my

Root Domain Word Vowels Count
Hebrew Word / Gloss Previous Word References Book Ch:Vs(Word)
myd Vexation amyd _e_:_aֽ_ 1
אֶמְעָֽד
I will not vacillate
hmyd _a-_:_a-ֽ_ 1
הַמְעַֽד
unstable
lmoydi _:_֣o_:a_ei_ 1
לְמ֣וֹעֲדֵי
for the unstable of
muydt _u_a֑_e_ 1
מוּעָ֑דֶת
out of joint
mydh _a-֥_:a_e_ 1
מַ֥עֲדֶה
an unstable
mydu _a֝_:a_֗u 1
מָ֝עֲד֗וּ
be unstable
mydu _a_:a_֖u 1
מָעֲד֖וּ
be unstable
tmyd _i_:_a-֣_ 1
תִמְעַ֣ד
unstable are
mydi Person mydii _a-_:a_a-֥_ 1
מַעֲדַ֥י
Maadai
mydih Person lmoydih _:_o_a-_:_a֖_ 1
לְמוֹעַדְיָ֖ה
of Moadyah
mydih _a-ֽ_a-_:_a֖_ 1
מַֽעַדְיָ֖ה
Maadyah
myh Bodypart bmyiiç _:ֽ_ei_a-֔_i_: 1
בְּֽמֵעַ֔יִךְ
into your inner parts
umyihm u_ei_ei__e֖_ 1
וּמֵעֵיהֶ֖ם
and their abdomens
umyii u_ei_a-֖_ 1
וּמֵעַ֖י
and my inner parts
umyiç u_ei_e֣__a 1
וּמֵעֶ֣יךָ
and your abdomen
myohi _:_֥o_i 1
מְע֥וֹהִי
his abdomen
myiv _ei_a֔__ 1
מֵעָ֔יו
from his inner parts
myiv _ei_a__֙ 2
מֵעָיו֙
his inner parts
מֵעָיו֙
his abdomen
Human bmyi _i_:_ei֣_ 1
בִּמְעֵ֣י
in the innards of
Jon 2:1(10)
bmyiv _:_ei_a֛__ 1
בְּמֵעָ֛יו
in his inner parts
bmyiv _:_ei_a֣__ 1
בְּמֵעָ֣יו
in his abdomen
bmyii _:ֽ_ei_a-֔_ 1
בְּֽמֵעַ֔י
in my inner parts
cmyotiv _i_:_o_a֑__ 1
כִּמְעֹתָ֑יו
as its particles
mmyi _i_:_ei֖_ 1
מִמְּעֵ֖י
from the innards of
mmyi _i_:_ei֣_ 1
מִמְּעֵ֣י
from the inner parts of
mmyi _i_:_ei֥_ 1
מִמְּעֵ֥י
from the inner parts of
mmyii _i_ei_a-֖_ 1
מִמֵּעַ֖י
my inner parts
mmyiiç _i_ei_a-֖_i_: 1
מִמֵּעַ֖יִךְ
from your inner parts
mmyiç _i_ei_e֑__a 1
מִמֵּעֶ֑יךָ
your inner parts
mmyiç _i_ei_e֔__a 1
מִמֵּעֶ֔יךָ
your inner parts
myiv _ei_a֥__ 1
מֵעָ֥יו
his innards
myii _ei_aֽ_ 2
מֵעָֽי
my inner parts
myii _ei_a-֔_ 1
מֵעַ֔י
my inner parts
myii _ei_a-֖_ 1
מֵעַ֖י
my inner parts
myii _ei_a-֣_ 3
מֵעַ֣י
my inner parts
מֵעַ֣י
my inner parts
מֵעַ֣י
my inner parts
myii _ei_a-֨_ 1
מֵעַ֨י
my inner parts
myii _ei_a-_֙ 1
מֵעַי֙
my inner parts
myiç _ei_e֑__a 1
מֵעֶ֑יךָ
your inner parts
myiç _ei_e֖__a 1
מֵעֶ֖יךָ
your inner parts
myiç _ei_e֙__a֙ 1
מֵעֶ֙יךָ֙
your inner parts
myiç _ei_e֛__a 1
מֵעֶ֛יךָ
your inner parts
myvc Person myoç _a_֖o_: 1
־מָע֖וֹךְ
Maok
myvn City bmyon _i_:_֥o_ 1
בִּמְע֥וֹן
in the habitation of
bmyonot _a-_:_o_֑o_ 1
בַמְּעוֹנ֑וֹת
in their dens
bmyonotinu _i_:_o_o_eiֽ__u 1
בִּמְעוֹנוֹתֵֽינוּ
into our dens
hmyunim _a-_:_u_i֨__ 1
־הַמְּעוּנִ֨ים
the habitations
ubmyonotih u_i_:_֖o_o_e֣__a 1
וּבִמְע֖וֹנֹתֶ֣יהָ
and in their dens
ummyon u_i_:_֤o_ 1
וּמִמְּע֤וֹן
and from the habitation of
umyonotiv u_:_oֽ_o_a֖__ 1
וּמְעֹֽנֹתָ֖יו
his dens
umyonto u_:_֖o_a_֣o 1
וּמְע֖וֹנָת֣וֹ
and his habitation
lmyon _i_:_֥o_ 2
לִמְע֥וֹן
the habitation of
לִמְע֥וֹן
the habitation of
mmyon _i_:_֥o_ 1
מִמְּע֥וֹן
from habitation
mmyon _i_:_֨o_ 1
מִמְּע֨וֹן
from the habitation of
mmyonot _i_:_o_֣o_ 1
מִמְּעֹנ֣וֹת
from dens
mmyonto _i_:_o֣_a_֔o 1
מִמְּעֹ֣נָת֔וֹ
from its den
Amo 3:4(10)
myon _:_֣o_ 3
מְע֣וֹן
the habitation of
מְע֣וֹן
the habitation
מְע֣וֹן
a habitation of
myon _:_֥o_ 1
מְע֥וֹן
a habitation of
myon _:_o_ 1
מְעוֹן
a habitation of
myon _a_֑o_ 1
מָע֑וֹן
a habitation
myon _a_֔o_ 1
מָע֔וֹן
habitation
myon _a_֡o_ 1
מָע֡וֹן
a habitation
myon _a_֣o_ 1
מָע֣וֹן
a habitation
myonh _:_o_a֔_ 1
מְעוֹנָ֔הּ
her habitation
myonh _:_o_a_֙ 1
מְעֹנָה֙
a habitation is
myono _:_o_ֽo 1
־מְעוֹנֽוֹ
his habitation
myonotm _:֝_o_o_a֗_ 1
־מְ֝עוֹנֹתָ֗ם
their dens
myonç _:_o_eֽ_a 1
מְעוֹנֶֽךָ
as your habitation
Location bmyon _:_a_֜o_ 1
בְּמָע֜וֹן
in Maon
umyon u_a_֔o_ 1
וּמָע֔וֹן
and Maon
umyon u_a_֖o_ 1
וּמָע֖וֹן
and Maon was
myon _:_֖o_ 1
מְע֖וֹן
Meon
myon _:_֛o_ 1
מְע֛וֹן
Meon
myon _:_ֽo_ 3
מְעֽוֹן
Meon
מְעֽוֹן
Meon
myon _a_֑o_ 1
מָע֑וֹן
Maon
myon _a_֥o_ 1
מָע֥וֹן
Maon
myon _a_ֽo_ 1
מָעֽוֹן
Maon
myon _a_o_֙ 1
מָעוֹן֙
Maon
Person myon _a_֑o_ 1
מָע֑וֹן
was Maon
myvnim People vhmyunim _:_a-_:_u_iֽ__ 1
וְהַמְּעוּנִֽים
and the Meunim
Person myunim _:_u_i֖__ 2
־מְעוּנִ֖ים
Meunim
myvnti Person umyonotii u_:_o_o_a-֖_ 1
וּמְעוֹנֹתַ֖י
and Meonothai
myzih Person lmyzihu _:_a-ֽ_a-_:_a֖_u 1
לְמַֽעַזְיָ֖הוּ
to Maaziah
myzih _a-ֽ_a-_:_a֥_ 1
מַֽעַזְיָ֥ה
Maaziah
my't Measure bmy't _i_:_aֽ_ 1
בִמְעָֽט
by few
bmy't _i_:_a-_ 1
בִּמְעַט
with an insignificant
hmmyi't _a-_a-_:_i֕__ 1
הַמַּמְעִ֕יט
and the littlest
hmy't _a-_:_a-֖_ 3
הַמְעַ֖ט
is it insignificant
הַמְעַ֖ט
the few
הַמְעַ֖ט
fewer
Deu 7:7(12)
hmy't _a-_:_a-֗_ 1
הַמְעַ֗ט
is it insignificant
hmy't _a-_:_a-֣_ 3
הַמְעַ֣ט
are insignificant
הַמְעַ֣ט
is it insignificant
hmy't _a-_:_a-֤_ 1
הַמְעַ֤ט
is it insignificant
hmy't _a-_:_a-֥_ 1
הַמְעַ֥ט
few
hmy't _a-_:_a-_ 1
הַמְעַט
was it insignificant
hmy't _a-_:_a-_֙ 1
הַמְעַט֙
is it insignificant
vhmmyi't _:_a-_a-_:_i֖__ 1
וְהַמַּמְעִ֖יט
and the one with less
vhmmyi't _:_a-_a-_:_iֽ__ 1
וְהַמַּמְעִֽיט
and some less
vhmy'ttim _:_i֨_:_a-_:_i֔__ 1
וְהִ֨מְעַטְתִּ֔ים
for I will decrease them
vhmyi'th _:_i_:_i֖__a_ 1
וְהִמְעִ֖יטָה
and decrease
vimy'tu _a-_i_:_:a_֥u 1
וַיִּמְעֲט֥וּ
and they decrease
vlmy't _:_a-_:_a-֕_ 1
וְלַמְעַ֕ט
and to few
vlmy't _:_a-_:_a-_֙ 1
וְלַמְעַט֙
and to few
umy't u_:_a-֣_ 2
וּמְעַ֣ט
and a little
וּמְעַ֣ט
but little
umy't u_:_a-_ 1
וּמְעַט
and a little
imy't _i_:_a֑_ 1
יִמְעָ֑ט
will decrease
imy't _i_:_a-֣_ 2
־יִמְעַ֣ט
let be too little
־יִמְעַ֣ט
too little
imy'tu _i_:_a֑_u 1
יִמְעָ֑טוּ
will be insignificant
imy'tu _i_:_a֔_u 1
יִמְעָ֔טוּ
they will be insignificant
imyi't _a-_:_i֔__ 1
יַמְעִ֔יט
will be less
imyi't _a-_:_iֽ__ 1
יַמְעִֽיט
do decrease
cmy't _i֝_:_a-֗_ 2
כִּ֝מְעַ֗ט
as a hint
כִּ֝מְעַ֗ט
as few
cmy't _i֠_:_a-_ 1
כִּ֠מְעַט
as briefly
cmy't _i֭_:_a-_ 4
כִּ֭מְעַט
as if a little
כִּ֭מְעַט
briefly
כִּ֭מְעַט
for scarcely
כִּ֭מְעַט
in short order
cmy't _i_:_a֑_ 1
כִּמְעָ֑ט
a few
cmy't _i_:_aֽ_ 1
כִּמְעָֽט
insignificant
cmy't _i_:_a-֓_ 1
כִּמְעַ֓ט
insignificant
cmy't _i_:_a-֖_ 1
כִּמְעַ֖ט
as few
cmy't _i_:_a-֞_ 1
כִּמְעַ֞ט
a little
cmy't _i_:_a-֣_ 2
כִּמְעַ֣ט
as a hint of
כִּמְעַ֣ט
as an insignificant
cmy't _i_:_a-_ 2
כִמְעַט
for a brief
כִּמְעַט
for a brief
cmy't _i_:_a-_֙ 2
כִּמְעַט֙
at least a hint of
כִּמְעַט֙
it was a little
lm'th _:_a-֙_a_֙ 1
לְמַ֙טָּה֙
for less than
lmy't _i_:_a֔_ 2
לִמְעָ֔ט
too few
לִמְעָ֔ט
little
lmy't _i_:_aֽ_ 1
לִמְעָֽט
to few
miy'tu _i_ei֔_u 1
מִעֵ֔טוּ
they are few
myo't _:_o֣_ 1
מְעֹ֣ט
the fewer
my't _:֭_a-_ 5
מְּ֭עַט
a little
־מְ֭עַט
a little
־מְ֭עַט
the little
מְ֭עַט
a little
my't _:_a֑_ 5
מְעָ֑ט
a few
מְעָ֑ט
a little
מְעָ֑ט
by a few
מְעָ֑ט
a few
מְעָ֑ט
a little
my't _:_a֔_ 4
־מְעָ֔ט
little
מְּעָ֔ט
a little
מְעָ֔ט
a few
מְּעָ֔ט
a little
my't _:_a֗_ 1
מְעָ֗ט
little
my't _:_aֽ_ 4
מְעָֽט
briefly
Rut 2:7(17)
מְּעָֽט
a little
מְעָֽט
a few
מְעָֽט
is a little
my't _:_a-֓_ 2
מְעַ֓ט
a little
my't _:_a-֔_ 2
מְעַ֔ט
a little
מְעַ֔ט
little
my't _:_a-֖_ 5
מְעַ֖ט
a little
Ezr 9:8(22)
מְעַ֖ט
a little of
מְעַ֖ט
few
Jos 7:3(27)
מְעַ֖ט
a little
מְעַ֖ט
were few
my't _:_a-֗_ 1
מְעַ֗ט
a little
my't _:_a-֛_ 2
מְעַ֛ט
by a few
מְעַ֛ט
few
my't _:_a-֞_ 1
־מְעַ֞ט
fewer
my't _:_a-֣_ 11
מְעַ֣ט
a little
מְעַ֣ט
a little
־מְעַ֣ט
few
מְעַ֣ט
a little
מְעַ֣ט
a few
מְעַ֣ט
a few
מְעַ֣ט
few
מְעַ֣ט
a little
my't _:_a-֤_ 1
מְעַ֤ט
a little
my't _:_a-֥_ 3
־מְעַ֥ט
a little
מְעַ֥ט
a little
מְעַ֥ט
a few
my't _:_a-֨_ 2
מְעַ֨ט
few
מְּעַ֨ט
a little
my't _:_a-_ 7
מְעַט
a little
מְעַט
a little of
my't _:_a-_֙ 2
מְעַט֙
a little
מְעַט֙
the few
my't _:_a-_֩ 1
מְעַט֩
few
my't _:_a-_֮ 1
מְעַט֮
a few
my'tim _:_a-_i֑__ 1
מְעַטִּ֑ים
short
my'tim _:_a-_iֽ__ 1
מְעַטִּֽים
few
tmy'tu _i_:_aֽ_u 1
־תִּמְעָֽטוּ
do be decreased
tmyi't _a-_:_i֖__ 2
תַּמְעִ֖יט
you will decrease
תַּמְעִ֖יט
you will decrease
tmyi't _a-_:_i֣__ 1
תַּמְעִ֣יט
you will decrease
tmyi'tu _a-_:_i֑__u 1
תַּמְעִ֑יטוּ
you will have few
tmyi'ti _a-_:_iֽ__i 1
־תַּמְעִֽיטִי
a few
tmyi'tni _a-_:_i_eiֽ_i 1
־תַּמְעִטֵֽנִי
you make me insignificant
myi Person myii _a_a-֞_ 1
מָעַ֞י
Maai
myil Clothe bmyil _i_:_i֣__ 1
בִּמְעִ֣יל
with a mantle of
hmyil _a-_:_i֔__ 2
־הַמְּעִ֔יל
the mantle
Lev 8:7(11)
הַמְּעִ֔יל
the mantle
hmyil _a-_:_i֖__ 2
הַמְּעִ֖יל
the mantle
hmyil _a-_:_i֥__ 2
־הַמְּעִ֥יל
the mantle
־הַמְּעִ֥יל
the mantle
hmyil _a-_:_i_֙ 2
־הַמְּעִיל֙
the mantle
הַמְּעִיל֙
the mantle
umyil u_:_i֔__ 1
וּמְעִ֔יל
and a mantle
umyil u_:_i֤__ 1
וּמְעִ֤יל
and a mantle
umyili u_:_i_i֑_ 2
וּמְעִילִ֑י
and my mantle
cmyil _a-_:_i֖__ 1
כַּמְעִ֖יל
as a mantle
cmyil _a-_:_i֣__ 1
כַמְעִ֣יל
as a mantle
cmyil _iֽ_:_i֥__ 1
כִּֽמְעִ֥יל
as a mantle
myil _:_i֑__ 1
מְעִ֑יל
a mantle
myil _:_i֣__ 1
מְעִ֣יל
the mantle of
myil _:_i֥__ 3
־מְעִ֥יל
the mantle of
מְעִ֥יל
a mantle of
myilo _:_i_֔o 1
־מְעִל֔וֹ
his mantle
myilo _:_i_֖o 1
־מְעִיל֖וֹ
his mantle
myilç _:_iֽ__:_a֜ 1
מְעִֽילְךָ֜
your mantle
myilç _:_i_:_a֖ 1
מְעִילְךָ֖
your mantle
myc Violence umyuç u_a_֤u_: 1
וּמָע֤וּךְ
and the emasculated
moycu _o_:a_֣u 1
מֹעֲכ֣וּ
were fondled
myuch _:_u_aֽ_ 1
מְעוּכָֽה
emasculated
mych Location umych u_a-ֽ_:a_a֔_ 1
וּמַֽעֲכָ֔ה
and Makah
mych _a-ֽ_:a_a_֙ 1
מַֽעֲכָה֙
Makah
mych _a-_:a_a֑_ 1
־מַעֲכָ֑ה
Makah
mych _a-_:a_a֡_ 1
־מַעֲכָ֡ה
Makah
mych _a-_:a_a_֙ 2
מַעֲכָה֙
Makah
מַעֲכָה֙
Makah
Person hmych _a-ֽ_a-_:a_a֔_ 1
הַֽמַּעֲכָ֔ה
the Makah
umyct u_a-ֽ_:a_a_֙ 1
וּמַֽעֲכָת֙
and Makah
mych _a-_:a_a֔_ 5
מַעֲכָ֔ה
was Makah
־מַעֲכָ֔ה
Makah
מַעֲכָ֔ה
Makah
mych _a-_:a_a֖_ 6
מַעֲכָ֖ה
Makah
־מַעֲכָ֖ה
Makah
מַעֲכָ֖ה
Makah
־מַעֲכָ֖ה
Makah
mych _a-_:a_a֞_ 1
־מַעֲכָ֞ה
Makah
mych _a-_:a_a֣_ 2
־מַעֲכָ֣ה
Makah
mych _a-_:a_a֤_ 1
מַעֲכָ֤ה
Makah
mych _a-_:a_aֽ_ 4
מַעֲכָֽה
Makah
־מַעֲכָֽה
Makah
־מַעֲכָֽה
Makah
mychti People hmycti _a-_a-֣_:a_a_i֔_ 2
־הַמַּ֣עֲכָתִ֔י
the Maakatite
hmycti _a-_a-ֽ_:a_a_i֑_ 1
־הַמַּֽעֲכָתִ֑י
the Maakatite
mycti People hmycti _a-_a-_:a_a_i֑_ 1
־הַמַּעֲכָתִ֑י
the Maachathite
hmycti _a-_a-_:a_a_iֽ_ 1
הַמַּעֲכָתִֽי
the Maachathite
vhmycti _:_a-_a-ֽ_:a_a_i֑_ 1
וְהַמַּֽעֲכָתִ֑י
and the Maachathi
vhmycti _:_a-_a-_:a_a_i֑_ 1
וְהַמַּעֲכָתִ֑י
and the Maachathi
vhmycti _:_a-_a-_:a_a_i֗_ 1
וְהַמַּעֲכָתִ֗י
and the Maachathi
myl Clothe myilihm _:_i֣__ei__e֔_ 1
־מְעִ֣ילֵיהֶ֔ם
their exterior cloak
myilim _:_i_i֑__ 1
מְעִילִ֑ים
exterior cloaks
Sin bmyl _:_a-֙_a-_֙ 1
־בְּמַ֙עַל֙
in trespass
bmyl _a-_a-֥_a-_ 1
בַּמַּ֥עַל
in trespass
Ezr 9:2(15)
bmylo _:_a-ֽ_:a_o֙ 1
בְּמַֽעֲלוֹ֙
in his trespass
bmylo _:_a-_:a_֖o 1
בְּמַעֲל֖וֹ
in his trespass
bmylo _:_a-_:a_֧o 1
בְּמַעֲל֧וֹ
in its trespass
bmylm _:_a-_:a_a֖_ 2
בְּמַעֲלָ֖ם
in their trespasses
בְּמַעֲלָ֖ם
in their trespasses
Dan 9:7(22)
bmylm _:_a-_:a_a֥_ 1
בְּמַעֲלָ֥ם
to trespass
bmylm _:_a-_:a_aֽ_ 1
בְּמַעֲלָֽם
in their trespass
hmyl _a-_a-֣_a-_ 1
הַמַּ֣עַל
trespass
hmyl _a-_a-֤_a-_ 1
־הַמַּ֤עַל
trespass
vimyl _a-_i_:_a-֖_ 1
וַיִּמְעַ֖ל
and he trespassed
vimylu _a-_iֽ_:_:a_֔u 1
וַיִּֽמְעֲל֔וּ
and they trespassed
vimylu _a-_i_:_:a_֧u 1
וַיִּמְעֲל֧וּ
and trespassed
umyol u_a_֥o_ 1
וּמָע֥וֹל
and
umyl u_ei_a-֣_ 1
וּמֵעַ֣ל
and from over
umylh u_a_:a_a֥_ 2
וּמָעֲלָ֥ה
and she trespasses
וּמָעֲלָ֥ה
and trespasses
umylo u_a-_:_o֒ 1
וּמַעְלוֹ֒
and his trespass
vtmyol _a-_i_:_o֣_ 1
וַתִּמְעֹ֣ל
and she had trespassed
imyl _i_:_a-_ 1
יִמְעַל
will trespass
lmyol _i_:_֣o_ 1
לִמְע֣וֹל
to the trespass
lmyol _i_:_a_ 1
לִמְעָל
to trespass
lmyvl _i_:_a__ 1
לִמְעָול
trespass
lmyol _i_:_o֖_ 1
לִמְעֹ֖ל
to trespass
lmyol _i_:_o֥_ 1
לִמְעֹ֥ל
to trespass
Num 5:6(13)
myl _a֤_a-_ 1
מָ֤עַל
did trespass
myl _aֽ_a-_ 4
מָֽעַל
he has trespassed
מָֽעַל
a trespass
־מָֽעַל
trespass
myl _a-֔_a-_ 3
־מַ֔עַל
a trespass
מַ֔עַל
a trespass
myl _a-֖_a-_ 4
מַ֖עַל
a trespass
מַ֖עַל
a trespass
מַ֖עַל
he trespassed
myl _a-֙_a-_֙ 1
מַ֙עַל֙
he trespassed
myl _a-֣_a-_ 2
מַ֣עַל
a trespass
מַ֣עַל
the trespass of
myl _a-֥_a-_ 2
־מַ֥עַל
to trespass
־מַ֥עַל
the trespass of
myl _a_a-֖_ 1
מָעַ֖ל
trespassed
myl _a_a-֛_ 1
־מָעַ֛ל
it trespassed
myl _a_a-֣_ 1
מָעַ֣ל
he trespassed
mylu _a֣_:a_u 1
מָ֣עֲלוּ
they have trespassed
mylu _aֽ_:a_u 3
מָֽעֲלוּ
they trespassed
mylo _a-_:a_֖o 1
מַעֲל֖וֹ
for his trespass
mylu _a_:a_֔u 1
מָעֲל֔וּ
trespassed
mylu _a_:a_֖u 1
מָעֲל֖וּ
they had trespassed
mylu _a_:a_֣u 1
־מָעֲל֣וּ
trespassed
mylu _a_:a_u 1
מָעֲלוּ
they trespassed
mylm _a-_:a_a֖_ 1
־מַעֲלָ֖ם
their trespasses
mylnu _a_a-֣_:_u 1
מָעַ֣לְנוּ
we have trespassed
mylt _a_a-֔_:_a 1
מָעַ֔לְתָּ
you have trespassed
myltm _:_a-_:_e֔_ 1
מְעַלְתֶּ֔ם
you have trespassed
myltm _:_a-_:_e֜_ 1
מְעַלְתֶּ֜ם
you trespassed
myltm _:_a-_:_e֥_ 1
־מְעַלְתֶּ֥ם
you have trespassed
myltm _:_a-_:_e_֙ 1
מְעַלְתֶּם֙
you have trespassed
tmyol _i_:_o֣_ 1
־תִמְעֹ֣ל
trespasses
tmylu _i_:_a֔_u 1
תִּמְעָ֔לוּ
you trespass
Neh 1:8(12)
mylv Clothe myilo _:_i_֔o 1
מְעִל֔וֹ
his robe
myx Person myx _a-֥_a-_ 1
מַ֥עַץ
Mets
myxd Tool bmyxd _a-ֽ_a-_:a_aֽ_ 1
בַּֽמַּעֲצָֽד
with a tool
myxd _a-ֽ_:a_a֔_ 1
מַֽעֲצָ֔ד
tool
myqh Place myqh _a-_:a_e֖_ 1
מַעֲקֶ֖ה
a parapet
myrh Location umyrh u_:_a_a֛_ 1
וּמְעָרָ֛ה
and Mearah
mywi Person umywii u_a-_:_a-֨_ 1
וּמַעְשַׂ֨י
and Maasai
mywih Person umywih u_a-_:a_ei_a֖_ 1
וּמַעֲשֵׂיָ֖ה
and Maaseyah
Neh 8:4(17)
umywih u_a-_:a_ei_a֣_ 1
וּמַעֲשֵׂיָ֣ה
and Maaseyah
umywih u_a-_:a_ei_a֨_ 1
וּמַעֲשֵׂיָ֨ה
and Maaseyah
umywihu u_a-ֽ_:a_ei_a֡_u 1
וּמַֽעֲשֵׂיָ֡הוּ
and Maaseyah
umywihu u_a-_:a_ei_a֖_u 2
וּמַעֲשֵׂיָ֖הוּ
and Maaseyah
וּמַעֲשֵׂיָ֖הוּ
and Maaseyah
mywih _a-ֽ_:a_ei_a֔_ 1
־מַֽעֲשֵׂיָ֔ה
Maaseyah
mywih _a-ֽ_:a_ei_a_֙ 4
מַֽעֲשֵׂיָה֙
Maaseyah
מַֽעֲשֵׂיָה֙
Maaseyah
־מַֽעֲשֵׂיָה֙
Maaseyah
mywih _a-_:a_ei_a֛_ 3
־מַעֲשֵׂיָ֛ה
Maaseyah
mywih _a-_:a_ei_a֡_ 2
מַעֲשֵׂיָ֡ה
Maaseyah
מַעֲשֵׂיָ֡ה
Maaseyah
mywih _a-_:a_ei_a֤_ 1
מַעֲשֵׂיָ֤ה
Maaseyah
mywih _a-_:a_ei_aֽ_ 1
מַעֲשֵׂיָֽה
Maaseyah
mywih _a-_:a_ei_a_֙ 1
מַעֲשֵׂיָה֙
Maaseyah
mywihu _a-_:a_ei_a֙_u֙ 1
־מַעֲשֵׂיָ֙הוּ֙
Maaseyah
mywihu _a-_:a_ei_a֣_u 1
־מַעֲשֵׂיָ֣הוּ
Maaseyah
mywihu _a-_:a_ei_a֥_u 1
מַעֲשֵׂיָ֥הוּ
Maaseyah
mywihu _a-_:a_ei_a֧_u 1
־מַעֲשֵׂיָ֧הוּ
Maaseyah

Total for my is: 377. Updated: 2023.11.07