stand
yomdo _a_:_֖o 1
־עָמְד֖וֹ
he has stood
yomdo _a_:_֗o 1
־עָמְד֗וֹ
his standing-place
yomdo _a_:_֛o 1
־עָמְד֛וֹ
he stands
yomdo _a_:_֞o 1
־עָמְד֞וֹ
he stands
yomdot _o֭_:_o_ 1
עֹ֭מְדוֹת
standing
yomdi _a_:_i֔_ 1
עָמְדִ֔י
where I stood
yomdi _a_:_i֛_ 1
עָמְדִ֛י
I stood
yomdi _a_:_i֣_ 1
עָמְדִ֣י
I stood
yomdi _a_:_iֽ_ 1
־עָמְדִֽי
my standing-place
yomdim _oֽ_:_i֔__ 1
עֹֽמְדִ֔ים
standing
yomdim _oֽ_:_i֗__ 1
עֹֽמְדִ֗ים
stood
yomdim _oֽ_:_i֛__ 1
עֹֽמְדִ֛ים
were standing
yomdim _o_:_i֑__ 1
עֹמְדִ֑ים
were standing
yomdim _o_:_i֖__ 5
עֹמְדִ֖ים
standing
עֹמְדִ֖ים
stood
עֹמְדִ֖ים
were standing
yomdim _o_:_i֗__ 2
עֹמְדִ֗ים
stood
עֹמְדִ֗ים
were standing
yomdim _o_:_i֛__ 1
עֹמְדִ֛ים
were standing by
Neh 7:3(12)
yomdim _o_:_i֣__ 4
עֹמְדִ֣ים
were standing
עֹמְדִ֣ים
standing up
עֹמְדִ֣ים
were standing
עֹמְדִ֣ים
were standing
yomdim _o_:_i֤__ 2
עֹמְדִ֤ים
were standing
עֹמְדִ֤ים
were standing
yomdim _o_:_i֥__ 5
עֹמְדִ֥ים
standing
עֹמְדִ֥ים
were standing
עֹמְדִ֥ים
was standing
עֹמְדִ֥ים
stand
yomdim _o_:_iֽ__ 3
עֹמְדִֽים
stood
עֹמְדִֽים
standing
yomdim _o_:_i_֮ 1
עֹמְדִים֮
were standing
yomdç _a_:_e֔_a 1
־עָמְדֶ֔ךָ
stand yourself
yomdm _a_:_a֔_ 1
־עָמְדָ֔ם
their standing
yomdm _a_:_a֛_ 1
־עָמְדָ֛ם
their standing
yomdm _a_:_aֽ_ 2
־עָמְדָֽם
their standing
yomdm _a_:_a_֙ 1
־עָמְדָם֙
their standing-places
yomdt _o_aֽ_e_ 1
עֹמָֽדֶת
stands
yomdt _o_e֙_e_֙ 1
עֹמֶ֙דֶת֙
standing
yomdt _o_e֣_e_ 2
עֹמֶ֣דֶת
is standing
עֹמֶ֣דֶת
stands
yomdt _o_e֥_e_ 3
עֹמֶ֥דֶת
to stand
עֹמֶ֥דֶת
stands
yomdt _o_e֪_e_ 1
עוֹמֶ֪דֶת
standing
yimdi _i֝_a_i֗_ 1
עִ֝מָּדִ֗י
standing
yimdi _i_a_i֔_ 1
עִמָּדִ֔י
to stand with me
ymd _a֣_a-_ 1
עָ֣מַד
stood
ymd _a֤_a-_ 2
־עָ֤מַד
has stood
־עָ֤מַד
stood
ymd _a֥_a-_ 2
־עָ֥מַד
he stood
־עָ֥מַד
did keep a foothold
ymd _a֨_a-_ 1
־עָ֨מַד
did keep a foothold
ymd _a_a֑_ 1
עָמָ֑ד
does stand
Psa 1:1(11)
ymd _a_a֗_ 1
עָמָ֗ד
stood
ymd _a_a-֔_ 1
עָמַ֔ד
he does stand
ymd _a_a-֗_ 1
עָמַ֗ד
stood
Est 7:7(10)
ymd _a_a-֛_ 1
עָמַ֛ד
who stands
ymd _a_a-֣_ 7
עָמַ֣ד
stood
עָמַ֣ד
had stood
עָמַ֣ד
stood
־עָמַ֣ד
were standing
־עָמַ֣ד
stood
Est 9:2(14)
עָמַ֣ד
standing
עָמַ֣ד
he stood
ymd _a_a-֤_ 1
עָמַ֤ד
stands
ymd _a_a-֨_ 2
־עָמַ֨ד
stands
עָמַ֨ד
stands
ymd _a_a-_֙ 1
עָמַד֙
has stood
ymdh _a֥_:_a_ 1
עָ֥מְדָה
stood
ymdh _aֽ_:_a֣_ 1
עָֽמְדָ֣ה
stands
ymdh _a_:_a֖_ 2
עָמְדָ֖ה
stands
עָמְדָ֖ה
she stood down
ymdu _a֝_:_֗u 1
עָ֝מְד֗וּ
they stood
ymdu _aֽ_:_֥u 1
עָֽמְד֥וּ
stood
Neh 8:5(13)
ymdu _a_:_֖u 3
־עָמְד֖וּ
they had stood
עָמְד֖וּ
stand
עָמְד֖וּ
did stand
ymdu _a_:_֣u 3
עָמְד֣וּ
stood
עָמְד֣וּ
they stand
עָמְד֣וּ
stood
ymdu _a_:_֥u 1
עָמְד֥וּ
stood
ymdu _a_:_֨u 2
־עָמְד֨וּ
were standing
עָמְד֨וּ
will stand
ymdu _a_a֑_u 1
עָמָ֑דוּ
they did stand
ymdu _a_a֔_u 1
עָמָ֔דוּ
they stood
ymdu _a_aֽ_u 3
עָמָֽדוּ
kept the foothold
עָמָֽדוּ
and stood
עָמָֽדוּ
they stand
ymdu _i_:_֡u 1
עִמְד֡וּ
stand
ymdu _i_:_֣u 1
עִמְד֣וּ
stand
ymdu _i_:_֥u 1
עִמְד֥וּ
stand
ymdu _i_:_u֩ 1
עִמְדוּ֩
stand
ymdi _i_:_i 1
עִמְדִי
stand
ymdt _a_a-֜_:_a 1
עָמַ֜דְתָּ
you stood
ymdto _e_:_a_ֽo 1
עֶמְדָּתֽוֹ
its standing
ymdti _a֝_a-֗_:_i 1
עָ֝מַ֗דְתִּי
I stand
ymdti _a_a-֖_:_i 1
עָמַ֖דְתִּי
I stand
ymdti _a_a-֣_:_i 3
עָמַ֣דְתִּי
stood
עָמַ֣דְתִּי
I stand
ymdti _a_a-֥_:_i 2
־עָמַ֥דְתִּי
I stand
עָמַ֥דְתִּי
I stood
ymdtm _:a_a-_:_e֤_ 1
עֲמַדְתֶּ֤ם
you stand
ymod _:a֝_o֗_ 1
עֲ֝מֹ֗ד
stand
ymod _:a_a_ 1
עֲמָד
stand
ymod _:a_o֑_ 1
עֲמֹ֑ד
to stand
ymod _:a_o֖_ 1
עֲמֹ֖ד
stand at
ymod _:a_o֗_ 1
עֲמֹ֗ד
stand
ymod _:a_o֣_ 3
עֲמֹ֣ד
stand
עֲמֹ֣ד
stand
עֲמֹ֣ד
stand
ymod _:a_o֥_ 2
עֲמֹ֥ד
stood
ymod _:a_oֽ_ 1
עֲמֹֽד
be standing by
ymod _:a_o_֮ 1
עֲמֹד֮
stand
ymud _a-_֣u_ 4
־עַמּ֣וּד
the pillar of
עַמּ֣וּד
the pillar of
עַמּ֣וּד
the pillar of
ymud _a-_֤u_ 2
עַמּ֤וּד
the pillar of
עַמּ֤וּד
the pillar of
ymud _a-_֥u_ 1
עַמּ֥וּד
the pillar of
ymud _a-_֨u_ 1
־עַמּ֨וּד
the pillar of
ymodu _:a_o֖_u 1
עֲמֹ֖דוּ
stand
ymudo _a-_u_֜o 1
־עַמּוּד֜וֹ
his pillar
ymudi _a-_֣u_ei_ 1
עַמּ֣וּדֵי
standing pillars of
ymudi _a-_u_ei֣_ 6
עַמּוּדֵ֣י
pillars of
עַמּוּדֵ֣י
pillars
עַמּוּדֵ֣י
the pillars of
עַמּוּדֵ֣י
the pillars
עַמּוּדֵ֣י
the pillars of
ymudi _a-_u_ei֥_ 1
עַמֻּדֵ֥י
the pillars of
ymudi _a-_u_ei֨_ 3
־עַמּוּדֵ֨י
the pillars of
־עַמּוּדֵ֨י
the pillars of
ymudih _a-_u_e֣__a 3
־עַמֻּדֶ֣יהָ
its pillars
עַמּוּדֶ֣יהָ
her pillars
עַמּוּדֶ֣יהָ
her pillars
ymudihm _a-_uֽ_ei__e_֙ 1
עַמֻּֽדֵיהֶם֙
their pillars
ymudihm _a-_u_ei__e֣_ 7
עַמֻּדֵיהֶ֣ם
their pillars
עַמּוּדֵיהֶ֣ם
their pillars
עַמֻּדֵיהֶ֣ם
their pillars
עַמּוּדֵיהֶ֣ם
their pillars
עַמֻּדֵיהֶ֣ם
their pillars
עַמּוּדֵיהֶ֣ם
their pillars
ymudihm _a-_u_ei__e֥_ 1
עַמּוּדֵיהֶ֥ם
their pillars
ymudiv _a-_u_a֖__ 2
־עַמֻּדָ֖יו
its pillars
ymudiv _a-_u_a֤__ 1
־עַמּוּדָ֤יו
its pillars
ymudiv _a-_u_aֽ__ 1
־עַמּוּדָֽיו
its pillars
ymudiv _a-_u_a__֙ 1
עַמּוּדָיו֙
its pillars
ymudim _a-_u_i֔__ 1
עַמּוּדִ֔ים
pillars
ymudim _a-_u_i֣__ 3
עַמּוּדִ֣ים
pillars
עַמֻּדִ֣ים
pillars
עַמּוּדִ֣ים
pillars
ymodç _:a_aֽ_:_a֣ 1
עֲמָֽדְךָ֣
you stood
wyomdim _e֣֭_oֽ_:_i_ 1
שֶׁ֣֭עֹֽמְדִים
who stand
tymod _a-֫_:a_o֥_ 1
תַ֫עֲמֹ֥ד
you will stand
tymod _a-ֽ_:a_o֔_ 1
תַּֽעֲמֹ֔ד
you will stand
tymod _a-_:a_o֑_ 4
־תַּעֲמֹ֑ד
let yourself stand
תַּעֲמֹ֑ד
you will stand
תַּעֲמֹ֑ד
will stand
תַּעֲמֹ֑ד
stands
tymod _a-_:a_o֖_ 4
־תַּעֲמֹ֖ד
do stand
־תַּעֲמֹ֖ד
let yourself stand
תַעֲמֹ֖ד
she will stand
תַעֲמֹ֖ד
will you stand
tymod _a-_:a_o֞_ 1
־תַעֲמֹ֞ד
will stand
tymod _a-_:a_o֣_ 1
תַּעֲמֹ֣ד
do you stand
tymod _a-_:a_o֤_ 1
תַּעֲמֹ֤ד
stands
tymod _a-_:a_o֨_ 1
תַעֲמֹ֨ד
stands
tymod _a-_:a_oֽ_ 2
־תַּעֲמֹֽד
do stand
־תַּעֲמֹֽד
do stand back
tymod _a-_:a_o_֙ 2
־תַּעֲמֹד֙
you should have stood
תַעֲמֹד֙
stand
tymodu _a-_:a_o֑_u 2
־תַּעֲמֹ֑דוּ
do stand
tymodu _a-_:a_o֔_u 1
־תַּעֲמֹ֔דוּ
do stand still
tymodu _a-_:a_oֽ_u 1
תַּעֲמֹֽדוּ
you will stand
Jos 3:8(15)
ymh Location vyumh _:_u_a֥_ 1
וְעֻמָ֥ה
and Umah
Prep lyumt _:_u_a-֖_ 7
לְעֻמַּ֖ת
set against
לְעֻמַּ֖ת
set against
לְעֻמַּ֖ת
set against
לְעֻמַּ֖ת
set against
לְעֻמַּ֖ת
set against
לְעֻמַּ֖ת
set against
lyumt _:_u_a-֣_ 5
לְעֻמַּ֣ת
set against
לְעֻמַּ֣ת
set against
לְעֻמַּ֣ת
set against
לְעֻמַּ֣ת
set against
לְעֻמַּ֣ת
set against
lyumt _:_u_a-֥_ 5
לְעֻמַּ֥ת
set against
Eze 3:8(11)
לְעֻמַּ֥ת
set against
לְעֻמַּ֥ת
set against
לְעֻמַּ֥ת
set against
lyumt _:_u_a-_ 1
לְעֻמַּת
set against
lyumt _:_u_a-_֙ 4
לְעֻמַּת֙
set against
לְעֻמַּת֙
to set up
לְעֻמַּת֙
set against
lyumto _:_u_a_֔o 1
לְעֻמָּת֔וֹ
set against him
lyumto _:_u_a_֗o 1
לְעֻמָּת֗וֹ
set against him
lymot _:_u_o_֙ 1
לְעֻמּוֹת֙
set against
ymvn Location hymonh _aֽ_a-_o_a֛_ 1
הָֽעַמֹּנָ֛ה
Ha-Ammon
vymon _:֭_a-_o_ 1
וְ֭עַמּוֹן
and Ammon
ymon _a-_֑o_ 12
־עַמּ֑וֹן
Ammon
עַמּ֑וֹן
Ammon
ymon _a-_֔o_ 15
־עַמּ֔וֹן
Ammon
עַמּ֔וֹן
Ammon
ymon _a-_֖o_ 16
־עַמּ֖וֹן
Ammon
־עַמּ֖וֹן
Ammon
עַמּ֖וֹן
Ammon
ymon _a-_֗o_ 4
־עַמּ֗וֹן
Ammon
עַמּ֗וֹן
Ammon
ymon _a-_֛o_ 2
־עַמּ֛וֹן
Ammon
עַמּ֛וֹן
Ammon
ymon _a-_֜o_ 7
־עַמּ֜וֹן
Ammon
עַמּ֜וֹן
Ammon
ymon _a-_֡o_ 1
־עַמּ֡וֹן
Ammon
ymon _a-_֤o_ 3
־עַמּ֤וֹן
Ammon
עַמּ֤וֹן
Ammon
ymon _a-_֧o_ 1
עַמּ֧וֹן
Ammon
ymon _a-_֨o_ 1
־עַמּ֨וֹן
Ammon
ymon _a-_ֽo_ 19
עַמּֽוֹן
Ammon
ymon _a-_o_֙ 4
־עַמּוֹן֙
Ammon
עַמּוֹן֙
Ammon
ymon _a-_o_֮ 1
־עַמּוֹן֮
Ammon
Person ymon _a-_֑o_ 4
־עַמּ֑וֹן
Ammon
עַמּ֑וֹן
Ammon
ymon _a-_֔o_ 6
־עַמּ֔וֹן
Ammon
עַמּ֔וֹן
Ammon
ymon _a-_֖o_ 1
עַמּ֖וֹן
Ammon
ymon _a-_֗o_ 2
־עַמּ֗וֹן
Ammon
עַמּ֗וֹן
Ammon
ymon _a-_֜o_ 1
־עַמּ֜וֹן
Ammon
ymon _a-_֨o_ 2
־עַמּ֨וֹן
Ammon
ymon _a-_ֽo_ 2
עַמּֽוֹן
Ammon
ymon _a-_o_֮ 1
־עַמּוֹן֮
Ammon
ymvni People hymoni _aֽ_a-_o_i֔_ 2
הָֽעַמּוֹנִ֔י
the Ammonite
הָֽעַמֹּנִ֔י
the Ammonite
hymoni _aֽ_a-_o_i֗_ 1
הָֽעַמּוֹנִ֗י
the Ammonite
hymoni _aֽ_a-_o_i֙ 1
הָֽעַמֹּנִי֙
the Ammonites
Ezr 9:1(20)
hymoni _a_a-_o_i֑_ 2
הָעַמֹּנִ֑י
the Ammonite
הָעַמּוֹנִ֑י
the Ammonite
hymoni _a_a-_o_i֔_ 1
הָעַמּוֹנִ֔י
the Ammonite
hymoni _a_a-_o_i֖_ 1
הָעַמֹּנִ֖י
the Ammonite
hymonim _aֽ_a-_o_i֛__ 1
הָֽעַמּוֹנִ֛ים
the Ammonites
hymonit _aֽ_a-_o_i֔__ 1
הָֽעַמּוֹנִ֔ית
the Ammonite
hymonit _aֽ_a-_o_iֽ__ 1
הָֽעַמֹּנִֽית
an Ammonite
hymonit _a_a-_o_i֑__ 1
הָעַמֹּנִ֑ית
an Ammonite
hymonit _a_a-_o_iֽ__ 1
הָעַמֹּנִֽית
an Ammonite
vhymonim _:_aֽ_a-_o_i֔__ 1
וְהָֽעַמֹּנִ֔ים
and the Ammonites
vhymonim _:_a_a-_o_i֜__ 1
וְהָעַמֹּנִ֜ים
and the Ammonites
mhymonim _eiֽ_a_a-_o_i֛__ 1
מֵֽהָעַמּוֹנִ֛ים
from the Ammonites
ymoni _a-_o_i֛_ 1
עַמּוֹנִ֛י
Ammonite
ymoni _a-_o_i֧_ 1
עַמֹּנִ֧י
an Ammonite
ymoniiot _a-_:a_i֖o_ 1
עַמֳּנִיּ֖וֹת
Ammonite
ymoniiot _a-_:a_io_֙ 1
עַמֳּנִיּוֹת֙
Ammonites
ymonim _a-_o_iֽ__ 1
עַמֹּנִֽים
the Ammonites
ymvs Person ymos _a_֔o_ 5
־עָמ֔וֹס
Amos
עָמ֔וֹס
Amos
עָמ֔וֹס
Amos
עָמ֔וֹס
Amos
ymos _a_֗o_ 1
עָמ֗וֹס
Amos
ymos _a_o_֙ 1
עָמוֹס֙
Amos
ymvq Person lymoq _:_a_֥o_ 1
לְעָמ֥וֹק
of Amoq
ymoq _a_֔o_ 1
עָמ֔וֹק
Amoq
ymial Person ymial _a-_i_ei֖_ 3
־עַמִּיאֵ֖ל
Ammiel
עַמִּיאֵ֖ל
Ammiel
ymial _a-_i_ei֤_ 1
עַמִּיאֵ֤ל
Ammiel
ymial _a-_i_eiֽ_ 1
־עַמִּיאֵֽל
Ammiel
ymial _a-_i_ei_֙ 1
־עַמִּיאֵל֙
Ammiel
ymihvd Person ymihud _a-_i_֑u_ 1
־עַמִּיה֑וּד
Ammihud
ymihud _a-_i_֖u_ 1
־עַמִּיה֖וּד
Ammihud
ymihud _a-_i_֤u_ 1
־עַמִּיה֤וּד
Ammihud
ymihud _a-_i_֥u_ 1
עַמִּיה֥וּד
Ammihud
ymihud _a-_i_ֽu_ 6
־עַמִּיהֽוּד
Ammihud
ymizbd Person ymizbd _a-_i_a_a֖_ 1
עַמִּיזָבָ֖ד
was Ammizabad
ymindb Person vymindb _:_a-_iֽ__a_a_֙ 1
וְעַמִּֽינָדָב֙
and Aminadab
vymindb _:_a-_i_a_aֽ_ 1
וְעַמִּינָדָֽב
and Aminadab
vymindb _:_a-_i_a_a_֙ 1
וְעַמִּינָדָב֙
and Aminadab
ymindb _a-_iֽ__a_aֽ_ 1
־עַמִּֽינָדָֽב
Aminadab
ymindb _a-_i_a_a֑_ 1
־עַמִּינָדָ֑ב
Aminadab
ymindb _a-_i_a_a֖_ 1
־עַמִּינָדָ֖ב
Aminadab
ymindb _a-_i_a_a֛_ 1
־עַמִּינָדָ֛ב
Aminadab
ymindb _a-_i_a_a֣_ 2
עַמִּינָדָ֣ב
Aminadab
עַמִּינָדָ֣ב
Aminadab
ymindb _a-_i_a_aֽ_ 4
־עַמִּינָדָֽב
Aminadab
ymiwdi Person ymiwdii _a-_iֽ__a-_aֽ_ 2
־עַמִּֽישַׁדָּֽי
Ammishaddai
ymiwdii _a-_i_a-_aֽ_ 3
־עַמִּישַׁדָּֽי
Ammishaddai
yml Person vyml _:_a_aֽ_ 1
וְעָמָֽל
and Toil
Work byml _a-_:a_a-֣_ 1
בַּעֲמַ֣ל
in toil
byml _a-_:a_a-֥_ 1
בַּעֲמַ֥ל
in the misery of
byml _e_a_a֣_ 1
בֶּעָמָ֣ל
with toil
bymlo _a-_:a_a_֑o 2
בַּעֲמָל֑וֹ
in its toil
בַּעֲמָל֑וֹ
in its toil
bymlo _a-_:a_a_֔o 1
בַעֲמָל֔וֹ
in its toil
bymlo _a-_:a_a_֗o 1
בַעֲמָל֗וֹ
in its toil
bymlm _a-_:a_a_aֽ_ 1
בַּעֲמָלָֽם
in their toil
hyml _e֣_a_a֔_ 1
־הֶ֣עָמָ֔ל
the toil
ubyml u_eֽ_a_a֖_ 1
וּבֶֽעָמָ֖ל
and in the toil
ubymlç u_a-_:a_a֣_:_a֔ 1
וּבַעֲמָ֣לְךָ֔
and in your toil
vyml _:֝_a_a֗_ 1
וְ֝עָמָ֗ל
and misery
vyml _:_a_a֣_ 2
וְעָמָ֣ל
and misery
וְעָמָ֣ל
and toil
vyml _a-_:a_a-֖_ 1
וַעֲמַ֖ל
and the toil of
vymlo _a-֝_:a_a_֗o 1
וַ֝עֲמָל֗וֹ
and his misery
vymli _a-_:a_a_i֑_ 1
וַעֲמָלִ֑י
and my toil
iymol _a-_:a_o֧_ 1
יַעֲמֹ֧ל
toils
lyml _:_a_a֣_ 1
לְעָמָ֣ל
for misery
lyml _:_a_ei֣_ 1
לְעָמֵ֣ל
to the miserable
myml _ei_:a_a-֤_ 1
מֵעֲמַ֤ל
from toil
yml _:a_a-֖_ 1
עֲמַ֖ל
the toil of
yml _:a_a-֥_ 2
־עֲמַ֥ל
the toil of
עֲמַ֥ל
the toil of
yml _a֘_a֤_ 1
עָ֘מָ֤ל
of toil
yml _a֝_a֗_ 3
עָ֝מָ֗ל
toil
עָ֝מָ֗ל
misery
עָ֝מָ֗ל
misery
yml _a֭_a_ 1
עָ֭מָל
toil
yml _a֭_ei_ 1
עָ֭מֵל
that toils
yml _aֽ_a-_ 1
עָֽמַל
did toil
yml _a_a֖_ 7
־עָמָ֖ל
misery
עָמָ֖ל
misery
עָמָ֖ל
toil
עָמָ֖ל
toil
עָמָ֖ל
misery
עָמָ֖ל
misery
עָמָ֖ל
toil
yml _a_a֗_ 1
־עָמָ֗ל
toil
yml _a_a֣_ 5
עָמָ֣ל
misery
עָמָ֣ל
misery
עָמָ֣ל
toil
עָמָ֣ל
miserable
עָמָ֣ל
is toil
yml _a_a֥_ 1
עָמָ֥ל
toil
yml _a_aֽ_ 1
עָמָֽל
misery
yml _a_ei֖_ 3
עָמֵ֖ל
I toiled for
עָמֵ֖ל
toil
עָמֵ֖ל
toil
yml _a_ei֗_ 1
עָמֵ֗ל
do I toil
yml _a_ei֣_ 1
עָמֵ֣ל
misery
yml _a_eiֽ_ 1
עָמֵֽל
toils
ymlh _a֣_:_a_ 1
עָ֣מְלָה
toils
ymlo _:a_a_֑o 1
־עֲמָל֑וֹ
its toil
ymlo _:a_a_֔o 3
־עֲמָל֔וֹ
its toil
ymlo _:a_a_֣o 2
־עֲמָל֣וֹ
its toil
עֲמָל֣וֹ
his toil
ymlu _a_:_֣u 1
עָמְל֣וּ
toil
ymli _:a_a_i֔_ 4
־עֲמָלִ֔י
my toil
ymli _:a_a_iֽ_ 1
־עֲמָלִֽי
my toil
ymlim _:a_ei_i֑__ 1
עֲמֵלִ֑ים
miserable
ymlnu _:a_a_ei֖_u 1
־עֲמָלֵ֖נוּ
our toil
ymlt _a_a-֥_:_a 1
־עָמַ֥לְתָּ
you did toil
wiymol _eֽ_a-_:a_o֖_ 2
שֶֽׁיַּעֲמֹ֖ל
that has toiled
שֶֽׁיַּעֲמֹ֖ל
that it toils
wiymol _e_a-_:a_o֣_ 1
שֶׁיַּעֲמֹ֣ל
that it toils
wymlo _e_:a_a_֛o 1
שֶׁעֲמָל֛וֹ
whose toil
wymlti _eֽ_a_a-֥_:_i 1
שֶֽׁעָמַ֥לְתִּי
which I toiled for
wymlti _e_a_a-֖_:_i 1
שֶׁעָמַ֖לְתִּי
that I toiled
wymlti _e_a_a-֣_:_i 1
שֶׁעָמַ֣לְתִּי
that I had toiled
ymlq Location bymlq _a-ֽ_:a_a_ei֑_ 1
בַּֽעֲמָלֵ֑ק
against Amalek
bymlq _a-_:a_a_ei֑_ 3
בַּעֲמָלֵ֑ק
against Amalek
בַּעֲמָלֵ֑ק
against Amalek
bymlq _a-_:a_a_ei֔_ 1
בַּעֲמָלֵ֔ק
against Amalek
vymlq _ֽa-_:a_a_ei֛_ 1
וַֽעֲמָלֵ֛ק
and Amalek
vymlq _a-ֽ_:a_a_ei_֙ 1
וַֽעֲמָלֵק֙
and Amalek
vymlq _a-_:a_a_ei֑_ 2
וַעֲמָלֵ֑ק
and Amalek
vymlq _a-_:a_a_ei֛_ 1
וַעֲמָלֵ֛ק
and Amalek
vymlq _a-_:a_a_ei֤_ 1
וַעֲמָלֵ֤ק
and Amalek
mymlqi _ei_:a_a_ei_i֣_ 1
מֵעֲמָלֵקִ֣י
from Amalek
ymlq _:a_a_ei֑_ 2
עֲמָלֵ֑ק
Amalek
עֲמָלֵ֑ק
Amalek
ymlq _:a_a_ei֔_ 3
עֲמָלֵ֔ק
Amalek
עֲמָלֵ֔ק
Amalek
ymlq _:a_a_ei֖_ 3
־עֲמָלֵ֖ק
Amalek
־עֲמָלֵ֖ק
Amalek
עֲמָלֵ֖ק
Amalek
ymlq _:a_a_ei֥_ 1
עֲמָלֵ֥ק
Amalek
ymlq _:a_a_eiֽ_ 1
עֲמָלֵֽק
Amalek
People lymlq _a-_:a_a_ei֑_ 1
לַעֲמָלֵ֑ק
of Amalek
ymlq _:a_a_ei֑_ 1
עֲמָלֵ֑ק
Amalek
ymlq _:a_a_ei֔_ 2
עֲמָלֵ֔ק
Amalek
ymlq _:a_a_eiֽ_ 1
עֲמָלֵֽק
Amalek
Person umymlq u_eiֽ_:a_a_ei֑_ 1
וּמֵֽעֲמָלֵ֑ק
and from Amalek
umymlq u_eiֽ_:a_a_eiֽ_ 1
וּמֵֽעֲמָלֵֽק
and from Amalek
vymlq _a-_:a_a_eiֽ_ 1
וַעֲמָלֵֽק
and Amalek
ymlq _:a_a_ei֑_ 5
עֲמָלֵ֑ק
Amalek
־עֲמָלֵ֑ק
Amalek
עֲמָלֵ֑ק
Amalek
ymlq _:a_a_ei֔_ 2
־עֲמָלֵ֔ק
Amalek
ymlq _:a_a_ei֗_ 1
־עֲמָלֵ֗ק
Amalek
ymlq _:a_a_ei֥_ 1
־עֲמָלֵ֥ק
Amalek
ymlqi People hymlq _a_:a_a_ei֑_ 1
־הָעֲמָלֵ֑ק
the Amalekites
hymlqi _a_:a_a_ei_i֑_ 1
הָעֲמָלֵקִ֑י
the Amalekites
hymlqi _a_:a_a_ei_i֙ 1
הָעֲמָלֵקִי֙
the Amalekite
hymlqi _a_:a_a_ei_i֨_ 1
הָעֲמָלֵקִ֨י
the Amalekite
hymlqi _a_:a_a_ei_iֽ_ 1
הָעֲמָלֵקִֽי
the Amalekites
vhymlqi _:_aֽ_:a_a_ei_i֥_ 1
וְהָֽעֲמָלֵקִ֥י
and the Amalekite
vhymlqi _:_a_:a_a_ei_i֑_ 1
וְהָעֲמָלֵקִ֑י
and the Amalekites
vymlqi _a-_:a_a_ei_i֣_ 1
וַעֲמָלֵקִ֣י
and the Amalekites
ymlqi _:a_aֽ_ei_i֔_ 1
עֲמָֽלֵקִ֔י
an Amalekite
ymlqi _:a_a_ei_i֖_ 2
עֲמָלֵקִ֖י
Amalekite
עֲמָלֵקִ֖י
an Amalekite
ymlqi _:a_a_ei_i֗_ 1
עֲמָלֵקִ֗י
the Amalekite
ymm Hide iuym _u_a-֣_ 1
יוּעַ֣ם
is dimmed
ymmuhu _:a_a_u_u֮ 1
־עֲמָמֻהוּ֮
could dim him
ymmuç _:a_a_ֽu_a 1
עֲמָמֽוּךָ
can be dimmed from you
yms Harvest hymusim _a-ֽ_:a_u_i_֙ 1
הַֽעֲמֻסִים֙
who were onerous
hymis _e_:_i֤__ 2
הֶעְמִ֤יס
has made carry
viymos _a-ֽ_a-_:a_o_֙ 1
וַֽיַּעֲמֹס֙
and laid the load
vyomsim _:ֽ_o_:_i֪__ 1
וְֽעֹמְסִ֪ים
and laying a load
iymos _a-ֽ_:a_a_ 1
יַֽעֲמָס
he carries
mymsh _a-ֽ_:a_a_a_֙ 1
מַֽעֲמָסָה֙
onerous
yomsih _o_:_e֖__a 1
־עֹמְסֶ֖יהָ
who carry her
yomwim _o_:_i֑__ 1
עֹמְשִׂ֑ים
carried on
ymusot _:a_u_֔o_ 1
עֲמוּס֔וֹת
are onerous
ymsih Person ymsih _:a_a-_:_a֣_ 1
עֲמַסְיָ֣ה
Amasyah
ymyd Location vymyd _:_a-_:_a֖_ 1
וְעַמְעָ֖ד
and Amad
ymq Location vymq _:_ei֥_e_ 1
וְעֵ֥מֶק
and the Valley of
Valley bmymqi _:_a-ֽ_:a_a-_ei_ 1
בְּמַֽעֲמַקֵּי
into the inscrutable
bmymqi _:_a-_:a_a-_ei_ 1
בְמַעֲמַקֵּי
into valleys of
bymq _:_ei֖_e_ 5
בְּעֵ֖מֶק
in the valley of
בְּעֵ֖מֶק
in the valley of
בְּעֵ֖מֶק
in the valley of
בְּעֵ֖מֶק
were in the valley of
בְּעֵ֖מֶק
in the valley of
bymq _:_ei֣_e_ 3
בְּעֵ֣מֶק
in the valley of
בְּעֵ֣מֶק
in the valley of
בְּעֵ֣מֶק
the valley of
bymq _:_ei֥_e_ 10
בְּעֵ֥מֶק
in the valley of
בְּעֵ֥מֶק
in the valley of
בְּעֵ֥מֶק
in the valley of
בְּעֵ֥מֶק
in the valley of
בְּעֵ֥מֶק
in the valley
בְּעֵ֥מֶק
in the valley of
bymq _:_eiֽ_e_ 1
בְּעֵֽמֶק
in the valley of
bymq _a֭_ei_e_ 1
בָ֭עֵמֶק
in the valley
bymq _a_ei֑_e_ 2
בָּעֵ֑מֶק
were in the valley
בָּעֵ֑מֶק
the valley
bymq _a_ei֔_e_ 1
בָּעֵ֔מֶק
in the valley
bymq _a_ei֖_e_ 2
בָּעֵ֖מֶק
in the valley
בָּעֵ֖מֶק
in the valley
bymq _a_ei֙_e_֙ 1
־בָּעֵ֙מֶק֙
in the valley
bymq _a_eiֽ_e_ 3
בָּעֵֽמֶק
in the valley
Jdg 7:1(20)
בָּעֵֽמֶק
in the valley
בָּעֵֽמֶק
in the valley
Jdg 7:8(24)
bymqi _:_i_:_ei֖_ 1
בְּעִמְקֵ֖י
in the deeps of
bymqim _aֽ_:a_a_i֔__ 2
בָּֽעֲמָקִ֔ים
in the valleys
בָּֽעֲמָקִ֔ים
in the valleys
hmymiqim _a-_a-_:a_i_i֥__ 1
הַמַּעֲמִיקִ֥ים
the inscrutable things
hymuqh _a_:a_u_a֖_ 1
הָעֲמֻקָּ֖ה
deep
hymiq _e_:_i֣__ 1
הֶעְמִ֣יק
deep
hymiqu _e_:_i֑__u 1
הֶעְמִ֑יקוּ
are inscrutable
hymiqu _e_:_i֣__u 1
הֶעְמִ֣יקוּ
deeply
hymiqu _e_:_i֥__u 1
הֶעְמִ֥יקוּ
are in deep
hymiqu _e_:_i֧__u 1
הֶעְמִ֧יקוּ
deeply
hymiqu _e_:_iֽ__u 1
הֶעְמִֽיקוּ
they are inscrutable
hymq _a-_:_ei֣_ 1
הַעְמֵ֣ק
make deep
hymq _a_ei֔_e_ 2
־הָעֵ֔מֶק
the valley
הָעֵ֔מֶק
the valley
hymq _a_ei֖_e_ 2
הָעֵ֖מֶק
the valley
הָעֵ֖מֶק
the valley
hymq _a_ei֛_e_ 1
הָעֵ֛מֶק
the valley
hymq _a_ei֜_e_ 1
הָעֵ֜מֶק
the valley
hymq _a_ei֣_e_ 1
־הָעֵ֣מֶק
the valley of
hymq _a_eiֽ_e_ 2
הָעֵֽמֶק
the valley
הָעֵֽמֶק
the valley
hymqim _a֣_:a_a_i֔__ 1
־הָ֣עֲמָקִ֔ים
of the valleys
hymqim _a_:a_a_iֽ__ 1
הָעֲמָקִֽים
the valley
ubymq u_a_ei֡_e_ 1
וּבָעֵ֡מֶק
and in the valley
vhymqim _:_a_:a_a_i֖__ 1
וְהָעֲמָקִ֖ים
and the valleys
ummymqi u_i_a-ֽ_:a_a-_ei_ 1
וּמִמַּֽעֲמַקֵּי
and from the valleys of
vymoq _:_a_o֥_ 1
וְעָמֹ֥ק
and valley
vymoq _:_a_o_֙ 1
וְעָמֹק֙
and deeper
vymq _:_ei֖_e_ 2
וְעֵ֖מֶק
and the valley of
vymq _:_ei֣_e_ 1
וְעֵ֣מֶק
and the valley of
vymq _:_ei֥_e_ 1
וְעֵ֥מֶק
and the valley of
vymqim _a-_:a_a_i֥__ 1
וַעֲמָקִ֥ים
and valleys
cymq _:_ei֖_e_ 1
כְּעֵ֖מֶק
as in the valley
lyomq _a_o֑_e_ 1
לָעֹ֑מֶק
for the deeps
lymq _:_ei֣_e_ 1
לְעֵ֣מֶק
to the valley of
lymq _a_eiֽ_e_ 1
לָעֵֽמֶק
to the valley
mmymqim _i_a-_:a_a-_i֖__ 1
מִמַּעֲמַקִּ֖ים
from the valleys
mymq _ei_ei֣_e_ 2
מֵעֵ֣מֶק
from the valley of
מֵעֵ֣מֶק
from the valley of
mymqi _a-ֽ_:a_a-_ei_ 1
מַֽעֲמַקֵּי
the deeps of
ymoq _a_o֖_ 3
עָמֹ֖ק
deeper
עָמֹ֖ק
inscrutable
ymoq _a_o֣_ 3
עָמֹ֣ק
deeper
עָמֹ֣ק
is deeper
ymoq _a_oֽ_ 1
עָמֹֽק
inscrutable
ymoq _a_o_֙ 1
עָמֹק֙
is deeper
ymuqh _:a֭_u_a_ 1
עֲ֭מֻקָּה
deep
ymuqh _:a_u_a֣_ 1
עֲמֻקָּ֣ה
deep
ymuqh _:a_u_a֥_ 1
עֲמֻקָּ֥ה
deep
ymuqot _:a֭_u_o_ 1
עֲ֭מֻקוֹת
the inscrutable
ymuqim _:a֭_u_i_ 2
עֲ֭מֻקִּים
deep
ymiqta _a-_i_a_a֖_ 1
עַמִּיקָתָ֖א
the deep
ymq _ei֖_e_ 3
־עֵ֖מֶק
the valley of
ymq _ei֣_e_ 2
־עֵ֣מֶק
the valley of
עֵ֣מֶק
the valley of
ymq _ei֥_e_ 4
־עֵ֥מֶק
the valley of
עֵ֥מֶק
the valley of
עֵ֥מֶק
the valley of
ymq _eiֽ_e_ 1
עֵֽמֶק
the valley of
ymqu _a_:_֥u 1
עָמְק֥וּ
deep
ymqi _i_:_ei֤_ 2
עִמְקֵ֤י
inscrutable
עִמְקֵ֤י
inscrutable
ymqi _i_:_ei֥_ 1
עִמְקֵ֥י
inscrutable
ymqiiç _:a_a_a-֖_i_: 1
־עֲמָקַ֖יִךְ
your valleys
ymqim _:a_a_i֖__ 1
עֲמָקִ֖ים
the valleys
ymqim _:a_a_i֣__ 1
עֲמָקִ֣ים
valleys
ymqç _i_:_ei֔_: 1
עִמְקֵ֔ךְ
your valley
ymqm _i_:_a֑_ 1
עִמְקָ֑ם
their valley
ymr Economy vhtymr _:_i_:_a-_e_ 1
וְהִתְעַמֶּר
and making merchandise
ttymr _i_:_a-_ei֣_ 1
־תִתְעַמֵּ֣ר
you will make merchandise
Harvest byomr _a_o֔_e_ 1
בָעֹ֔מֶר
by the bale
byomrim _aֽ_:a_a_i֔__ 1
בָֽעֳמָרִ֔ים
among the bales
bymir _:_a_i֔__ 1
בְּעָמִ֔יר
among bales
hyomr _a_o֑_e_ 1
־הָעֹ֑מֶר
the bale
hyomr _a_o֖_e_ 2
־הָעֹ֖מֶר
the bale of
הָעֹ֖מֶר
bales
hyomr _a_o֙_e_֙ 1
הָעֹ֙מֶר֙
the bale
hyomr _a_o֛_e_ 1
־הָעֹ֛מֶר
the bale
hyomrim _aֽ_:a_a_i֛__ 1
הָֽעֳמָרִ֛ים
the bales
vhyomr _:_a_o֕_e_ 1
וְהָעֹ֕מֶר
the bale
ucymir u_:_a_i֛__ 1
וּכְעָמִ֛יר
and as the bale
cymir _e_a_i֥__ 1
כֶּעָמִ֥יר
as bales
mymr _:_a-_eiֽ_ 1
מְעַמֵּֽר
the one who bales
yomr _o֖_e_ 1
־עֹ֖מֶר
the bale of
yomr _o֛_e_ 1
־עֹ֛מֶר
a bale of
yomr _o֣_e_ 2
עֹ֣מֶר
a bale
עֹ֣מֶר
a bale
yomr _oֽ_e_ 1
עֹֽמֶר
the bale
ymir _a_iֽ__ 1
עָמִֽיר
bales
ymrh Location vymorh _a-_:a_o_a֔_ 1
וַעֲמֹרָ֔ה
and Gomorrah
vymorh _a-_:a_o_a֖_ 2
וַעֲמֹרָ֖ה
and Gomorrah
vymorh _a-_:a_o_a֛_ 3
וַעֲמֹרָ֛ה
and Gomorrah
vymorh _a-_:a_o_a_֙ 1
וַעֲמֹרָה֙
and Gomorrah
cymorh _a-ֽ_:a_o_a֔_ 1
כַּֽעֲמֹרָ֔ה
as Gomorrah
Zep 2:9(15)
cymorh _a-_:a_o_aֽ_ 1
כַּעֲמֹרָֽה
as Gomorrah
lymorh _a-_:a_o_a֖_ 1
לַעֲמֹרָ֖ה
so much failed merchandise
Isa 1:9(10)
ymorh _:a_o_a֑_ 2
עֲמֹרָ֑ה
Gomorrah
עֲמֹרָ֑ה
Gomorrah
ymorh _:a_o_a֔_ 2
־עֲמֹרָ֔ה
Gomorrah
ymorh _:a_o_a֖_ 1
־עֲמֹרָ֖ה
Gomorrah
ymorh _:a_o_a֗_ 1
עֲמֹרָ֗ה
Much Failed Merchandise
ymorh _:a_o_a֛_ 1
־עֲמֹרָ֛ה
Gomorrah
ymorh _:a_o_aֽ_ 2
־עֲמֹרָֽה
Gomorrah
עֲמֹרָֽה
Gomorrah
ymri Person vyomri _:_a_:_i֙ 1
וְעָמְרִי֙
and Omri
yomri _a_:_i֔_ 1
עָמְרִ֔י
Omri
yomri _a_:_i֖_ 2
־עָמְרִ֖י
Omri
עָמְרִ֖י
Omri
yomri _a_:_i֗_ 2
־עָמְרִ֗י
Omri
עָמְרִ֗י
Omri
yomri _a_:_i֙ 4
־עָמְרִי֙
Omri
עָמְרִי֙
Omri
עָמְרִי֙
Omri
עָמְרִי֙
Omri
yomri _a_:_i֛_ 3
־עָמְרִ֛י
Omri
עָמְרִ֛י
Omri
עָמְרִ֛י
Omri
yomri _a_:_i֤_ 1
־עָמְרִ֤י
Omri
yomri _a_:_i֨_ 1
־עָמְרִ֨י
Omri
yomri _a_:_iֽ_ 3
עָמְרִֽי
Omri
־עָמְרִֽי
Omri
עָמְרִֽי
Omri
ymrm Person lymrm _:_a-_:_a֗_ 1
לְעַמְרָ֗ם
for Amram
ymrm _a-_:_a֔_ 1
עַמְרָ֔ם
Amram
ymrm _a-_:_a֖_ 2
עַמְרָ֖ם
Amram
עַמְרָ֖ם
Amram
ymrm _a-_:_a֗_ 1
עַמְרָ֗ם
Amram
ymrm _a-_:_a֜_ 1
עַמְרָ֜ם
Amram
ymrm _a-_:_a֣_ 3
עַמְרָ֣ם
Amram
עַמְרָ֣ם
Amram
ymrm _a-_:_a֥_ 1
עַמְרָ֥ם
Amram
ymrm _a-_:_aֽ_ 1
־עַמְרָֽם
Amram
ymrm _a-_:_a_֙ 1
עַמְרָם֙
Amram
ymrmi People hymrmi _ֽa-_a-_:_a_i֙ 1
הַֽעַמְרָמִי֙
the Amramites
lymrmi _a-ֽ_a-_:_a_i֙ 1
לַֽעַמְרָמִי֙
of the Amramites
ymwa Person vlymwa _:_a-ֽ_:a_a_a_֙ 1
וְלַֽעֲמָשָׂא֙
and to Amasa
vlymwa _:_a-_:a_a_a֤_ 1
וְלַעֲמָשָׂ֤א
and to Amasa
vymwa _a-_:a_a_a֖_ 2
וַעֲמָשָׂ֖א
and Amasa
וַעֲמָשָׂ֖א
and Amasa
vymwa _a-_:a_a_a֛_ 1
וַעֲמָשָׂ֛א
and Amasa
vymwa _a-_:a_a_a֣_ 1
וַעֲמָשָׂ֣א
and Amasa
vymwa _a-_:a_a_a֨_ 1
וַעֲמָשָׂ֨א
and Amasa
lymwa _a-_:a_a_a֔_ 1
לַעֲמָשָׂ֔א
to Amasa
ymwa _:a_a_a֑_ 1
־עֲמָשָׂ֑א
Amasa
ymwa _:a_a_a֔_ 2
עֲמָשָׂ֔א
Amasa
־עֲמָשָׂ֔א
Amasa
ymwa _:a_a_a֖_ 2
עֲמָשָׂ֖א
Amasa
עֲמָשָׂ֖א
Amasa
ymwa _:a_a_a֗_ 1
־עֲמָשָׂ֗א
Amasa
ymwa _:a_a_a֥_ 1
־עֲמָשָׂ֥א
Amasa
ymwa _:a_a_a֨_ 1
־עֲמָשָׂ֨א
Amasa
ymwi Person vymwii _a-_:a_a_a-֡_ 1
וַעֲמָשַׂ֡י
and Amasai
ymwii _:a_a_aֽ_ 1
־עֲמָשָֽׂי
Amasai
ymwii _:a_a_a-֖_ 1
עֲמָשַׂ֖י
Amasai
ymwii _:a_a_a-֞_ 1
־עֲמָשַׂ֞י
Amasai
ymwii _:a_a_a-_֮ 1
־עֲמָשַׂי֮
Amasai
ymwsi Person vymwsii _a-_:a_a-_:_a-֧_ 1
וַעֲמַשְׁסַ֧י
and Amashai
ymt Family bymito _a-_:a_i_֑o 1
בַּעֲמִית֑וֹ
in his fellow
bymito _a-_:a_i_֜o 1
בַּעֲמִית֜וֹ
with his fellow
bymito _a-_:a_i_ֽo 1
בַּעֲמִיתֽוֹ
with its fellow
lymitç _a-_:a_i_e֔_a 1
לַעֲמִיתֶ֔ךָ
to your fellow
mlyumt _i_:_u_a-֣_ 1
מִלְּעֻמַּ֣ת
matching
yumt _u_a-֥_ 1
־עֻמַּ֥ת
exactly
ymito _:a_i_֔o 1
־עֲמִית֔וֹ
his fellow
ymito _:a_i_ֽo 1
־עֲמִיתֽוֹ
his fellow
ymitç _:a_iֽ__:_a֔ 1
עֲמִֽיתְךָ֔
your fellow
ymitç _:a_i_e֑_a 2
עֲמִיתֶ֑ךָ
your fellow
עֲמִיתֶ֑ךָ
your fellow
ymitç _:a_i_e֔_a 1
־עֲמִיתֶ֔ךָ
your fellow
ymitç _:a_i_eֽ_a 1
עֲמִיתֶֽךָ
your fellow

Total for ym is: 4211. Updated: 2023.11.07