wv

Root Domain Word Vowels Count
Hebrew Word / Gloss Previous Word References Book Ch:Vs(Word)
wva Empty bwva _a-_a֣__ 1
בַּשָּׁ֣יו
in vanity
hwva _a-_a֑_:_ 1
הַשָּׁ֑וְא
vain
hwva _a-_a֣__ 1
הַשָּׁ֣וא
vanity
umwoah u_:_o_a֑_ 1
וּמְשֹׁאָ֑ה
and vanity
vwva _:֝_a֗_:_ 2
וְ֝שָׁ֗וְא
for vain is
uwva u_:_a֖_ 1
וּשְׁוָ֖א
and Shva
lwva _a-_a֑_:_ 2
לַשָּׁ֑וְא
to vanity
lwva _a-_a֖_:_ 1
לַשָּׁ֖וְא
in vain
lwva _a-_a֣_:_ 3
לַשָּׁ֣וְא
to vanity
לַשָּׁ֣וְא
vanity
לַשָּׁ֣וְא
in vain
lwva _a-_aֽ_:_ 2
לַשָּֽׁוְא
to vanity
lwva _a-_a_:_֙ 3
לַשָּׁוְא֙
in vain
לַשָּׁוְא֙
in vain
לַשָּׁוְא֙
in vain
wva _a֑_:_ 11
־שָׁ֑וְא
vanity
־שָׁ֑וְא
vain
־שָׁ֑וְא
vain
־שָׁ֑וְא
a vain
־שָׁ֑וְא
vain
שָׁ֑וְא
in vain
־שָׁ֑וְא
vanity
שָׁ֑וְא
vanity
שָׁ֑וְא
worth nothing
wva _a֔_:_ 5
־שָׁ֔וְא
nothing worthwhile
שָׁ֔וְא
vanity
שָׁ֔וְא
in vain
שָׁ֔וְא
vain
־שָׁ֔וְא
vain
wva _a֖_:_ 4
שָׁ֖וְא
vain
שָׁ֖וְא
vain it is
שָׁ֖וְא
vain
שָׁ֖וְא
vanity
wva _a֚_:_ 1
שָׁ֚וְא
vanity
wva _a֝֗_:_ 2
־שָׁ֝֗וְא
vanity
־שָּׁ֝֗וְא
vanity
wva _a֣_:_ 2
־שָׁ֣וְא
vanity
שָׁ֣וְא
were nothing worth
wva _a֤_:_ 6
שָׁ֤וְא
in vain
שָׁ֤וְא
in vain
שָׁ֤וְא
vanity
שָׁ֤וְא
in vain
שָׁ֤וְא
vanity
wva _a֭_:_ 1
־שָׁ֭וְא
vanity
wva _aֽ_:_ 1
שָֽׁוְא
vain
wva _a_:_֙ 3
־שָׁוְא֙
vanity
שָׁוְא֙
vanity
־שָׁוְא֙
vain
wva _a_:_֮ 1
שָׁוְא֮
vanity
woah _o_a_֙ 1
שֹׁאָה֙
vanity
Measure bwoa _:_֥o_ 1
בְּשׂ֥וֹא
when gloat
wiao _i_֑o 1
שִׂיא֑וֹ
his gloating
Person wva _:_a֛_ 1
־שְׁוָ֛א
Vanity
wvah Violence bwoah _:֝_o_a֗_ 1
בְּ֝שׁוֹאָ֗ה
in catastrophe
hwat _a-_ei֥__ 1
הַשֵּׁ֥את
catastrophe
ulwoah u_:_o_a֖_ 1
וּלְשׁוֹאָ֖ה
and for the catastrophe
umwoah u_:_o_a֔_ 1
וּמְשׁוֹאָ֔ה
and catastrophe
umwoah u_:_o_aֽ_ 1
וּמְשֹׁאָֽה
and from catastrophe
umwoat u_i_o_a-֥_ 1
וּמִשֹּׁאַ֥ת
or the catastrophe of
cwoah _:_o_a֨_ 1
כְשׁוֹאָ֨ה
as catastrophe
cwoah _a-_o_a֣_ 1
כַּשֹּׁאָ֣ה
as catastrophe
lmwuaot _:_a-_u_֣o_ 1
לְמַשֻּׁא֣וֹת
in this catastrophe
lmwuaot _:_a-_u_ֽo_ 1
לְמַשּׁוּאֽוֹת
into catastrophes
lwoah _:֭_o_a_ 1
לְ֭שׁוֹאָה
of catastrophe
mwoaihm _i_o_ei__e֑_ 1
מִשֹּׁאֵיהֶ֑ם
from their catastrophes
woah _o֝_a֗_ 1
שֹׁ֝אָ֗ה
catastrophe
woah _o֭_a_ 1
שֹׁ֭אָה
catastrophe
woah _o_a֖_ 1
שׁוֹאָ֖ה
catastrophe
woah _o_a֥_ 1
שׁוֹאָ֥ה
catastrophe
woah _o_a_֮ 1
שׁוֹאָה֮
catastrophe
twuaot _:֝_u_֗o_ 1
תְּ֝שֻׁא֗וֹת
the catastrophe of
twuaot _:_u_֕o_ 1
תְּשֻׁא֕וֹת
catastrophic
Zec 4:7(12)
twuaot _:_u_֣o_ 1
תְּשֻׁא֣וֹת
catastrophe
twuaot _:_u_֥o_ 1
תְּשֻׁא֥וֹת
the catastrophe of
wvb Covenant awub _a֝_u_ 1
־אָ֝שׁוּב
I will turn back
awub _a_֑u_ 1
אָשׁ֑וּב
will I return
awub _a_֔u_ 2
אָשׁ֔וּב
I will return
אָשׁ֔וּב
I will turn back
awub _a_֖u_ 4
אָשׁ֖וּב
I will return
אָשׁ֖וּב
I will return
אָשׁ֖וּב
I will turn back
אָשׁ֖וּב
return
awub _a_֣u_ 2
־אָשׁ֣וּב
return
אָשׁ֣וּב
I will return
awub _a_֤u_ 1
אָשׁ֤וּב
I will return
awub _a_֥u_ 2
אָשׁ֥וּב
I will return
־אָשׁ֥וּב
I will turn back
awub _a_u_֙ 1
־אָשׁוּב֙
I will turn
awubh _a_֙u_a_֙ 1
אָשׁ֙וּבָה֙
I will return
awubh _a_֛u_a_ 1
אָשׁ֛וּבָה
I will return
awubh _a_֥u_a_ 1
אָשׁ֥וּבָה
I will return
awib _a֝_i֗__ 1
אָ֝שִׁ֗יב
I will bring back
awib _a_i֑__ 1
אָשִׁ֑יב
I will bring back
awib _a_i֔__ 1
אָשִׁ֔יב
I will bring back
awib _a_i֖__ 3
אָשִׁ֖יב
I will return
־אָשִׁ֖יב
I will turn
אָשִׁ֖יב
I will bring back
Hab 2:1(13)
awib _a_i֗__ 1
אָשִׁ֗יב
I will return
awib _a_i֛__ 3
אָשִׁ֛יב
I turn
אָשִׁ֛יב
I will turn
אָשִׁ֛יב
I will turn
awib _a_i֤__ 1
אָשִׁ֤יב
I will return
awib _a_i֥__ 10
אָשִׁ֥יב
zigzags
־אָשִׁ֥יב
I will reverse
־אָשִׁ֥יב
I will return
־אָשִׁ֥יב
will I return
אָשִׁ֥יב
will I return
Joe 4:4(20)
אָשִׁ֥יב
I will bring back
אָשִׁ֥יב
I would turn
אָשִׁ֥יב
I will restore
awib _a_i֧__ 1
־אָשִׁ֧יב
I will restore
awib _a_iֽ__ 1
אָשִֽׁיב
must I return
awib _a_i_֙ 2
אָשִׁיב֙
I will turn
אָשִׁיב֙
--
awibç _:a_iֽ__:_a֣ 1
אֲשִֽׁיבְךָ֣
will return you
awibç _:a_i_e֑_a 1
אֲשִׁיבֶ֑ךָּ
will I return to you
awibnh _:a_i_eֽ_a_ 1
אֲשִׁיבֶֽנָּה
I will turn it
awibnu _:a_i_e֑_u 8
אֲשִׁיבֶ֑נּוּ
I will turn it
Amo 1:3(11) Amo 1:6(11) Amo 1:9(11) Amo 1:11(11) Amo 1:13(12) Amo 2:1(11) Amo 2:4(11) Amo 2:6(11)
awibnu _:a_i_e֥_u 2
אֲשִׁיבֶ֥נּוּ
I will return him
אֲשִׁיבֶ֥נּוּ
I will return them
awibnu _:a_i_eֽ_u 2
אֲשִׁיבֶֽנּוּ
I will turn him
אֲשִׁיבֶֽנּוּ
I will turn to him
bwub _:_֣u_ 3
בְּשׁ֣וּב
when turns
בְּשׁ֣וּב
when turned
bwub _:_֤u_ 1
בְּשׁ֤וּב
when returned
bwub _:_֥u_ 2
־בְּשׁ֥וּב
that turn
בְּשׁ֥וּב
when repairs
bwub _:_u_ 3
בְּשׁוּב
but when turn
בְּשׁוּב
when turns
bwobbi _:_o_:_i֤_ 1
בְּשׁוֹבְבִ֤י
when I have returned
bwubh _:_u_a֤_ 1
בְּשׁוּבָ֤ה
in returning
bwubo _:_u_֕o 1
בְּשֻׁב֕וֹ
when he returned
bwubo _:_u_֥o 1
בְּשׁוּב֥וֹ
that it should turn
bwubi _:_u_i֖_ 2
בְּשׁוּבִ֖י
when I turn
בְּשׁוּבִ֖י
when I turn
bwubi _:_u_i֣_ 1
בְּשׁוּבִ֣י
when I return
bwubi _:_u_i֥_ 1
בְּשׁוּבִ֥י
when I return
bwubi _:_u_i֧_ 1
בְּשׁוּבִ֧י
when I turn
bwubcm _:_u_:_e֞_ 1
בְשׁוּבְכֶ֞ם
if you return
bwubni _:_u_ei֕_i 1
בְּשׁוּבֵ֕נִי
when I had returned
hhwb _eֽ_a_ei֤_ 1
הֶֽהָשֵׁ֤ב
must I have return
huwb _u_a-֣_ 1
הוּשַׁ֣ב
has been returned
howibu _o_i֖__u 1
הֹשִׁ֖יבוּ
brought back
hiwub _:a_a_֤u_ 1
הֲיָשׁ֤וּב
will he return
Jer 3:1(12)
hmuwb _a-_u_a֥_ 1
הַמּוּשָׁ֥ב
may be restored
hmuwb _a-_u_a֨_ 1
הַמּוּשָׁ֨ב
returned
hnwub _:a_a_u_֙ 1
הֲנָשׁוּב֙
should we return
hwb _a-_a֤_ 1
הַשָּׁ֤ב
returned
hwb _a_a-֖_ 1
הָשַׁ֖ב
will I make it return
hwb _a_a-ֽ_ 1
הָשַֽׁב
return
hwb _a_ei֖_ 1
הָשֵׁ֖ב
so return
hwb _a_ei֛_ 1
הָשֵׁ֛ב
let return to
hwb _a_ei֞_ 1
הָשֵׁ֞ב
return
hwb _a_ei֣_ 2
הָשֵׁ֣ב
a turn
הָשֵׁ֣ב
make return
hwb _a_ei֤_ 2
הָשֵׁ֤ב
return
הָשֵׁ֤ב
return
hwb _a_ei֤__ 1
הָשֵׁ֤יב
restore
hwb _a_ei֥_ 5
הָשֵׁ֥ב
return
הָשֵׁ֥ב
let return
הָשֵׁ֥ב
--
־הָשֵׁ֥ב
--
1Sa 6:3(13)
הָשֵׁ֥ב
--
hwb _a_ei_֙ 1
הָשֵׁב֙
turn back
Jer 6:9(10)
hwb _a_ei_֩ 1
הָשֵׁב֩
you will return
hwbh _a-_a֖_a_ 2
הַשָּׁ֖בָה
who returned
Rut 4:3(10)
הַשָּׁ֖בָה
she returned
hwbh _a-_a֥_a_ 1
הַשָּׁ֥בָה
who returned
Rut 2:6(10)
hwbotm _:a_ei_o_e֔_ 1
הֲשֵׁבֹתֶ֔ם
you have returned
hwbotm _:a_ei_o_e֥_ 1
הֲשֵׁבֹתֶ֥ם
you are returning as
1Sa 6:8(13)
hwbim _a-_a_i֨__ 1
הַשָּׁבִ֨ים
of those who returned
hwbim _a-_a_i_֙ 1
הַשָּׁבִים֙
who had returned
hwobbh _a-_ֽo_ei_a֑_ 2
הַשּֽׁוֹבֵבָ֑ה
turncoat
hwib _a_i֣__ 1
הָשִׁ֣יב
restore
hwib _a_i֥__ 1
הָשִׁ֥יב
return
hwib _ei֠_i_ 2
הֵ֠שִׁיב
he had restored
הֵ֠שִׁיב
restored
hwib _ei_i֔__ 1
הֵשִׁ֔יב
he returned
hwib _ei_i֖__ 1
הֵשִׁ֖יב
he had restored
hwib _ei_i֜__ 1
הֵשִׁ֜יב
he restored
hwib _ei_i֣__ 3
־הֵשִׁ֣יב
did return
הֵשִׁ֣יב
did restore
הֵשִׁ֣יב
it reversed
hwib _ei_i֤__ 2
הֵשִׁ֤יב
had turned back
הֵשִׁ֤יב
has turned away
hwib _ei_i֥__ 7
הֵשִׁ֥יב
he restored
הֵשִׁ֥יב
he has turned
הֵשִׁ֥יב
returned
־הֵשִׁ֥יב
he has turned
Lam 2:8(10)
הֵשִׁ֥יב
has returned
הֵשִׁ֥יב
turned
Mal 2:6(14)
הֵשִׁ֥יב
returned
hwib _ei_i_֙ 1
הֵשִׁיב֙
he restored
hwib _ei_i_֩ 1
הֵשִׁיב֩
has returned
hwibh _a_i֣__a_ 2
הָשִׁ֣יבָה
turn
הָשִׁ֣יבָה
return
hwibh _a_i֥__a_ 1
הָשִׁ֥יבָה
restore
hwibhu _:a_i_ei֤_u 1
הֲשִׁבֵ֤הוּ
bring him back
hwibo _:e_i_֣o 1
הֱשִׁיב֣וֹ
had brought him back
hwibo _:e_i_ֽo 2
הֱשִׁיבֽוֹ
brought him back
הֱשִׁיבֽוֹ
he had made return
hwibu _a_i֥__u 2
הָשִׁ֥יבוּ
restore yourselves
הָשִׁ֥יבוּ
turn
hwibu _a_i_u֩ 1
הָשִׁיבוּ֩
restore
hwibu _ei_i֖__u 1
הֵשִׁ֖יבוּ
they brought back
hwibu _ei_i֤__u 1
הֵשִׁ֤יבוּ
paid in tribute
hwibu _ei_i֤_u 1
הֵשִׁ֤בוּ
have returned
hwibu _ei_i֧__u 1
הֵשִׁ֧יבוּ
brought back
hwibonu _:e_i_o֥_u 1
הֱשִׁיבֹ֥נוּ
we returned
hwibot _:e֝_i_֗o_a 1
הֱ֝שִׁיב֗וֹתָ
you have turned
hwibnu _:a_i_ei֑_u 3
הֲשִׁיבֵ֑נוּ
turn us
הֲשִׁיבֵ֑נוּ
turn us
hwibnu _:a_i_ei֨_u 1
הֲשִׁיבֵ֨נוּ
turn us
hwibni _:a_i_ei֑_i 2
הֲשִׁיבֵ֑נִי
turn me
הֲשִׁיבֵ֑נִי
give me your riposte
hwibni _:a_i_ei֛_i 1
הֲשִׁיבֵ֛נִי
have me returned to
hwibni _:a_i_ei֣_i 1
הֲשִׁיבֵ֣נִי
have me turn
hwibni _:e_i_a-֣_i 2
הֱשִׁיבַ֣נִי
he has turned me
הֱשִׁיבַ֣נִי
has returned me
vawb _a_a_ei֤_ 1
וָאָשֵׁ֤ב
and I returned
vawub _:_a_֣u_ 1
וְאָשׁ֣וּב
and I will turn
Zec 1:3(12)
vawub _a_a_֕u_ 1
וָאָשׁ֕וּב
and I turned
vawub _a_a_֗u_ 1
וָאָשׁ֗וּב
and I turned back
vawub _a_a_ֽu_ 1
וָאָשֽׁוּב
and I returned
vawub _a_a_u֗_ 1
וָאָשֻׁ֗ב
and I turned
vawubh _:_a_֔u_a_ 1
וְאָשׁ֔וּבָה
and I will return
vawubh _:_a_֙u_a_֙ 2
וְאָשׁ֙וּבָה֙
and I will return
Hos 2:9(12)
וְאָשׁ֙וּבָה֙
that I may return
vawubh _:_a_֣u_a_ 1
וְאָשׁ֣וּבָה
and I will return
vawubh _:_a_ֽu_a_ 2
וְאָשֽׁוּבָה
and I will return
וְאָשֽׁוּבָה
and I will return
vawib _:_a_i֖__ 1
וְאָשִׁ֖יב
and I will make restoration
vawib _a_a_i֥__ 1
וָאָשִׁ֥יב
and I returned
vawib _a_a_i֨__ 1
וָאָשִׁ֨יב
and I turned
vawibh _:_a_i֖__a_ 1
וְאָשִׁ֖יבָה
so I may return to
vawibh _:_a_i֤__a_ 2
וְאָשִׁ֤יבָה
and I will turn toward
vawibh _:_a_i֥__a_ 1
וְאָשִׁ֥יבָה
and I will bring back
vawibh _a_a_i֣__a_ 1
וָאָשִׁ֣יבָה
and I restored
vawibh _a_a_i֥__a_ 1
וָאָשִׁ֥יבָה
and turned
vawibç _a-_:a_iֽ__:_a֙ 1
וַאֲשִֽׁיבְךָ֙
then I will return you
ubwub u_:_֣u_ 1
וּבְשׁ֣וּב
and when turns
ubwub u_:_֤u_ 1
וּבְשׁ֤וּב
and when turns
ubwub u_:_֨u_ 2
וּבְשׁ֨וּב
and when turns
vhwb _:_a֘_ei֤_ 1
וְהָ֘שֵׁ֤ב
and return
vhwb _:_a_ei֤_ 1
וְהָשֵׁ֤ב
and to get back
vhwb _:_a_ei֥_ 1
וְהָשֵׁ֥ב
and return
vhwb _:_a_ei֧_ 1
וְהָשֵׁ֧ב
and return
vhwbot _a-_:a_ei_o_a֙ 1
וַהֲשֵׁבֹתָ֙
that you will turn
vhwbot _a-_:a_ei_o_a֮ 1
וַהֲשֵׁבֹתָ֮
and turn
vhwboto _a-_:a_ei_o_֖o 1
וַהֲשֵׁבֹת֖וֹ
and you will return it
vhwbotm _a-_:a_eiֽ_o_a_֙ 1
וַהֲשֵֽׁבֹתָם֙
and return them
vhwbotm _a-_:a_ei__o_a_֙ 1
וַהֲשֵׁיבוֹתָם֙
and have them returned
vhwbotm _a-_:a_ei__o_e֧_ 1
וַהֲשֵׁיבֹתֶ֧ם
and have return
1Sa 6:7(19)
vhwib _:_ei_i֖__ 2
וְהֵשִׁ֖יב
and he will return
וְהֵשִׁ֖יב
then he turn
vhwib _:_ei_i֣__ 2
וְהֵשִׁ֣יב
and he will return
וְהֵשִׁ֣יב
then he will return
vhwib _:_ei_i֤__ 3
וְהֵשִׁ֤יב
and he paid tribute
וְהֵשִׁ֤יב
and will restore
וְהֵשִׁ֤יב
and he will turn
vhwib _:_ei_i֥__ 1
וְהֵשִׁ֥יב
and he will restore
vhwib _:_ei_i֧__ 1
וְהֵשִׁ֧יב
so will return
vhwib _:_ei_i֨__ 3
וְהֵשִׁ֨יב
that he will restore
וְהֵשִׁ֨יב
and restored
וְהֵשִׁ֨יב
and will return
vhwib _:_ei_i_֙ 1
וְהֵשִׁיב֙
that he will restore
vhwib _:_ei_i_֩ 1
וְהֵשִׁיב֩
then will return
vhwibhu _a-_:a_i_ei֖_u 1
וַהֲשִׁיבֵ֖הוּ
and return him
vhwibu _:_a_i֔__u 1
וְהָשִׁ֔יבוּ
that you may turn
vhwibu _:_a_i֖__u 1
וְהָשִׁ֖יבוּ
so you may turn
vhwibu _:_a_i֙__u֙ 2
וְהָשִׁ֙יבוּ֙
that you may turn
וְהָשִׁ֙יבוּ֙
and return
vhwibu _:_ei_i֙__u֙ 2
וְהֵשִׁ֙יבוּ֙
and they are turned
vhwibu _:_ei_i֤__u 1
וְהֵשִׁ֤יבוּ
and will return
vhwibu _:_ei_i֥__u 1
וְהֵשִׁ֥יבוּ
and they will return
vhwibu _:_ei_i֧__u 1
וְהֵשִׁ֧יבוּ
and then return
vhwibuhu _a-_:a_i_u֖_u 1
וַהֲשִׁיבֻ֖הוּ
and return him
vhwibum _e_:e_i_֖u_ 2
וֶהֱשִׁב֖וּם
and returned them
וֶהֱשִׁיב֖וּם
and returned them
vhwiboti _a-_:a_iֽ_o_i֙ 1
וַהֲשִֽׁבֹתִי֙
and I will turn
vhwiboti _a-_:a_i_֨o_i 1
וַהֲשִׁיב֨וֹתִי
and I will make turn
vhwiboti _a-_:a_i_o֙_i֙ 1
וַהֲשִׁבֹ֙תִי֙
but I turned
vhwiboti _a-_:a_i_o_i֣_ 2
וַהֲשִׁבֹתִ֣י
I will return
2Sa 9:7(14)
וַהֲשִׁבֹתִ֣י
and I will return
vhwiboti _a-_:a_i_o_i֤_ 2
וַהֲשִׁבֹתִ֤י
and I will bring back
וַהֲשִׁבֹתִ֤י
and I will have return to
vhwiboti _a-_:a_i_o_i֥_ 3
וַהֲשִׁבֹתִ֥י
and I will turn
וַהֲשִׁבֹתִ֥י
and I will return
וַהֲשִׁבֹתִ֥י
so will I return
vhwibotiç _a-_:a_i֣__o_i֔__a 1
וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔יךָ
and I will have you return
vhwibotiç _a-_:a_i֣_o_i֔__a 2
וַהֲשִׁ֣בֹתִ֔יךָ
and I will return you
וַהֲשִׁ֣בֹתִ֔יךָ
and I will return you
vhwibotim _a-_:a_i֣__o_i֔__ 1
וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔ים
and I will return them
vhwibotim _a-_:a_i֨_o_i֜__ 1
וַהֲשִׁ֨בֹתִ֜ים
and I will have them return
vhwibotim _a-_:a_iֽ__o_i_֙ 1
וַהֲשִֽׁיבוֹתִים֙
and I will have them return
vhwibotim _a-_:a_iֽ_o_i_֙ 2
וַהֲשִֽׁבֹתִים֙
and I will return them again
וַהֲשִֽׁבֹתִים֙
and I will return them
vhwibotim _a-_:a_i_o_i֖__ 1
וַהֲשִׁבֹתִ֖ים
and I will return them
vhwibotim _a-_:a_i_o_i֗__ 1
וַהֲשִׁבֹתִ֗ים
and I will have them return
vhwibotim _a-_:a_i_o_i֛__ 1
וַהֲשִׁבֹתִ֛ים
and I will return them
vhwibç _a-_:a_iֽ__:_a֖ 1
וַהֲשִֽׁיבְךָ֖
and will restore you
vhwibç _eֽ_:e_iֽ__:_a֨ 1
וֶֽהֱשִֽׁיבְךָ֨
and will have you return to
vhwibni _a-_:a_i_ei֖_i 1
וַהֲשִׁבֵ֖נִי
and bring me back
vhwibni _a-_:a_i_eiֽ_i 1
וַהֲשִׁיבֵֽנִי
and you will turn to me
vhwibni _e_:e_i_a-֕_i 1
וֶהֱשִׁבַ֕נִי
and he will return me
viuwb _a-_u_a-֞_ 1
וַיּוּשַׁ֞ב
and were made to return
viiwb _a-_ei֥_e_ 1
וַיֵּ֥שֶׁב
and returned
viwb _:_a_ei֣_ 1
וְיָשֵׁ֣ב
and he will turn
viwb _a-֠_a_a_ 2
וַ֠יָּשָׁב
and he returned
וַ֠יָּשָׁב
and returned
viwb _a-_a֔_a_ 1
וַיָּ֔שָׁב
and has turned
viwb _a-_a֕_a_ 1
וַיָּ֕שָׁב
and turned
viwb _a-_a֕_e_ 1
וַיָּ֕שֶׁב
and they returned
viwb _a-_a֖_a_ 12
וַיָּ֖שָׁב
and returned
וַיָּ֖שָׁב
and he returned
וַיָּ֖שָׁב
and returned
וַיָּ֖שָׁב
and he returned
וַיָּ֖שָׁב
and he turned
וַיָּ֖שָׁב
then he returned
וַיָּ֖שָׁב
and he returned to
וַיָּ֖שָׁב
and he returned
וַיָּ֖שָׁב
and he turned
וַיָּ֖שָׁב
and returned
viwb _a-_a֖_e_ 2
וַיָּ֖שֶׁב
and will turn
וַיָּ֖שֶׁב
and restored
viwb _a-_a֗_a_ 3
וַיָּ֗שָׁב
and he turned
viwb _a-_a֙_a_֙ 8
וַיָּ֙שָׁב֙
so returned
וַיָּ֙שָׁב֙
and he turned
וַיָּ֙שָׁב֙
and turned
וַיָּ֙שָׁב֙
and he returned
וַיָּ֙שָׁב֙
and he returned
וַיָּ֙שָׁב֙
and returned
וַיָּ֙שָׁב֙
but let him turn
viwb _a-_a֛_a_ 1
וַיָּ֛שָׁב
and returned
viwb _a-_a֛_e_ 2
וַיָּ֛שֶׁב
and he restored
וַיָּ֛שֶׁב
and he returned
viwb _a-_a֜_a_ 5
וַיָּ֜שָׁב
then he returned
וַיָּ֜שָׁב
and he returned
וַיָּ֜שָׁב
and he turned
וַיָּ֜שָׁב
and returned
viwb _a-_a֣_a_ 11
וַיָּ֣שָׁב
and was restored
וַיָּ֣שָׁב
and returned
Jdg 7:3(14)
וַיָּ֣שָׁב
and he returned
וַיָּ֣שָׁב
and returned
וַיָּ֣שָׁב
and returned
וַיָּ֣שָׁב
and returned
וַיָּ֣שָׁב
and he returned
וַיָּ֣שָׁב
and returned
וַיָּ֣שָׁב
and turned
viwb _a-_a֣_e_ 4
וַיָּ֣שֶׁב
and restored
וַיָּ֣שֶׁב
and he turned
וַיָּ֣שֶׁב
and he returned
וַיָּ֣שֶׁב
and returned
viwb _a-_a֤_a_ 11
וַיָּ֤שָׁב
and he returned
וַיָּ֤שָׁב
when returned
וַיָּ֤שָׁב
and he returned
וַיָּ֤שָׁב
and he returned
וַיָּ֤שָׁב
and returned
וַיָּ֤שָׁב
and returned to
viwb _a-_a֤_e_ 2
וַיָּ֤שֶׁב
and he let return
וַיָּ֤שֶׁב
and he will turn
viwb _a-_a֥_a_ 9
וַיָּ֥שָׁב
and returned
וַיָּ֥שָׁב
and turned
וַיָּ֥שָׁב
that returned
וַיָּ֥שָׁב
and he turned
וַיָּ֥שָׁב
and returned
וַיָּ֥שָׁב
and he returned
וַיָּ֥שָׁב
and returned
viwb _a-_a֥_e_ 6
וַיָּ֥שֶׁב
and he returned
וַיָּ֥שֶׁב
and he returned
וַיָּ֥שֶׁב
and returned
וַיָּ֥שֶׁב
and paid as tribute
וַיָּ֥שֶׁב
for he will return
וַיָּ֥שֶׁב
and he returned
viwb _a-_a֧_a_ 5
וַיָּ֧שָׁב
and returned
וַיָּ֧שָׁב
and returned
viwb _a-_a֧_e_ 3
וַיָּ֧שֶׁב
and turned
וַיָּ֧שֶׁב
and returned
וַיָּ֧שֶׁב
and turned
viwb _a-_a֨_a_ 5
וַיָּ֨שָׁב
and returned
וַיָּ֨שָׁב
and he returned
וַיָּ֨שָׁב
and returned
וַיָּ֨שָׁב
and turned
viwb _a-_a֨_e_ 3
וַיָּ֨שֶׁב
and returned
וַיָּ֨שֶׁב
and returned
וַיָּ֨שֶׁב
and returned
viwb _a-_aֽ_e_ 2
וַיָּֽשֶׁב
and he has returned
וַיָּֽשֶׁב
and turned
viwb _a-_a_a_֩ 6
וַיָּשָׁב֩
so he returned
וַיָּשָׁב֩
and he returned
וַיָּשָׁב֩
and returned
viwbu _a-_i_:_֨u 1
וַיִּשְׁבּ֨וּ
and they had made return
viwob _:_a_o֛_ 1
וְיָשֹׁ֛ב
and will turn
viwob _:_a_o֣_ 5
וְיָשֹׁ֣ב
and return
וְיָשֹׁ֣ב
and let it return
viwob _:_a_o֤_ 2
וְיָשֹׁ֤ב
and let each return
וְיָשֹׁ֤ב
and he will return to
viwob _:_a_o֥_ 3
וְיָשֹׁ֥ב
and will turn
וְיָשֹׁ֥ב
that he may turn
וְיָשֹׁ֥ב
and he will return
viwob _:_a_o֧_ 2
וְיָשֹׁ֧ב
and will return
וְיָשֹׁ֧ב
and returns
viwob _:_a_o_֙ 2
וְיָשֹׁב֙
and let him return
וְיָשֹׁב֙
and he will return
viwob _a-_a_oֽ_ 2
וַיָּשֹֽׁב
and had returned
וַיָּשֹֽׁב
and he returned
viwubu _:_a_֣u_u 1
וְיָשׁ֣וּבוּ
and they return
viwubu _:_a_u֕_u 2
וְיָשֻׁ֕בוּ
and they will turn
וְיָשֻׁ֕בוּ
and turn
viwubu _:_a_u֖_u 1
וְיָשֻׁ֖בוּ
and they turn
viwubu _:_a_u֗_u 2
וְיָשֻׁ֗בוּ
and let turn
וְיָשֻׁ֗בוּ
that they turn
viwubu _:_a_u֣_u 1
וְיָשֻׁ֣בוּ
and will turn
viwubu _:_a_u֤_u 1
וְיָשֻׁ֤בוּ
and will return
viwubu _a-֠_a_u_u 2
וַ֠יָּשֻׁבוּ
and they returned
וַ֠יָּשֻׁבוּ
and they turned
viwubu _a-_a_֖u_u 2
וַיָּשׁ֖וּבוּ
and they returned to
וַיָּשׁ֖וּבוּ
that they turned back
viwubu _a-_a_֙u_u֙ 4
וַיָּשׁ֙וּבוּ֙
that turned
וַיָּשׁ֙וּבוּ֙
and returned
וַיָּשׁ֙וּבוּ֙
and they returned
וַיָּשׁ֙וּבוּ֙
but they turned back
viwubu _a-_a_֛u_u 1
וַיָּשׁ֛וּבוּ
and they returned
Ezr 2:1(13)
viwubu _a-_a_֜u_u 1
וַיָּשׁ֜וּבוּ
and returned
viwubu _a-_a_֣u_u 2
וַיָּשׁ֣וּבוּ
and they returned
Zec 1:6(12)
וַיָּשׁ֣וּבוּ
and they turned back
viwubu _a-_a_֥u_u 2
וַיָּשׁ֥וּבוּ
and they returned
וַיָּשׁ֥וּבוּ
and returned back
viwubu _a-_a_֧u_u 1
וַיָּשׁ֧וּבוּ
and they returned
Neh 7:6(12)
viwubu _a-_a_u֕_u 1
וַיָּשֻׁ֕בוּ
then they returned
viwubu _a-_a_u֖_u 10
וַיָּשֻׁ֖בוּ
and returned
וַיָּשֻׁ֖בוּ
and they returned to
וַיָּשֻׁ֖בוּ
and they returned to
וַיָּשֻׁ֖בוּ
and they returned
וַיָּשֻׁ֖בוּ
they returned
וַיָּשֻׁ֖בוּ
that they turned back
וַיָּשֻׁ֖בוּ
so they returned to
וַיָּשֻׁ֖בוּ
and they returned
וַיָּשֻׁ֖בוּ
and they returned
וַיָּשֻׁ֖בוּ
and they turned
viwubu _a-_a_u֗_u 2
וַיָּשֻׁ֗בוּ
and returned
וַיָּשֻׁ֗בוּ
and they returned
viwubu _a-_a_u֙_u֙ 7
וַיָּשֻׁ֙בוּ֙
and they returned
וַיָּשֻׁ֙בוּ֙
and they have returned
וַיָּשֻׁ֙בוּ֙
and returned
וַיָּשֻׁ֙בוּ֙
and they returned
וַיָּשֻׁ֙בוּ֙
and returned
viwubu _a-_a_u֛_u 1
וַיָּשֻׁ֛בוּ
and returned
viwubu _a-_a_u֜_u 1
וַיָּשֻׁ֜בוּ
and returned
viwubu _a-_a_u֣_u 6
וַיָּשֻׁ֣בוּ
and turned
וַיָּשֻׁ֣בוּ
and returned
וַיָּשֻׁ֣בוּ
and they returned
וַיָּשֻׁ֣בוּ
then returned
viwubu _a-_a_u֤_u 2
וַיָּשֻׁ֤בוּ
and returned
וַיָּשֻׁ֤בוּ
then returned
viwubu _a-_a_u֥_u 2
וַיָּשֻׁ֥בוּ
then they turned
וַיָּשֻׁ֥בוּ
and they returned to
viwubu _a-_a_u֧_u 2
וַיָּשֻׁ֧בוּ
and turned
וַיָּשֻׁ֧בוּ
and turned
viwubu _a-_a_u_u֩ 1
וַיָּשֻׁבוּ֩
and returned
viwubu _a-_a_u_u֮ 1
וַיָּשֻׁבוּ֮
and they returned
viwibha _a-_:_i_e֖_a 2
וַיְשִׁבֶ֖הָ
and restored it
וַיְשִׁיבֶ֖הָ
and restored it
viwibhu _a-_:_i_ei֑_u 1
וַיְשִׁיבֵ֑הוּ
and brought it back
viwibhu _a-_:_i_ei֥_u 1
וַיְשִׁיבֵ֥הוּ
and he returned him
viwibu _:_a_i֖__u 1
וְיָשִׁ֖יבוּ
to restore
viwibu _:_a_i֤_u 1
וְיָשִׁ֤בוּ
and they will return
viwibu _:_a_i֥__u 1
וְיָשִׁ֥יבוּ
they returned
viwibu _a-_a_i֗_u 1
וַיָּשִׁ֗בוּ
and made return
viwibu _a-_a_i֣__u 1
וַיָּשִׁ֣יבוּ
and returned
viwibu _a-_a_i֣_u 1
וַיָּשִׁ֣בוּ
and replied
viwibu _a-_a_i֥__u 2
וַיָּשִׁ֥יבוּ
and they returned
וַיָּשִׁ֥יבוּ
and they returned
viwibu _a-_a_i֥_u 2
וַיָּשִׁ֥בוּ
and they returned
וַיָּשִׁ֥בוּ
and they returned
viwibu _a-_a_i֨__u 1
וַיָּשִׁ֨יבוּ
and they returned
viwibu _a-_a_i֨_u 1
וַיָּשִׁ֨בוּ
and they returned
viwibuhu _a-_:_i_u֖_u 1
וַיְשִׁבֻ֖הוּ
and they brought him back
viwibuhu _a-_:_i_u֤_u 1
וַיְשִׁבֻ֤הוּ
and returned
viwibuhu _iֽ__i_u֣_u 1
וִֽישִׁיבֻ֣הוּ
and returned it
viwibum _iֽ__i_u_֙ 1
וִֽישִׁבוּם֙
then they would have turned
viwibm _a-_:_i_ei֕_ 1
וַיְשִׁיבֵ֕ם
so he returned them
viwibni _a-_:_i_ei֖_i 1
וַיְשִׁבֵ֖נִי
and I returned
viwibni _a-_:_i_ei_i֮ 1
וַיְשִׁבֵנִי֮
and he returned me
ucwub u_:_֣u_ 1
וּכְשׁ֣וּב
and as returned
ulhwib u_:_a_i֤__ 1
וּלְהָשִׁ֤יב
and to return
ulwbi u_:_a_ei֥_ 1
וּלְשָׁבֵ֥י
and to those who turn from
vlwub _:_a_֖u_ 1
וְלָשׁ֖וּב
and they will return
vlwub _:_a_֣u_ 1
וְלָשׁ֣וּב
that they should return to
vlwub _:_a_֤u_ 1
וְלָשׁ֤וּב
or turn
vltwubt _:_i_:_u_a-֣_ 1
וְלִתְשׁוּבַ֣ת
and at the turn of
umwb u_i_a֑_ 1
וּמִשָּׁ֑ב
and returning
umwb u_i_a֔_ 1
וּמִשָּׁ֔ב
and returning
umwubotiiç u_:_uֽ_o_a-֙_i_:֙ 1
וּמְשֻֽׁבוֹתַ֙יִךְ֙
and your returning
vnwb _a-_a֤_a_ 1
וַנָּ֤שָׁב
and we returned
Neh 4:9(12)
vnwb _a-_a֥_e_ 1
וַנָּ֥שֶׁב
and we returned
vnwub _:_a_u_֙ 1
וְנָשׁוּב֙
but we will return
vnwubh _:ֽ_a_֔u_a_ 1
וְֽנָשׁ֔וּבָה
and we will be turned
vnwubh _:_a_֑u_a_ 1
וְנָשׁ֑וּבָה
and let us return
1Sa 9:5(11)
vnwubh _:_a_֖u_a_ 1
וְנָשׁ֖וּבָה
and return
vnwubh _:_a_֣u_a_ 1
וְנָשׁ֣וּבָה
and let us return
vnwubh _:_a_֥u_a_ 2
וְנָשׁ֥וּבָה
and let us return
וְנָשׁ֥וּבָה
and we will return
vnwubh _:_a_u֣_a_ 1
וְנָשֻׁ֣בָה
and let us return
vnwib _:_a_i֥__ 2
וְנָשִׁ֥יב
that we may reply with
vwb _:֠_a_ 1
וְ֠שָׁב
then will return
vwb _:_a֖_ 4
וְשָׁ֖ב
and turn
וְשָׁ֖ב
and he will restore
וְשָׁ֖ב
and he will return
וְשָׁ֖ב
and he will return
vwb _:_a֗_ 2
וְשָׁ֗ב
so he turns
וְשָׁ֗ב
and will turn
vwb _:_a֛_ 2
וְשָׁ֛ב
and turn
וְשָׁ֛ב
and will return
vwb _:_a֣_ 4
וְשָׁ֣ב
and he will return
וְשָׁ֣ב
and return
וְשָׁ֣ב
then it turns
vwb _:_a֤_ 3
וְשָׁ֤ב
but will return to
וְשָׁ֤ב
then turns
וְשָׁ֤ב
then turns
vwb _:_a֥_ 4
וְשָׁ֥ב
and turn
Zep 2:7(16)
וְשָׁ֥ב
that will be turned
וְשָׁ֥ב
and return
וְשָׁ֥ב
and will return
vwb _:_a֧_ 2
וְשָׁ֧ב
so will return
vwb _:_a֨_ 4
וְשָׁ֨ב
then he will turn
וְשָׁ֨ב
and will turn
וְשָׁ֨ב
then it turns
וְשָׁ֨ב
then turns to
vwb _:_a_֙ 5
וְשָׁב֙
and it turns
וְשָׁב֙
and he will return
וְשָׁב֙
and he returned
וְשָׁב֙
and will return
וְשָׁב֙
if turn
vwb _a_a֖_ 2
וָשָׁ֖ב
and turn
וָשָׁ֖ב
and returned
vwb _a_aֽ_ 1
וָשָֽׁב
and turncoat
vwbh _:_a֖_a_ 1
וְשָׁ֖בָה
and it will return
vwbh _:_a_a֖_ 1
וְשָׁבָ֖ה
and she will return
vwbh _:_a_a֞_ 1
וְשָׁבָ֞ה
and is returned
vwbu _:֝_a֗_u 1
וְ֝שָׁ֗בוּ
and they turned
vwbu _:_a֖_u 2
וְשָׁ֖בוּ
and return
וְשָׁ֖בוּ
and they will return
vwbu _:_a֙_u֙ 3
וְשָׁ֙בוּ֙
then let them return
וְשָׁ֙בוּ֙
and they will turn
וְשָׁ֙בוּ֙
and will return
vwbu _:_a֣_u 4
וְשָׁ֣בוּ
and they turn
וְשָׁ֣בוּ
then let them return
vwbu _:_a֤_u 2
וְשָׁ֤בוּ
then let them return
וְשָׁ֤בוּ
so let return
vwbu _:_a֥_u 3
וְשָׁ֥בוּ
and will return
וְשָׁ֥בוּ
and return
וְשָׁ֥בוּ
and they turn
vwbu _a_aֽ_u 1
וָשָֽׁבוּ
and they will return
uwbut u_:_֥u_ 1
וּשְׁב֥וּת
and I will turn
vwbih _:_a_e֖__a 1
וְשָׁבֶ֖יהָ
and those restored to her
vwbt _:_a-_:_a֖ 1
וְשַׁבְתָּ֖
and will turn back
vwbt _:_a-_:_a֙ 1
וְשַׁבְתָּ֙
then you will turn
vwbt _:_a-_:_a֞ 1
וְשַׁבְתָּ֞
and you will turn
vwbt _:_a_a-֖_ 1
וְשָׁבַ֖ת
and it will return
vwbti _:֠_a-_:_i 1
וְ֠שַׁבְתִּי
and I will turn
vwbti _:_a-֣_:_iֽ_ 1
וְשַׁ֣בְתִּֽי
so I turned
vwbti _:_a-֧_:_i 1
וְשַׁ֧בְתִּי
and I turned
vwbti _:_a-_:_i֙ 2
וְשַׁבְתִּי֙
and I will turn
vwbti _:_a-_:_i֣_ 1
וְשַׁבְתִּ֣י
and I will turn
vwbti _:_a-_:_i֥_ 1
וְשַׁבְתִּ֥י
and I will return
vwbti _:_a-_:_i֧_ 1
וְשַׁבְתִּ֧י
yet I will turn
vwbti _:_a-_:_i֮ 1
וְשַׁבְתִּי֮
and I will turn
vwbtm _:_a-_:_e֗_ 2
וְשַׁבְתֶּ֗ם
then you will return
וְשַׁבְתֶּ֗ם
and you will return
vwbtm _:_a-_:_e֞_ 1
וְשַׁבְתֶּ֞ם
then you will return
vwbtm _:_a-_:_e֣_ 1
וְשַׁבְתֶּ֣ם
but return
vwbtm _:_a-_:_e֤_ 1
וְשַׁבְתֶּ֤ם
then you will return
vwbtm _:_a-_:_e֥_ 1
וְשַׁבְתֶּ֥ם
then return
vwbtm _:_a-_:_eֽ_ 2
וְשַׁבְתֶּֽם
then return
vwbtm _:_a-_:_e_֙ 1
וְשַׁבְתֶּם֙
and you will turn
vwub _:_֖u_ 1
וְשׁ֖וּב
and return
vwub _:_֛u_ 1
וְשׁ֛וּב
and turn
Jos 5:2(11)
vwub _:_֣u_ 2
וְשׁ֣וּב
and return
וְשׁ֣וּב
and return
vwob _:_֥o_ 1
וְשׁ֥וֹב
and you return
Jer 3:1(24)
vwub _a֭_u_ 1
וָ֭שׁוּב
return
vwob _a_֑o_ 2
וָשׁ֑וֹב
and turning
וָשׁ֑וֹב
and returned
vwob _a_֔o_ 1
וָשׁ֔וֹב
and returned
vwobbti _:_o_a-_:_i֤_ 1
וְשֹׁבַבְתִּ֤י
and I will return
vwobbtiç _:_֣o_a-_:_i֔__a 1
וְשׁ֣וֹבַבְתִּ֔יךָ
and I will have you restored
vwobbtiç _:_o_a-_:_i֙__a֙ 1
וְשֹׁבַבְתִּ֙יךָ֙
and I will turn you back
vwubh _:_u֡_a_ 1
וְשֻׁ֡בָה
or turn
vwubu _:_֖u_u 2
וְשׁ֖וּבוּ
and turn
וְשׁ֖וּבוּ
turn
vwubu _:_֣u_u 3
וְשׁ֣וּבוּ
then return
וְשׁ֣וּבוּ
then return
vwubu _:_֥u_u 1
וְשׁ֥וּבוּ
turn
vwubu _a_֜u_u 1
וָשׁ֜וּבוּ
and turn
vtwb _a-_a֖_a_ 2
וַתָּ֖שָׁב
and she returned
וַתָּ֖שָׁב
to return
vtwb _a-_a֗_a_ 1
וַתָּ֗שָׁב
but returned
vtwb _a-_a֙_a_֙ 1
וַתָּ֙שָׁב֙
that she returned
vtwb _a-_a֣_a_ 1
וַתָּ֣שָׁב
so returned
vtwb _a-_a֤_a_ 3
וַתָּ֤שָׁב
and returned
וַתָּ֤שָׁב
and returned
וַתָּ֤שָׁב
and she returned
vtwb _a-_a֥_a_ 4
וַתָּ֥שָׁב
and returned
וַתָּ֥שָׁב
and turns
Lam 1:8(17)
וַתָּ֥שָׁב
and returned
וַתָּ֥שָׁב
and returned
vtwb _a-_a֧_a_ 1
וַתָּ֧שָׁב
and returned
vtwob _:֝_a_o֗_ 1
וְ֝תָשֹׁ֗ב
you return
vtwob _:_a_o֥_ 1
וְתָשֹׁ֥ב
that return
vtwubu _a-_a_u֙_u֙ 1
וַתָּשֻׁ֙בוּ֙
and you turned
vtwubu _a-_a_u֨_u 1
וַתָּשֻׁ֨בוּ
and you were turned
utwuboticm u֝_:_ֽu_o_ei__e֗_ 1
וּ֝תְשֽׁוּבֹתֵיכֶ֗ם
and your ripostes
vtwobnh _a-_a_o֣_:_a_ 1
וַתָּשֹׁ֣בְנָה
and were restored
utwubto u_:_u_a_֤o 1
וּתְשֻׁבָת֤וֹ
and his return was
vtwibu _a-_a_i֗_u 1
וַתָּשִׁ֗בוּ
and made to return
iwb _aֽ_a_ 2
יָֽשָׁב
let turn away
יָֽשָׁב
let return
iwub _a֝_֗u_ 3
־יָ֝שׁ֗וּב
it does turn
יָ֝שׁ֗וּב
it will return
iwub _a֭_u_ 1
יָ֭שׁוּב
he will turn
iwub _a_֑u_ 3
יָשׁ֑וּב
he will return
יָשׁ֑וּב
it does return
iwub _a_֔u_ 4
יָשׁ֔וּב
may turn
יָשׁ֔וּב
he will return
יָשׁ֔וּב
returns
יָשׁ֔וּב
will return
iwub _a_֖u_ 6
־יָשׁ֖וּב
it has turned
Jer 8:4(10)
־יָשׁ֖וּב
return
יָשׁ֖וּב
he will return
יָשׁ֖וּב
will return
יָשׁ֖וּב
will turn
יָשׁ֖וּב
will return
iwub _a_֗u_ 3
־יָשׁ֗וּב
he had turned
יָשׁ֗וּב
he will return
יָשׁ֗וּב
will turn
iwub _a_֛u_ 1
יָשׁ֛וּב
turn
iwub _a_֞u_ 1
יָשׁ֞וּב
will turn
iwub _a_֣u_ 10
יָשׁ֣וּב
will return
יָשׁ֣וּב
will return
יָשׁ֣וּב
he may turn
יָשׁ֣וּב
will return
־יָשׁ֣וּב
he will return
יָשׁ֣וּב
will return
יָשׁ֣וּב
will turn
יָשׁ֣וּב
will return
יָשׁ֣וּב
he turns
יָשׁ֣וּב
he will turn
iwub _a_֤u_ 1
־יָשׁ֤וּב
returns
iwub _a_֥u_ 6
יָשׁ֥וּב
will return
יָשׁ֥וּב
let return
־יָשׁ֥וּב
he will return
־יָשׁ֥וּב
will return
יָשׁ֥וּב
it will return
יָשׁ֥וּב
he will return
iwob _a_֨o_ 1
־יָשׁ֨וֹב
--
iwub _a_֨u_ 1
יָשׁ֨וּב
will turn
iwub _a_֪u_ 1
־יָשׁ֪וּב
he will turn
iwub _a_ֽu_ 4
יָשֽׁוּב
he will return
יָשֽׁוּב
it does return
יָשֽׁוּב
will it return
Jer 8:4(12)
יָשֽׁוּב
will return
iwob _a_o֣_ 1
־יָשֹׁ֣ב
let return
iwob _a_o֥_ 2
יָשֹׁ֥ב
turns
יָשֹׁ֥ב
let him return
Jdg 7:3(10)
iwub _a_u֛_ 1
יָשֻׁ֛ב
he has turned
iwub _a_u֣_ 1
יָשֻׁ֣ב
it returns
iwub _a_u_֙ 5
יָשׁוּב֙
may return
יָשׁוּב֙
it will turn
יָשׁוּב֙
he will return
יָשׁוּב֙
it will return
יָשׁוּב֙
will turn
iwobb _:_o_ei֑_ 1
יְשׁוֹבֵ֑ב
he repairs
iwubu _a֘_֤u_u 1
יָ֘שׁ֤וּבוּ
will turn
iwubu _a֝_u֗_u 1
יָ֝שֻׁ֗בוּ
let them turn
iwubu _a֭_u_u 1
יָ֭שׁוּבוּ
let them turn
iwubu _a_֕u_u 1
יָשׁ֕וּבוּ
they returned
iwubu _a_֖u_u 1
־יָשׁ֖וּבוּ
they will return
iwubu _a_֗u_u 1
יָשׁ֗וּבוּ
they may return
iwubu _a_֣u_u 5
יָשׁ֣וּבוּ
they will return
יָשׁ֣וּבוּ
they return
יָשׁ֣וּבוּ
they turn
יָשׁ֣וּבוּ
will turn
יָשׁ֣וּבוּ
you will let turn
iwubu _a_֥u_u 4
־יָשׁ֥וּבוּ
let them turn
יָשׁ֥וּבוּ
let them return
יָשׁ֥וּבוּ
they will return
iwubu _a_ֽu_u 4
יָשֽׁוּבוּ
will be turned
יָשֽׁוּבוּ
they will be returned
Mic 1:7(19)
יָשֽׁוּבוּ
they will return
יָשֽׁוּבוּ
they turn to
iwubu _a_u֙_u֙ 3
יָשֻׁ֙בוּ֙
will return
יָשֻׁ֙בוּ֙
they turned
יָשֻׁ֙בוּ֙
will return
iwubu _a_u֤_u 1
יָשֻׁ֤בוּ
let them turn
iwubu _a_u֥_u 2
־יָשֻׁ֥בוּ
they will turn
יָשֻׁ֥בוּ
returned
iwubun _:֝_u_֗u_ 1
־יְ֝שׁוּב֗וּן
they will turn again
iwubun _:_u_֑u_ 1
יְשׁוּב֑וּן
do return
iwubun _:_u_֖u_ 3
יְשׁוּב֖וּן
return
יְשׁוּב֖וּן
they turn
iwubun _:_u_֗u_ 2
יְשֻׁב֗וּן
will return
יְשׁוּב֗וּן
will return
iwubun _:_u_֥u_ 1
־יְשֻׁב֥וּן
they should turn
iwubun _:_u_֨u_ 1
יְשֻׁב֨וּן
will turn again to
iwubun _:_u_ֽu_ 1
יְשׁוּבֽוּן
they return
iwib _a_i֑__ 1
יָשִׁ֑יב
it does return
iwib _a_i֔__ 1
יָשִׁ֔יב
it returns to
iwib _a_i֖__ 2
־יָשִׁ֖יב
he would turn
יָשִׁ֖יב
he will return
iwib _a_i֣__ 10
יָשִׁ֣יב
will return
־יָשִׁ֣יב
he return
יָשִׁ֣יב
he will restore
־יָשִׁ֣יב
does turn
־יָשִׁ֣יב
one does reply
יָשִׁ֣יב
he will return
יָשִׁ֣יב
it will turn
יָשִׁ֣יב
he will return
יָשִׁ֣יב
will turn back
יָשִׁ֣יב
he will return
iwib _a_i֤__ 2
יָשִׁ֤יב
restores
־יָשִׁ֤יב
will he make return
iwib _a_i֥__ 6
יָשִׁ֥יב
will return
יָשִׁ֥יב
he will let return
יָשִׁ֥יב
will return
יָשִׁ֥יב
he will turn
יָשִׁ֥יב
he will turn
iwib _a_iֽ__ 1
יָשִֽׁיב
it restores
iwib _a_i_֙ 1
יָשִׁיב֙
he will return
iwibu _a_i֑__u 1
יָשִׁ֑יבוּ
will return with
iwibu _a_i֣__u 1
יָשִׁ֣יבוּ
they will return
iwibu _a_i֤__u 1
יָשִׁ֤יבוּ
will return
iwibu _a_i֥__u 1
יָשִׁ֥יבוּ
turn away
iwibuni _:_i_֑u_i 1
יְשִׁיב֑וּנִי
makes me turn
iwibnh _:_i_e֑_a_ 1
יְשִׁיבֶ֑נָּה
will turn her away
iwibnh _:_i_eֽ_a_ 3
יְשִׁיבֶֽנָּה
it will restore it
יְשִׁיבֶֽנָּה
will turn it away
iwibnu _:_i_e֑_u 2
יְשִׁיבֶ֑נּוּ
will make him return
יְשִׁיבֶ֑נּוּ
will turn him back
iwibnu _:_i_eֽ_u 1
יְשִׁיבֶֽנּוּ
can turn him
iwibni _:_i_ei֤_i 1
יְשִׁיבֵ֤נִי
will return me to
cmwib _:_ei_i֣__ 1
כְּמֵשִׁ֣יב
as it returned
cwub _:_֣u_ 1
כְּשׁ֣וּב
as if returning
lhwib _:_a_i֑__ 1
לְהָשִׁ֑יב
to restore
lhwib _:_a_i֛__ 1
לְהָשִׁ֛יב
to turn
lhwib _:_a_i֞__ 2
לְהָשִׁ֞יב
to return
לְהָשִׁ֞יב
is turned
lhwib _:_a_i֣__ 9
לְהָשִׁ֣יב
to restore
לְהָשִׁ֣יב
to have return
לְהָשִׁ֣יב
to turn back
Est 8:5(18)
לְהָשִׁ֣יב
to return
לְהָשִׁ֣יב
in reply
לְהָשִׁ֣יב
to make return
לְהָשִׁ֣יב
to turn away
לְהָשִׁ֣יב
turned
לְהָשִׁ֣יב
to turn
lhwib _:_a_i֤__ 2
לְהָשִׁ֤יב
to restore
לְהָשִׁ֤יב
to restore
lhwib _:_a_i֥__ 12
לְהָשִׁ֥יב
to restore
לְהָשִׁ֥יב
to return
לְהָשִׁ֥יב
to reply
לְהָשִׁ֥יב
to restore
2Sa 8:3(10)
לְהָשִׁ֥יב
about returning
לְהָשִׁ֥יב
to turn back
לְהָשִׁ֥יב
replying with
לְהָשִׁ֥יב
to restore
לְהָשִׁ֥יב
return
לְהָשִׁ֥יב
to turn away
lhwib _:_a_i֨__ 1
לְהָשִׁ֨יב
to turn
lhwib _:_a_iֽ__ 1
לְהָשִֽׁיב
to be reversed
Est 8:8(22)
lhwib _:_a_i_֙ 2
לְהָשִׁיב֙
to restore
לְהָשִׁיב֙
to restore
lhwibh _a-ֽ_:a_i_a֥_ 1
לַֽהֲשִׁיבָ֥הּ
to restore it
lhwibh _a-_:a_i_a֔_ 1
לַהֲשִׁיבָ֔הּ
to restore her
lhwibh _a-_:a_i_a֥_ 1
לַהֲשִׁיבָ֥הּ
restore it
lhwibo _a-_:a_i_֖o 2
לַהֲשִׁיב֖וֹ
and return him
לַהֲשִׁיב֖וֹ
to make him return
lhwibm _a-_:a_i_a֖_ 1
לַהֲשִׁיבָ֖ם
to return them
lhwibm _a-_:a_i_a֣_ 2
לַהֲשִׁיבָ֣ם
to return them
לַהֲשִׁיבָ֣ם
to return them
lmwubti _i_:_ֽu_a_i֑_ 1
לִמְשֽׁוּבָתִ֑י
whether to turn away from me
lmwib _:_ei_i֣__ 1
לְמֵשִׁ֣יב
one who restores
lwub _a_֖u_ 7
לָשׁ֖וּב
to return
לָשׁ֖וּב
to return
לָשׁ֖וּב
to return
Rut 1:7(12)
לָשׁ֖וּב
to turn
לָשׁ֖וּב
to return to
לָשׁ֖וּב
to return
לָשׁ֖וּב
to turn
lwub _a_֛u_ 1
לָשׁ֛וּב
to return
lwub _a_֣u_ 5
לָשׁ֣וּב
to turn
לָשׁ֣וּב
to return
לָשׁ֣וּב
to turn
לָשׁ֣וּב
to return
לָשׁ֣וּב
to turn back
lwub _a_֥u_ 3
לָשׁ֥וּב
to return
לָשׁ֥וּב
to return
lwub _a_֨u_ 1
לָשׁ֨וּב
return
lwub _a_ֽu_ 4
לָשֽׁוּב
to bring it back
לָשֽׁוּב
return
Jer 5:3(17) Jer 8:5(11) Hos 11:5(11)
lwub _a_u_֙ 3
לָשׁוּב֙
to turn
לָשׁוּב֙
to return
לָשׁוּב֙
to return
lwobb _:_o_ei֤_ 1
לְשׁוֹבֵ֤ב
to return
lwobb _:_o_ei֥_ 1
לְשׁוֹבֵ֥ב
to a turncoat
Mic 2:4(18)
ltwubt _i_:_u_a-֣_ 2
לִתְשׁוּבַ֣ת
at the turn of
לִתְשׁוּבַ֣ת
at the turn of
ltwubt _i_:_u_a-֨_ 1
לִתְשׁוּבַ֨ת
at the turn of
muwbim _u_a_i֥__ 1
מוּשָׁבִ֥ים
will be returned
mwub _i_֕u_ 1
מִשּׁ֕וּב
from turning
mwobb _:_o_ei֥_ 1
מְשֹׁבֵ֥ב
a restorer of
mwobbt _:_o_e֣_e_ 1
מְשׁוֹבֶ֣בֶת
turned back
mwubh _:_u_a֣_ 4
מְשֻׁבָ֣ה
a turning
מְשֻׁבָ֣ה
turncoat
מְשֻׁבָ֣ה
turncoat
מְשֻׁבָ֣ה
turncoat
Jer 3:6(10)
mwubh _:_u_a֤_ 1
מְשֻׁבָ֤ה
turncoat
mwubotihm _:_u_o_ei__eֽ_ 1
מְשׁוּבוֹתֵיהֶֽם
their reversals
Jer 5:6(21)
mwuboticm _:_u_oֽ_ei__e֑_ 1
מְשׁוּבֹֽתֵיכֶ֑ם
your turning away
mwubotinu _:_u_o_ei֖__u 1
מְשׁוּבֹתֵ֖ינוּ
our turnings
mwubt _:_u_a-֣_ 1
מְשׁוּבַ֣ת
the returning of
mwubtm _:_֣u_a_a֔_ 1
מְשׁ֣וּבָתָ֔ם
their turning back
mwib _ei֝_i֗__ 1
מֵ֝שִׁ֗יב
for one who returns
mwib _ei_i֗__ 1
מֵשִׁ֗יב
to restore
mwib _ei_i֛__ 1
מֵשִׁ֛יב
will restore
mwib _ei_i֣__ 5
מֵשִׁ֣יב
reversing
מֵשִׁ֣יב
to restore
מֵשִׁ֣יב
for one who returns
מֵשִׁ֣יב
he will restore
מֵשִׁ֣יב
one who returns
mwib _ei_i֥__ 1
מֵשִׁ֥יב
returned
mwib _ei_i֧__ 1
מֵשִׁ֧יב
reversing
mwib _ei_i_֙ 1
מֵשִׁיב֙
will restore
mwibi _:_i֣__ei_ 1
מְשִׁ֣יבֵי
replying with
mwibi _:_i_ei֥_ 1
מְשִׁיבֵ֥י
from those who turn
mwibim _:_i_i֨__ 1
־מְשִׁיבִ֨ים
restore
mwibt _:_i֣__a-_ 1
מְשִׁ֣יבַת
repairing
nwub _a_֖u_ 3
־נָשׁ֖וּב
we return
נָשׁ֖וּב
we will return
נָשׁ֖וּב
we will return
nwub _a_ֽu_ 1
נָשֽׁוּב
will we return
Mal 3:7(16)
nwib _a_i֗__ 1
נָשִׁ֗יב
we will restore
nwib _a_i֣__ 1
נָשִׁ֣יב
we should return
wb _a֑_ 1
־שָׁ֑ב
he did return
wb _a֔_ 1
שָׁ֔ב
had returned
wb _a֖_ 2
־שָׁ֖ב
did turn
־שָׁ֖ב
it does turn
wb _a֗_ 1
שָׁ֗ב
he turned
wb _a֚_ 3
שָׁ֚ב
turned
שָׁ֚ב
returned
שָׁ֚ב
turned
Jer 8:6(15)
wb _a֛_ 1
־שָׁ֛ב
will turn
wb _a֣_ 10
שָׁ֣ב
returned
־שָׁ֣ב
had returned
שָׁ֣ב
returns
־שָׁ֣ב
did return
־שָׁ֣ב
did turn
־שָׁ֣ב
will turn
wb _a֤_ 4
שָׁ֤ב
returned
־שָׁ֤ב
has turned
שָׁ֤ב
has turned
שָׁ֤ב
turned
wb _a֥_ 10
שָׁ֥ב
returned
שָׁ֥ב
will turn
שָׁ֥ב
returned
שָׁ֥ב
has turned back
שָׁ֥ב
returns
־שָׁ֥ב
did turn
שָׁ֥ב
returns
שָׁ֥ב
it will return
שָׁ֥ב
returned
שָׁ֥ב
he returned to
wb _aֽ_ 1
־שָֽׁב
he does return
wb _a_֙ 3
־שָׁב֙
turning
־שָׁב֙
he has turned
־שָׁב֙
it does turn
wb _a_֩ 1
שָׁב֩
returned
wbh _a֑_a_ 1
־שָׁ֑בָה
she does return
Jer 3:7(10)
wbh _a֖_a_ 1
־שָׁ֖בָה
it returned
Exo 4:7(13)
wbh _a֣_a_ 1
שָׁ֣בָה
returns
wbh _a֨_a_ 1
־שָׁ֨בָה
she did return
wbh _a_a֞_ 1
שָׁבָ֞ה
returned
wbu _a֔_u 2
־שָׁ֔בוּ
may turn
־שָׁ֔בוּ
they did turn
wbu _a֖_u 2
־שָׁ֖בוּ
they turned
־שָׁ֖בוּ
had returned
wbu _a֗_u 1
־שָׁ֗בוּ
were returned
wbu _a֙_u֙ 1
־שָׁ֙בוּ֙
they do turn
wbu _a֣_u 1
שָׁ֣בוּ
returned
wbu _a֤_u 1
שָׁ֤בוּ
they have returned
wbu _a֥_u 1
־שָׁ֥בוּ
they do return
wbu _a֩_u֩ 1
שָׁ֩בוּ֩
they have returned
wbu _aֽ_u 1
־שָֽׁבוּ
they do turn
wbim _a_i֖__ 1
שָׁבִ֖ים
they returning
wbim _a_i_֙ 1
שָׁבִים֙
return
1Sa 7:3(12)
wbnu _a-֖_:_u 1
שַׁ֖בְנוּ
we would have returned
wbnu _a-֣_:_u 1
שַׁ֣בְנוּ
we turn
wbt _a-֝֗_:_a 1
שַׁ֝֗בְתָּ
you turned
wbt _e֣_e_ 1
שֶׁ֣בֶת
to turn
wbti _a-֚_:_i 1
שַׁ֚בְתִּי
I have returned
wbti _a-֜_:_i 1
שַׁ֜בְתִּי
I turned
wbti _a-֤_:_i 2
שַׁ֤בְתִּי
I have returned
שַׁ֤בְתִּי
I have turned from
wbtm _a-_:_e֥_ 5
־שַׁבְתֶּ֥ם
you do turn
Amo 4:6(14) Amo 4:8(13) Amo 4:9(13) Amo 4:10(17) Amo 4:11(14)
wbtm _a-_:_eֽ_ 1
שַׁבְתֶּֽם
turning back
wbtm _a-_:_e_֙ 1
שַׁבְתֶּם֙
you are turned back
wub _֔u_ 1
שׁ֔וּב
return
wub _֖u_ 2
שׁ֖וּב
return
שׁ֖וּב
return
wub _֚u_ 2
שׁ֚וּב
turn
שׁ֚וּב
return
wub _֛u_ 2
־שׁ֛וּב
it should turn
שׁ֛וּב
return
wob _֣o_ 3
־שׁ֣וֹב
to turn away
שׁ֣וֹב
to return
שׁ֣וֹב
have returned
wub _֣u_ 7
שׁ֣וּב
return
שׁ֣וּב
return
שׁ֣וּב
return
שׁ֣וּב
turn back
־שׁ֣וּב
is turned
שׁ֣וּב
return
1Sa 3:5(12)
שׁ֣וּב
return
wob _֤o_ 3
־שׁ֤וֹב
returning
־שׁ֤וֹב
turning
wub _֥u_ 7
שׁ֥וּב
return
שׁ֥וּב
return
1Sa 3:6(20)
שׁ֥וּב
return
שׁ֥וּב
to return
שׁ֥וּב
return
שׁ֥וּב
return
wub _֧u_ 1
שׁ֧וּב
return
wob _֨o_ 1
־שׁ֨וֹב
to turn away
wub _֨u_ 1
־שׁ֨וּב
is turned
wub _֭u_ 1
שׁ֭וּב
he will return
wub _ֽ֫u_ 1
שֽׁ֫וּב
you return
wub _u֖_ 1
שֻׁ֖ב
return
wub _u֣_ 1
שֻׁ֣ב
return to
wub _u_ 1
שׁוּב
did return
wobb _o_a֖_ 1
שׁוֹבָ֖ב
returning
wobbh _o_:_a֜_ 1
שׁוֹבְבָ֜ה
does turn
wobbum _ֽo_:_֑u_ 1
שֽׁוֹבְב֑וּם
they have turned them
wobbim _o_a_i֔__ 1
שׁוֹבָבִ֔ים
turncoat
wobbim _o_a_i_֙ 1
שׁוֹבָבִים֙
turncoat
wobbtç _o_:_a֑_e_: 1
שׁוֹבְבָ֑תֶךְ
has turned you
wubh _֚u_a_ 1
שׁ֚וּבָה
return
wubh _֣u_a_ 1
שׁ֣וּבָה
turn
wubh _ֽu_a_ 1
שֽׁוּבָה
return
wubh _u֥_a_ 1
שֻׁ֥בָה
return to
wubh _u_a֣_ 4
שׁוּבָ֣ה
return to
שׁוּבָ֣ה
return
שׁוּבָ֣ה
turn
wubh _u_a֥_ 1
שׁוּבָ֥ה
return
wubu _֗u_u 1
שׁ֗וּבוּ
turn
wubu _֚u_u 5
שׁ֚וּבוּ
return
שׁ֚וּבוּ
return
שׁ֚וּבוּ
turn
wubu _֜u_u 1
שׁ֜וּבוּ
turn
wubu _֣u_u 6
שׁ֣וּבוּ
turn
שׁ֣וּבוּ
turn
שׁ֣וּבוּ
turn
שׁ֣וּבוּ
turn
שׁ֣וּבוּ
turn
שׁ֣וּבוּ
turn
wubu _֤u_u 4
שׁ֤וּבוּ
turn
שׁ֤וּבוּ
turn
Zec 1:4(14)
שׁ֤וּבוּ
return
שׁ֤וּבוּ
return
wubu _֥u_u 4
שׁ֥וּבוּ
return
שׁ֥וּבוּ
return
שׁ֥וּבוּ
return
wubu _ֽu_u 1
שֽׁוּבוּ
turn
wubu _u֖_u 2
שֻׁ֖בוּ
return
wubu _u֝֠_u 1
שֻׁ֝֠בוּ
turn
wubu _u֥_u 2
שֻׁ֥בוּ
return
שֻׁ֥בוּ
turn
wubu _uֽ_u 1
שֻֽׁבוּ
turn
wubo _u_֗o 1
שׁוּב֗וֹ
his return
wubo _u_֣o 1
שׁוּב֣וֹ
that it turns
wubu _u_u 1
שֻׁבוּ
return
wubu _u_u֮ 1
שׁוּבוּ֮
return
wubi _֖u_i 3
שׁ֖וּבִי
you return
שׁ֖וּבִי
return
שׁ֖וּבִי
return
wubi _֙u_i֙ 1
שׁ֙וּבִי֙
return
wubi _֚u_i 1
שׁ֚וּבִי
return
wubi _֤u_i 1
שׁ֤וּבִי
return
wubi _֥u_i 1
שׁ֥וּבִי
return
wubi _u֖_i 1
שֻׁ֖בִי
return
wubi _u_ei֖_ 1
שׁוּבֵ֖י
the ones turning away
Mic 2:8(11)
wubi _u_i֙ 1
שׁוּבִי֙
I was returned
wubi _u_i֣_ 1
שׁוּבִ֣י
return
wubi _u_i֥_ 1
שׁוּבִ֥י
I return
wubç _ֽu_:_a֙ 1
שֽׁוּבְךָ֙
you return
wubç _u_eֽ_a 1
שׁוּבֶֽךָ
you return
wobnh _o֔_:_a_ 1
שֹּׁ֔בְנָה
return
wobnh _o֣_:_a_ 1
שֹׁ֣בְנָה
turn back
wobnh _o֤_:_a_ 1
שֹׁ֤בְנָה
turn back
wubnu _֭u_ei_u 1
שׁ֭וּבֵנוּ
turn us
twb _a֖_e_ 1
־תָּ֖שֶׁב
do turn
twb _a֝_ei֗_ 1
־תָּ֝שֵׁ֗ב
do turn away
twb _a֥_a_ 1
תָּ֥שָׁב
let return
twb _a_ei֖_ 2
־תָּשֵׁ֖ב
do turn away
תָשֵׁ֖ב
do bring back
twb _a_ei֣_ 1
תָּשֵׁ֣ב
you turn
twbnh _a_ei֥_:_a_ 1
תָּשֵׁ֥בְנָה
will restore
twub _a_֑u_ 3
תָּשׁ֑וּב
return
תָשׁ֑וּב
you will return
תָּשׁ֑וּב
will you return
Neh 2:6(12)
twub _a_֔u_ 3
תָשׁ֔וּב
you will return
תָשׁ֔וּב
return back
תָּשׁ֔וּב
returns
twub _a_֖u_ 4
תָּשׁ֖וּב
return
־תָּשׁ֖וּב
turns back
תָשׁ֖וּב
did return
תָשׁ֖וּב
it will return back
twub _a_֗u_ 1
תָּשׁ֗וּב
you return to
twub _a_֣u_ 4
־תָּשׁ֣וּב
you return
תָּשׁ֣וּב
you turn
־תָשׁ֣וּב
return back
תָּשׁ֣וּב
turn
Eze 8:6(21)
twub _a_֤u_ 1
־תָּשׁ֤וּב
you will turn
twub _a_֥u_ 7
תָּשׁ֥וּב
you will turn
־תָשׁ֥וּב
will return back
־תָשׁ֥וּב
you do turn
תָּשׁ֥וּב
turn
תָּשׁ֥וּב
will revert
תָּשׁ֥וּב
you will turn
twub _a_֨u_ 1
־תָּשׁ֨וּב
you return
twub _a_ֽu_ 4
תָּשֽׁוּב
it will return
תָשֽׁוּב
returned
תָשֽׁוּב
turn away
תָּשֽׁוּב
you will return
twub _a_u_֙ 5
תָשׁוּב֙
you return
תָשׁוּב֙
you will return back
תָּשׁוּב֙
you return
תָּשׁוּב֙
a restored
twobb _:_֣o_ei֥_ 1
תְּשׁ֣וֹבֵ֥ב
return
twubu _a֭_u_u 1
תָּ֭שֻׁבוּ
will return
twubu _a_֖u_u 1
־תָּשׁ֖וּבוּ
you return
twubu _a_֗u_u 2
תָּשׁ֗וּבוּ
you turn
תָּשׁ֗וּבוּ
return
twubu _a_֥u_u 1
־תָּשׁ֥וּבוּ
you return
Neh 4:6(14)
twubu _a_u֔_u 1
תָּשֻׁ֔בוּ
you will return
twubu _a_u֕_u 1
תָּשֻׁ֕בוּ
you will return
twubu _a_u֣_u 1
תָּשֻׁ֣בוּ
you turn
twubu _a_uֽ_u 1
תָּשֻֽׁבוּ
you will return
twubun _:_u_֜u_ 1
תְּשֻׁב֜וּן
you turn
twubun _:_u_֣u_ 1
־תְּשׁוּב֣וּן
turn away
twubun _:_u_u_֙ 1
תְשׁוּבֻן֙
you turn
twubot _:֝_u_o֗_ 1
־תְּ֝שֻׁבֹ֗ת
the turnings
twubi _a_ֽu_i 1
תָשֽׁוּבִי
you will turn
twubinh _:_u_e֖__a_ 1
תְּשֻׁבֶ֖ינָה
will return
twobnh _a_o֑_:_a_ 1
תָשֹׁ֑בְנָה
I will restore
twobnh _a_o֖_:_a 1
תָּשֹׁ֖בְןָ
return
twobnh _a_o֣_:_a 1
תָּשֹׁ֣בְןָ
return
twubt _:_u_a-֨_ 1
תְּשׁוּבַ֨ת
the turning of
twib _a֭_i_ 1
־תָּ֭שִׁיב
you will turn
twib _a_i֗__ 2
תָּשִׁ֗יב
will you turn
twib _a_i֣__ 2
־תָשִׁ֣יב
you turn
תָשִׁ֣יב
do you turn
twib _a_i֤__ 1
־תָּשִׁ֤יב
you turn
twib _a_i֥__ 2
תָּשִׁ֥יב
she returned
־תָּשִׁ֥יב
you return
twib _a_i֨__ 2
תָּשִׁ֨יב
and restore
תָּשִׁ֨יב
return
twibu _a_i֛__u 1
תָּשִׁ֛יבוּ
you must restore with
1Sa 6:3(14)
twibu _a_i֣__u 1
תָּשִׁ֣יבוּ
you must restore it
twibi _a_i֖_i 1
־תָּשִׁ֖בִי
do turn
twibm _:_i_ei֖_ 1
תְּשִׁיבֵ֖ם
you will return them
twibnu _:_i_e֖_u 1
תְּשִׁיבֶ֖נּוּ
you will return it
twibnu _:_i_e֥_u 1
תְּשִׁיבֶ֥נּוּ
you will return it
twibnu _:_i_ei֣_u 1
תְּשִׁיבֵ֣נוּ
you make us turn
twibni _:_i_ei֑_i 1
תְּשִׁיבֵ֑נִי
you will make me turn to
twibni _:_i_ei֗_i 1
־תְּשִׁבֵ֗נִי
do let me return to
twibni _:_i_eiֽ_i 1
תְּשִׁיבֵֽנִי
you will return me
Person iwub _a_֣u_ 1
יָשׁ֣וּב
Will-Return
Isa 7:3(11)
wvbal Person wubal _ֽu_a_ei֔_ 2
שֽׁוּבָאֵ֔ל
Shubael
שֽׁוּבָאֵ֔ל
Shubael
wubal _u_a_ei֖_ 1
שׁוּבָאֵ֖ל
Shubael
wvbc Person vwobç _:_o_a-֛_: 1
וְשׁוֹבַ֛ךְ
and Shoback
wobç _o_a-֧_: 1
שׁוֹבַ֧ךְ
Shoback
wvbl Person vwobl _:_o_a֖_ 2
וְשׁוֹבָ֖ל
and Shoval
wobl _o_a֔_ 3
שׁוֹבָ֔ל
Shoval
שׁוֹבָ֔ל
Shoval
wvbq Person wobq _o_eiֽ_ 1
שׁוֹבֵֽק
Shobeq
wvg Defense twgwgi _:_a-_:_ei֔_i 1
תְּשַׂגְשֵׂ֔גִי
you will build a hedge
wvh Location bwvvh _:_a_ei֖_ 1
בְּשָׁוֵ֖ה
in the Shaveh
wvvh _a_ei֔_ 1
שָׁוֵ֔ה
Shaveh
Teaching awvvh _a-_:_e_ 1
אַשְׁוֶה
will I consider equal
vawvvh _:_e_:_e֑_ 1
וְאֶשְׁוֶ֑ה
or will I be equaled
vtwvu _:_a-_:_֑u 1
וְתַשְׁו֑וּ
or consider equal
iwvu _iֽ_:_u 2
יִֽשְׁווּ
to be considered equal
iwvvh _:_a-_e_ 1
יְשַׁוֶּה
conferred
iwtvvh _i_:_a-_ei֑_ 1
יִשְׁתַּוֵּ֑ה
will be considered equal to
mwvvh _:_a-_e֣_ 1
מְשַׁוֶּ֣ה
making resemble
mwvvh _:_a-_e֥_ 1
מְשַׁוֶּ֥ה
making resemble
nwtvvh _i_:_a_aֽ_ 1
נִשְׁתָּוָֽה
are alike
wvvh _a֥_a_ 1
־שָׁ֥וָה
it was attributed
wovh _o_e֖_ 3
־שֹׁוֶ֖ה
considered equal
Est 3:8(26)
שֹׁוֶ֖ה
is considered equal to
שֹׁוֶ֖ה
considered equal
Est 7:4(16)
wvviv _a-_i֗_:_ 1
שַׁוִּ֗יְו
was considered equal
wivvh _i_a֣_ 1
־שִׁוָּ֣ה
he has equalized
wivviti _i_i֣__i 1
שִׁוִּ֣יתִי
I have agreed to
wivviti _i_i֤__i 1
שִׁוִּ֤יתִי
I conferred
wivviti _i_i֨__i 1
שִׁוִּ֨יתִי
I had agreed
wivviti _i_i֬__i 1
שִׁוִּ֬יתִי
I have agreed with
wivviti _i_iֽ__i 1
שִׁוִּֽיתִי
I have agreed with
twvvh _:_a-_e֥_ 1
תְּשַׁוֶּ֥ה
you confer
twvvh _i_:_e_ 1
־תִּשְׁוֶה
you be considered equal
wvk Person vwuk _:_֑u_a- 1
וְשׁ֑וּחַ
and Shuach
wuk _ֽu_a- 1
־שֽׁוּחַ
Shuach
wukh _u_a֖_ 1
־שׁוּחָ֖ה
Shuach
Speak lwuk _a_֥u_a- 1
לָשׂ֥וּחַ
to ruminate
Violence bwktm _:_a-_:_a֣_ 1
בְּשַׁחְתָּ֣ם
in their ditch
bwktm _:_a-_:_a֥_ 1
בְּשַׁחְתָּ֥ם
in their ditch
vwukh _:_u_a_֙ 1
וְשׁוּחָה֙
and ditch
Jer 2:6(14)
vtwok _:_a_֥o_a- 1
וְתָשׁ֥וֹחַ
but ditched
wukh _u_a֖_ 1
שׁוּחָ֖ה
a ditch
wukh _u_a֣_ 2
־שׁוּחָ֣ה
a ditch
שׁוּחָ֣ה
a ditch
wukh _u_a_֙ 1
שׁוּחָה֙
a ditch
wkt _a-֭_a-_ 1
־שַּׁ֭חַת
a ditch
wikh _i_a֑_ 1
שִׁיחָ֑ה
a ditch
wikot _i_֑o_ 1
שִׁיח֑וֹת
ditches
wvki People hwuki _a-_u_i֔_ 1
הַשּׁוּחִ֔י
the Shuhite
hwuki _a-_u_i֗_ 4
הַשֻּׁחִ֗י
the Shuhite
הַשּׁוּחִ֗י
the Shuhite
wvkm Person lwukm _:_u_a֕_ 1
לְשׁוּחָ֕ם
of Shuxam
wvkmi People hwukmi _a-_u_a_i֑_ 1
הַשּׁוּחָמִ֑י
the Shuxamites
hwukmi _a-_u_a_i֖_ 1
הַשּׁוּחָמִ֖י
the Shuxamites
wv't Vexation bwa't _i_:_a֣_ 2
בִּשְׁאָ֣ט
with scourged
בִּשְׁאָ֣ט
by scourge
bwo't _:_֣o_ 1
בְּשׁ֣וֹט
from the scourge of
bwo'tim _a-_o_i֔__ 4
בַּשּׁוֹטִ֔ים
with scourges
hwa'tot _a-_a__֥o_ 1
הַשָּׁאט֥וֹת
who scourged
hwa'tim _a-_a__i֖__ 1
הַשָּׁאטִ֖ים
those who scourged
hwa'tim _a-_a__i֤__ 1
הַשָּׁאטִ֤ים
who scourged
hw'tim _a-_a_i֖__ 1
הַשָּׁטִ֖ים
rovers
vhtwo't'tnh _:_i_:_o_a-֖_:_a_ 1
וְהִתְשׁוֹטַ֖טְנָה
and rove
ulwo't't u_:_o_ei֤_ 1
וּלְשֹׁטֵ֤ט
and a scourge
vw'ti _:_a_ei֥_ 1
וְשָׂטֵ֥י
falling away to
iwo't'tu _:_ֽo_:_֛u 1
יְשֽׁוֹטְט֛וּ
they will rove
iwo't'tu _:_o_:_֥u 1
יְשֹׁטְט֥וּ
will rove
mwo't _a_֔o_ 1
מָשׁ֔וֹט
roving
mwu't _i_֣u_ 1
מִשּׁ֣וּט
roving
Job 1:7(12)
mwu't _i_u֣_ 1
מִשֻּׁ֣ט
roving
Job 2:2(13)
mwo't'tot _:_o_:_֤o_ 1
מְשֹׁטְט֤וֹת
are roving
mwo't'tim _:_o_:_i֖__ 1
מְשׁוֹטְטִ֖ים
roving
wa'tç _aֽ__:_a֙ 1
־שָֽׁאטְךָ֙
your scourge
wo't _֔o_ 2
שׁ֔וֹט
a scourge
שׁ֔וֹט
a scourge
wo't _֣o_ 2
שׁ֣וֹט
scourge
שׁ֣וֹט
a whip
wo't _֤o_ 1
שׁ֤וֹט
scourge
wo't _֭o_ 1
־שׁ֭וֹט
a scourge
wu't _ֽu_ 1
שֽׁוּט
rove
wo't'tu _o_:_֞u 1
שׁוֹטְט֞וּ
rove
w'tu _a_u֩ 1
שָׁטוּ֩
roved
w'tim _a_i֖__ 1
שָׁטִ֖ים
rovers
w'tim _ei_i֖__ 1
שֵׂטִ֖ים
those who fall away
wvc City mwucto _:_u_a_o֙ 1
מְשׂוּכָּתוֹ֙
its entwining
Isa 5:5(11)
Protect cmwuct _i_:_u֣_a-_ 1
כִּמְשֻׂ֣כַת
like entwining
lwicim _:_i_i_֙ 1
לְשִׂכִּים֙
will be entwined
mmsuch _i_:_u_a֑_ 1
מִמְּסוּכָ֑ה
from entwining
woco _o_o֗_ 1
שׂוֹכֹ֗ה
an entwined branch
woct _o_a-֣_ 1
שׂוֹכַ֣ת
the entwining
_a֥_: 1
־שָׂ֥ךְ
I will entwine
wct _a-֣_:_a 1
שַׂ֣כְתָּ
entwined
twoccni _:_o_:_eiֽ_i 1
תְּסֹכְכֵֽנִי
you entwined me
wvch Location vwoch _:_o_oֽ_ 1
וְשׂוֹכֹֽה
and Sokoh
woch _o_o֖_ 3
שֹׂכֹ֖ה
at Sokoh
שֹׂכֹ֖ה
Sokoh
שׂוֹכֹ֖ה
Sokoh
woch _o_o֥_ 1
־שׂוֹכֹ֥ה
Sokoh
woco _o_֔o 1
שׂוֹכ֔וֹ
Socoh
woco _o_֖o 1
־שׂוֹכ֖וֹ
Socoh
woco _o_֤o 1
־שׂוֹכ֤וֹ
Socoh
wvcti People wuctim _u_a_i֑__ 1
שׂוּכָתִ֑ים
Suktites
wvl Clothe bwulih _:_u_e֗__a 1
בְּשׁוּלֶ֗יהָ
tendered in her skirts
vwuliv _:_u_a֖__ 1
וְשׁוּלָ֖יו
and his skirts
Isa 6:1(13)
cwol _a_֥o_ 1
כָּשׁ֥וֹל
--
wuli _u_ei֣_ 1
־שׁוּלֵ֣י
the skirts of
wuli _u_ei֤_ 1
־שׁוּלֵ֤י
the skirt of
wuli _u_ei֥_ 2
־שׁוּלֵ֥י
the skirt of
wuliv _u_a֖__ 1
־שׁוּלָ֖יו
its skirts
wuliv _u_a֗__ 1
־שׁוּלָ֗יו
its skirts
wuliiç _u_a-֖_i_: 3
שׁוּלַ֖יִךְ
your skirts
שׁוּלַ֖יִךְ
your skirts
wvm Eat hwumim _a-_u_iֽ__ 1
־הַשּׁוּמִֽים
the garlic
Rule awim _a_i֔__ 1
אָשִׂ֔ים
I will render
awim _a_i֣__ 5
אָשִׂ֣ים
I have set
־אָשִׂ֣ים
I will set
אָשִׂ֣ים
I will render
Mic 1:7(10)
אָשִׂ֣ים
I define as
אָשִׂ֣ים
I will set up
awim _a_i֤__ 4
אָשִׂ֤ים
I will set up
אָשִׂ֤ים
I set
אָשִׂ֤ים
I will set up
אָשִׂ֤ים
I define as
awim _a_i֥__ 7
אָשִׂ֥ים
I would set up
אָשִׂ֥ים
I will set
אָשִׂ֥ים
I will set
אָשִׂ֥ים
I will set up
אָשִׂ֥ים
set in place
אָשִׂ֥ים
I set
awim _a_i֨__ 1
אָשִׂ֨ים
I will set
awim _a_iֽ__ 1
אָשִֽׂים
I will set
awim _a_i_֩ 2
אָשִׂים֩
I will set up
אָשִׂים֩
I will set
awimh _a_i֤__a_ 1
אָשִׂ֤ימָה
I will set
awimç _:a_iֽ__:_a֖ 2
אֲשִֽׂימְךָ֖
I set you
אֲשִֽׂימְךָ֖
I have set you in place as
awimç _:a_iֽ__:_a֥ 1
אֲשִֽׂימְךָ֥
I will render from you
awimç _:a_i_ei֣_: 1
־אֲשִׂימֵ֣ךְ
I set you
awimm _:a_i_ei֨_ 1
אֲשִׂימֵ֨ם
will have them towed
awimnh _:a_i_e֑_a_ 1
אֲשִׂימֶ֑נָּה
I will set her
awimnu _:a_i_e֑_u 1
אֲשִׂימֶ֑נּוּ
I will render
awimnu _:a_i_e֖_u 1
אֲשִׂימֶ֖נּוּ
I will set them out
awimnu _:a_i_eֽ_u 1
אֲשִׂימֶֽנּוּ
I will render him
bwum _:_u_ 1
בְּשׂוּם
when defines
bwumo _:_֘u_֤o 1
בְּשׂ֘וּמ֤וֹ
in his defining
bwumo _:_u_֣o 1
בְּשׂוּמ֣וֹ
when he renders
bwumi _:_u_i֣_ 1
בְּשׂוּמִ֣י
when I set out
bwumi _:_u_i֥_ 1
בְּשׂוּמִ֥י
when I set in place
btwumt _i_:_֤u_e_ 1
־בִתְשׂ֤וּמֶת
what was put
hwimi _a_i֣__i 1
הָשִׂ֣ימִי
place yourself on
hwm _a-_a֣_ 1
הַשָּׂ֣ם
who sets in place
hwm _a-_a֥_ 1
הַשָּׂ֥ם
the one who sets in place
hwm _a-_a_ 2
הַשָּׂם
the one setting up
הַשָּׂם
defining
hwmh _a-_a֙_a_֙ 1
הַשָּׂ֙מָה֙
the setting of
hwmt _:a_a-֣_:_a 1
הֲשַׂ֣מְתָּ
have you set out
hwmt _:a_a-֥_:_a 1
הֲשַׂ֥מְתָּ
have you set out
htwim _:a_a_i֣__ 1
הֲתָשִׂ֣ים
can you set
vawim _:_a_i֤__ 1
וְאָשִׂ֤ים
and I will set
vawim _aֽ֝_a_i֗__ 1
וָֽ֝אָשִׂ֗ים
and set out
vawim _aֽ_a_i_֙ 1
וָֽאָשִׂם֙
and I put
vawim _a_a_i֖_ 1
וָאָשִׂ֖ם
and I put it
vawim _a_a_i֤_ 1
וָאָשִׂ֤ם
and I set
vawim _a_a_i֤__ 3
וָאָשִׂ֤ים
and I have put
וָאָשִׂ֤ים
and I rendered
וָאָשִׂ֤ים
and I have put
vawim _a_a_i֥__ 1
וָאָשִׂ֥ים
and I have set
vawim _a_a_i֨_ 1
וָאָשִׂ֨ם
and I have set
vawimh _:_a_i֥__a_ 1
וְאָשִׂ֥ימָה
that I may set
vawimh _:_a_i֧_a_ 1
וְאָשִׂ֧מָה
and I will set
vawimh _a_a_i֨__a_ 1
וָאָשִׂ֨ימָה
I put
vawimh _a_a_i_a_֩ 1
וָאָשִׂימָה֩
and I put
vawimm _a-_:a_i_ei֖_ 1
וַאֲשִׂימֵ֖ם
and I will set them
viuwm _a-_u_a-֤_ 1
וַיּוּשַׂ֤ם
and was set
viiwm _a-_i֥__e_ 1
וַיִּ֥ישֶׂם
and he was put
viwimha _a-_:_i_e֜_a 1
וַיְשִׂמֶ֜הָ
that he set up
viwimha _a-_:_i_e֤_a 1
וַיְשִׂימֶ֤הָ
and he set it
viwimhu _a-_:_i_ei֖_u 1
וַיְשִׂמֵ֖הוּ
and set it
viwimhu _a-_:_i_ei֣_u 1
וַיְשִׂמֵ֣הוּ
and set him
viwimhu _a-_:_i_ei֥_u 4
וַיְשִׂימֵ֥הוּ
and set him up
וַיְשִׂמֵ֥הוּ
and set him up
וַיְשִׂימֵ֥הוּ
but set him up
וַיְשִׂמֵ֥הוּ
and set him
viwimu _:_a_i֙__u֙ 1
וְיָשִׂ֙ימוּ֙
and set it
viwimu _:_a_i֤__u 1
וְיָשִׂ֤ימוּ
and set out
viwimu _:_a_i֥__u 1
וְיָשִׂ֥ימוּ
so they might set up
viwimu _a-_a֘_i֤__u 1
וַיָּ֘שִׂ֤ימוּ
and they set up
viwimu _a-_a_i֕__u 1
וַיָּשִׂ֕ימוּ
that they put
viwimu _a-_a_i֖__u 3
וַיָּשִׂ֖ימוּ
that had put out
וַיָּשִׂ֖ימוּ
but they set up
וַיָּשִׂ֖ימוּ
and they set up
viwimu _a-_a_i֖_u 1
וַיָּשִׂ֖מוּ
that they set
viwimu _a-_a_i֙__u֙ 2
וַיָּשִׂ֙ימוּ֙
to set
וַיָּשִׂ֙ימוּ֙
and they put in
viwimu _a-_a_i֙_u֙ 1
וַיָּשִׂ֙מוּ֙
and they put in
viwimu _a-_a_i֛_u 1
וַיָּשִׂ֛מוּ
and they set
viwimu _a-_a_i֜_u 1
וַיָּשִׂ֜מוּ
and they set
viwimu _a-_a_i֣__u 5
וַיָּשִׂ֣ימוּ
to put it
וַיָּשִׂ֣ימוּ
so they might set up
וַיָּשִׂ֣ימוּ
and set
וַיָּשִׂ֣ימוּ
and they set up
וַיָּשִׂ֣ימוּ
but they set up
viwimu _a-_a_i֤__u 3
וַיָּשִׂ֤ימוּ
and they put
וַיָּשִׂ֤ימוּ
so they laid
וַיָּשִׂ֤ימוּ
so they set up
viwimu _a-_a_i֤_u 1
וַיָּשִׂ֤מוּ
and they laid
viwimu _a-_a_i֥__u 10
וַיָּשִׂ֥ימוּ
that they set
וַיָּשִׂ֥ימוּ
so they might set up
וַיָּשִׂ֥ימוּ
that they put
וַיָּשִׂ֥ימוּ
and they put it
וַיָּשִׂ֥ימוּ
and they put
וַיָּשִׂ֥ימוּ
that they might set
וַיָּשִׂ֥ימוּ
and they set
וַיָּשִׂ֥ימוּ
and they put
וַיָּשִׂ֥ימוּ
and they set
viwimu _a-_a_i֧__u 1
וַיָּשִׂ֧ימוּ
and they set up
viwimu _a-_a_i֨__u 3
וַיָּשִׂ֨ימוּ
and set in place
וַיָּשִׂ֨ימוּ
and they put
וַיָּשִׂ֨ימוּ
and they set in place
viwimu _a-_a_i_u֩ 1
וַיָּשִׂימוּ֩
and they set
viwimuhu _a-_:_i_u֥_u 1
וַיְשִׂמֻ֥הוּ
and set it up
viwimç _a-_:_iֽ__:_a֣ 1
וַיְשִֽׂימְךָ֣
and to set you
viwimm _a-_:_i_ei֥_ 1
וַיְשִׂמֵ֥ם
and had rendered them
viwimni _a-_:_i_ei֙_i֙ 1
וַיְשִׂימֵ֙נִי֙
and he has set me
viwimni _a-_:_i_ei֨_iֽ_ 1
וַיְשִׂימֵ֨נִֽי
and he has set me
viwm _:_a_ei֖_ 1
וְיָשֵׂ֖ם
and defines
viwm _:_a_ei֣_ 1
וְיָשֵׂ֣ם
and he will set
viwm _:_a_ei֤_ 1
וְיָשֵׂ֤ם
and define
viwm _:_a_ei֥_ 2
וְיָשֵׂ֥ם
and set in place
וְיָשֵׂ֥ם
or define
viwm _:_a_ei֧_ 1
וְיָשֵׂ֧ם
and he will set
viwm _a-_a֕_e_ 2
וַיָּ֕שֶׂם
and he set up
viwm _a-_a֖_e_ 5
וַיָּ֖שֶׂם
that he put
וַיָּ֖שֶׂם
and put it
וַיָּ֖שֶׂם
and put it
וַיָּ֖שֶׂם
that he put
וַיָּ֖שֶׂם
and he set up
viwm _a-_a֗_e_ 2
וַיָּ֗שֶׂם
and set
וַיָּ֗שֶׂם
and he set
viwm _a-_a֙_e_֙ 5
וַיָּ֙שֶׂם֙
and set
וַיָּ֙שֶׂם֙
that he put
וַיָּ֙שֶׂם֙
and set
Est 3:1(13)
וַיָּ֙שֶׂם֙
that he put
וַיָּ֙שֶׂם֙
and he set up
viwm _a-_a֛_e_ 3
וַיָּ֛שֶׂם
and he set up
וַיָּ֛שֶׂם
and he set
וַיָּ֛שֶׂם
and he set up
viwm _a-_a֜_e_ 1
וַיָּ֜שֶׂם
and set
viwm _a-_a֣_e_ 10
וַיָּ֣שֶׂם
and he set up
וַיָּ֣שֶׂם
and he set up
וַיָּ֣שֶׂם
and he set
וַיָּ֣שֶׂם
to set
וַיָּ֣שֶׂם
and set
וַיָּ֣שֶׂם
and was set
וַיָּ֣שֶׂם
and he set up
וַיָּ֣שֶׂם
and set
וַיָּ֣שֶׂם
and he set
וַיָּ֣שֶׂם
and set up
viwm _a-_a֤_e_ 15
וַיָּ֤שֶׂם
to set
וַיָּ֤שֶׂם
and he put
וַיָּ֤שֶׂם
and he set
וַיָּ֤שֶׂם
and he sets up
וַיָּ֤שֶׂם
and he sets
וַיָּ֤שֶׂם
and he set
וַיָּ֤שֶׂם
and set
וַיָּ֤שֶׂם
and put
וַיָּ֤שֶׂם
and he set
וַיָּ֤שֶׂם
and he set up
וַיָּ֤שֶׂם
and put
וַיָּ֤שֶׂם
and set up
וַיָּ֤שֶׂם
but set
viwm _a-_a֥_e_ 17
וַיָּ֥שֶׂם
and set
וַיָּ֥שֶׂם
and he put
וַיָּ֥שֶׂם
and put
וַיָּ֥שֶׂם
and he set
וַיָּ֥שֶׂם
and he set
וַיָּ֥שֶׂם
and set in place
וַיָּ֥שֶׂם
and set up
וַיָּ֥שֶׂם
and set
וַיָּ֥שֶׂם
and he set
וַיָּ֥שֶׂם
and set to
וַיָּ֥שֶׂם
and he sets them up
וַיָּ֥שֶׂם
and he set up
וַיָּ֥שֶׂם
and he set
וַיָּ֥שֶׂם
and he put
וַיָּ֥שֶׂם
and he set
וַיָּ֥שֶׂם
and set up
viwm _a-_a֧_e_ 9
וַיָּ֧שֶׂם
and set
וַיָּ֧שֶׂם
and put
וַיָּ֧שֶׂם
and set
וַיָּ֧שֶׂם
and he set up
וַיָּ֧שֶׂם
that he set
וַיָּ֧שֶׂם
and he put
וַיָּ֧שֶׂם
and laid up
וַיָּ֧שֶׂם
and put
וַיָּ֧שֶׂם
and set up
viwm _a-_a֨_e_ 10
וַיָּ֨שֶׂם
that put
וַיָּ֨שֶׂם
and he set
וַיָּ֨שֶׂם
and set
וַיָּ֨שֶׂם
and he put
וַיָּ֨שֶׂם
and set up
וַיָּ֨שֶׂם
and set
וַיָּ֨שֶׂם
and he set
וַיָּ֨שֶׂם
and he set up
וַיָּ֨שֶׂם
and he set up
וַיָּ֨שֶׂם
and set up
viwm _a-_aֽ_e_ 1
וַיָּֽשֶׂם
and he put
viwm _a-_a_e_֩ 4
וַיָּשֶׂם֩
and put
וַיָּשֶׂם֩
and he put
וַיָּשֶׂם֩
and set over
וַיָּשֶׂם֩
so set in place
vlwum _:_a_֣u_ 1
וְלָשׂ֣וּם
and he will set up
vlwum _:_a_֧u_ 1
וְלָשׂ֧וּם
and to define
ulwumo u_:_u_֥o 1
וּלְשׂוּמ֥וֹ
and to render them
vnwim _:_a_i֨__ 1
וְנָשִׂ֨ים
and let us set
vnwimh _:_a_i֤__a_ 1
וְנָשִׂ֤ימָה
and we will set
vwom _:_֣o_ 1
וְשׂ֣וֹם
and rendered
vwumt _:_u_a-֖_ 1
וְשֻׂמַ֖ת
and set in place
vwim _:_i֖__ 1
וְשִׂ֖ים
to set
vwim _:_i֣__ 2
וְשִׂ֣ים
and set
וְשִׂ֣ים
and set
vwim _:_i֥__ 5
וְשִׂ֥ים
and set
וְשִׂ֥ים
and set
וְשִׂ֥ים
and set
וְשִׂ֥ים
and set
וְשִׂ֥ים
and set
vwim _:_i_ 1
וְשִׂים
and set
Eze 4:2(13)
vwimu _:_i֖__u 1
וְשִׂ֖ימוּ
and set
vwimu _:_i֙_u֙ 1
וְשִׂ֙מוּ֙
and put
vwimu _:_i֥__u 1
וְשִׂ֥ימוּ
and set
vwimu _:_i_u֩ 1
וְשִׂימוּ֩
and set
vwm _:_a֣_ 2
וְשָׂ֣ם
and set up
וְשָׂ֣ם
and has set
vwm _:_a֥_ 4
וְשָׂ֥ם
and sets up
וְשָׂ֥ם
and defines
וְשָׂ֥ם
and set them
וְשָׂ֥ם
and he sets up
vwm _:_a֨_ 2
וְשָׂ֨ם
he will set
וְשָׂ֨ם
that set
vwmh _:_a_a֣_ 1
וְשָׂמָ֣הּ
and he renders it
vwmo _:_a_֕o 1
וְשָׂמ֕וֹ
and set it in place
Lev 6:3(20)
vwmu _:_a_֖u 3
וְשָׂמ֖וּ
and they will set in place
Num 4:6(11)
וְשָׂמ֖וּ
and they will set in place
Num 4:8(11) Num 4:11(12)
vwmu _:_a_֣u 1
וְשָׂמ֣וּ
and they will set out
vwmu _:_a_֥u 3
וְשָׂמ֥וּ
and they will set in place
וְשָׂמ֥וּ
and they will set in place
וְשָׂמ֥וּ
and they will set in place
vwmt _:_a-֥_:_a 1
וְשַׂ֥מְתָּ
and set as
Neh 9:7(11)
vwmt _:_a-֧_:_: 1
וְשַׂ֧מְתְּ
and put
vwmt _:_a-_:_a֗ 1
וְשַׂמְתָּ֗
and put
vwmt _:_a-_:_a֛ 2
וְשַׂמְתָּ֛
and put up
וְשַׂמְתָּ֛
and set
vwmt _:_a-_:_a֞ 1
וְשַׂמְתָּ֞
and you will put
vwmt _:_a-_:_a֣ 6
וְשַׂמְתָּ֣
and put up
וְשַׂמְתָּ֣
and set
וְשַׂמְתָּ֣
and you will put it
וְשַׂמְתָּ֣
and put
וְשַׂמְתָּ֣
and you will put
vwmt _:_a-_:_a֤ 3
וְשַׂמְתָּ֤
and set
וְשַׂמְתָּ֤
and you will put
וְשַׂמְתָּ֤
and you will set
vwmt _:_a-_:_a֥ 6
וְשַׂמְתָּ֥
and you will put
וְשַׂמְתָּ֥
and put
וְשַׂמְתָּ֥
and put
וְשַׂמְתָּ֥
and put in
וְשַׂמְתָּ֥
and you will put
וְשַׂמְתָּ֥
and you will set up
vwmto _:_a-_:_֖o 1
וְשַׂמְתּ֖וֹ
and put it
vwmti _:_a-_:_i֙ 1
וְשַׂמְתִּי֙
and I will set up
vwmti _:_a-_:_i֣_ 7
וְשַׂמְתִּ֣י
and I will set up
וְשַׂמְתִּ֣י
that I will set
וְשַׂמְתִּ֣י
and I have put
וְשַׂמְתִּ֣י
and I have set up
vwmti _:_a-_:_i֤_ 7
וְשַׂמְתִּ֤י
and I will set up
וְשַׂמְתִּ֤י
and I will set
וְשַׂמְתִּ֤י
then I have set
וְשַׂמְתִּ֤י
and I will render
וְשַׂמְתִּ֤י
and I have put
וְשַׂמְתִּ֤י
and I will set up
וְשַׂמְתִּ֤י
and I will set up with
vwmti _:_a-_:_i֥_ 5
וְשַׂמְתִּ֥י
and I will render
וְשַׂמְתִּ֥י
and I will render
וְשַׂמְתִּ֥י
and I will set up
vwmti _:_a-_:_i֨_ 6
וְשַׂמְתִּ֨י
and I have put
וְשַׂמְתִּ֨י
and I will set
Amo 9:4(11)
וְשַׂמְתִּ֨י
and I will set
וְשַׂמְתִּ֨י
then I will set
vwmtih _:_a-_:_i֙__a֙ 2
וְשַׂמְתִּ֙יהָ֙
and I will set it
וְשַׂמְתִּ֙יהָ֙
but I will set it
vwmtih _:_a-_:_i֛__a 1
וְשַׂמְתִּ֛יהָ
but I will set it as
vwmtih _:_a-_:_i֣__a 1
וְשַׂמְתִּ֣יהָ
and define her
vwmtih _:_a-_:_i֥__a 1
וְשַׂמְתִּ֥יהָ
and I will set it as
vwmtiç _:_a-_:_i֖__: 2
וְשַׂמְתִּ֖יךְ
and I have set you in place
וְשַׂמְתִּ֖יךְ
I will set you in place
vwmtiç _:_a-_:_i֖__a 2
וְשַׂמְתִּ֖יךָ
I have set you in place
וְשַׂמְתִּ֖יךָ
I will have put you
vwmtiç _:_a-_:_i_:֙ 1
וְשַׂמְתִּיךְ֙
I will set you in place
vwmtim _:_a-_:_i֣__ 1
וְשַׂמְתִּ֣ים
and I will render them as
vwmtim _:_a-_:_i_֙ 2
וְשַׂמְתִּים֙
and I will render them
וְשַׂמְתִּים֙
and I will set them in place
vwmtm _:_a-_:_a֖_ 1
וְשַׂמְתָּ֖ם
and you will put them
vwmtm _:_a-_:_a֛_ 1
וְשַׂמְתָּ֛ם
then put them
vwmtm _:_a-_:_e֖_ 1
וְשַׂמְתֶּ֖ם
that you will put
vwmtm _:_a-_:_e֗_ 1
וְשַׂמְתֶּ֗ם
and you will put them
vwmtm _:_a-_:_e֞_ 1
וְשַׂמְתֶּ֞ם
and set
vwmtm _:_a-_:_e֣_ 1
וְשַׂמְתֶּ֣ם
and put
vwmtm _:_a-_:_e_֙ 1
וְשַׂמְתֶּם֙
so set in place
vtwimun _a-_:_i_֗u_ 1
וַתְּשִׂימ֗וּן
but you have set
vtwimi _a-_a_i֤__i 1
וַתָּשִׂ֤ימִי
and you set
vtwimm _a-_:_i_ei֛_ 1
וַתְּשִׂמֵ֛ם
and put them
vtwm _:_a֘_ei֤_ 1
וְתָ֘שֵׂ֤ם
and you put
vtwm _a-_a֖_e_ 1
וַתָּ֖שֶׂם
and put them
vtwm _a-_a֙_e_֙ 1
וַתָּ֙שֶׂם֙
and put them
vtwm _a-_a֤_e_ 2
וַתָּ֤שֶׂם
and she put
Exo 2:3(12)
וַתָּ֤שֶׂם
and she put
vtwm _a-_a֥_e_ 1
וַתָּ֥שֶׂם
and she put it
Exo 2:3(16)
vtwm _a-_a֧_e_ 2
וַתָּ֧שֶׂם
and put
וַתָּ֧שֶׂם
and set
Est 8:2(10)
vtwm _a-_a֨_e_ 1
וַתָּ֨שֶׂם
and she put on
iitwm _i_:_aֽ_ 1
יִתְּשָֽׂם
be set in place
iitwmun _i_:_a_ֽu_ 1
יִתְּשָׂמֽוּן
will be put into
Dan 2:5(17)
iwum _a_֣u_ 1
־יָשׂ֣וּם
defines
iwim _a_i֑__ 1
יָשִׂ֑ים
he did set up
iwim _a_i֔__ 1
יָשִׂ֔ים
set as
iwim _a_i֖__ 1
יָשִׂ֖ים
sets
iwim _a_i֣__ 3
יָשִׂ֣ים
will he set
־יָשִׂ֣ים
he sets
יָשִׂ֣ים
let set
iwim _a_i֤__ 1
יָשִׂ֤ים
puts
iwim _a_i֥_ 1
יָשִׂ֥ם
he would define
iwim _a_i֥__ 7
יָשִׂ֥ים
he sets up
־יָשִׂ֥ים
does render them
־יָשִׂ֥ים
he did set it
יָשִׂ֥ים
who did set up
יָשִׂ֥ים
he sets up
־יָשִׂ֥ים
he has set
יָשִׂ֥ים
set up
Jer 9:7(12)
iwim _a_i֧__ 2
יָשִׂ֧ים
sets
־יָשִׂ֧ים
he has set
iwim _a_i֨__ 1
־יָשִׂ֨ים
he will put
iwim _a_iֽ__ 2
יָשִֽׂים
he sets
יָשִֽׂים
he sets out
iwim _a_i_֙ 1
יָשִׂים֙
sets
iwimu _a_i֑__u 2
יָשִׂ֑ימוּ
they have set up
יָשִׂ֑ימוּ
will be set
iwimu _a_i֛__u 1
יָשִׂ֛ימוּ
let them set
iwimu _a_i֣__u 1
יָשִׂ֣ימוּ
are set in
iwimu _a_i֤__u 4
יָשִׂ֤ימוּ
let them set
יָשִׂ֤ימוּ
they will put
־יָשִׂ֤ימוּ
their ... will be put out
יָשִׂ֤ימוּ
they have set up for
Oba 1:7(13)
iwimu _a_i֥__u 4
יָשִׂ֥ימוּ
they will set
יָשִׂ֥ימוּ
they set
יָשִׂ֥ימוּ
they will put
יָשִׂ֥ימוּ
let them render
iwimu _a_i֧__u 1
־יָשִׂ֧ימוּ
their ... will be put out
iwimu _a_iֽ__u 1
יָשִֽׂימוּ
they will put
iwimç _:_iֽ_:_a֣ 1
יְשִֽׂמְךָ֣
render you
iwimç _:_iֽ_:_a֤ 1
יְשִֽׂמְךָ֤
render you
iwimm _:_i_a_֙ 1
יְשִׂימָם֙
he will put them
iwimni _:_i_ei֥_i 1
־יְשִׂמֵ֥נִי
that I were set up
iwm _a_ei֣_ 3
יָשֵׂ֣ם
he sets
יָשֵׂ֣ם
he sets up
iwm _a_ei_֩ 3
־יָשֵׂם֩
let set
־יָשֵׂם֩
let suggest
יָשֵׂם֩
render
lwum _a_֗u_ 1
לָשׂ֗וּם
that you put
lwum _a_֞u_ 3
לָשׂ֞וּם
to set
לָשׂ֞וּם
to set
לָשׂ֞וּם
to set
lwum _a_֣u_ 3
לָשׂ֣וּם
to put
לָשׂ֣וּם
to set up
lwum _a_֤u_ 6
לָשׂ֤וּם
to set
לָשׂ֤וּם
to set up
לָשׂ֤וּם
to set up
לָשׂ֤וּם
to define
לָשׂ֤וּם
to set
לָשׂ֤וּם
to set up
lwum _a_֥u_ 8
לָשׂ֥וּם
to put
לָשׂ֥וּם
to put
לָשׂ֥וּם
that should set
לָשׂ֥וּם
to put
לָשׂ֥וּם
to set up
לָשׂ֥וּם
to set in
לָשׂ֥וּם
to put
לָשׂ֥וּם
to render
lwum _a_֨u_ 2
לָשׂ֨וּם
to put
lwum _a_ֽu_ 1
לָשֽׂוּם
to put
lwum _a_u_֙ 1
לָשׂוּם֙
set in place
mitwm _i_:_a֣_ 1
מִתְּשָׂ֣ם
is laid
Ezr 5:8(16)
mwumo _i_u_֥o 1
מִשֻּׂמ֥וֹ
sets it in place
mwumi _i_u_i֖_ 1
מִשּׂוּמִ֖י
I set in place
mwim _ei֝_i֗__ 1
מֵ֝שִׂ֗ים
being set up
wom _֣o_ 2
שׂ֣וֹם
to set
שׂ֣וֹם
--
wum _ֽu_ 1
שֽׂוּם
define
wumh _u_a֔_ 1
שׂוּמָ֔ה
set
wim _i֖__ 1
שִׂ֖ים
the setting of
wim _i֣__ 15
שִׂ֣ים
set
שִׂ֣ים
set
שִׂ֣ים
set
שִׂ֣ים
set
שִׂ֣ים
set
שִׂ֣ים
was set
שִׂ֣ים
is set
שִׂ֣ים
was set
שִׂ֣ים
set
שִׂ֣ים
is set
wim _i֤__ 4
שִׂ֤ים
set
wim _i֥__ 6
שִׂ֥ים
set
שִׂ֥ים
set
שִׂ֥ים
set
wim _iֽ__ 4
שִֽׂים
render
שִֽׂים
set
שִֽׂים
set
שִֽׂים
set
wim _i_ 5
שִׂים
set
שִׂים
to lay up
שִׂים
set
Jos 8:2(13)
שִׂים
set
שִׂים
set
wim _i_֩ 1
שִׂים֩
set
wimh _i֣__a_ 1
שִׂ֣ימָה
you lay up
wimh _iֽ__a_ 2
שִֽׂימָה
set up
1Sa 8:5(11)
שִֽׂימָה
you lay up
wimh _i_a֣_ 1
שִׂימָ֣הּ
you put it
wimu _i֔__u 1
שִׂ֔ימוּ
set up
wimu _i֚__u 1
שִׂ֚ימוּ
put
wimu _i֣__u 3
שִׂ֣ימוּ
set
שִׂ֣ימוּ
put at
שִׂ֣ימוּ
set in place
wimu _i֥__u 8
שִׂ֥ימוּ
set in place
שִׂ֥ימוּ
define
שִׂ֥ימוּ
set in place
שִׂ֥ימוּ
set in place
שִׂ֥ימוּ
define
שִׂ֥ימוּ
set in place
wimu _iֽ__u 2
שִֽׂימוּ
set in place
שִֽׂימוּ
define
wimu _i_u 1
שִׂימוּ
define
wimi _i֤_i 1
שִׂ֤מִי
set
wimni _i_ei֨_i 1
שִׂימֵ֨נִי
set me in place
wm _a֕_ 2
שָׂ֕ם
he set up
שָׂ֕ם
he put at
wm _a֖_ 1
־שָׂ֖ם
set up
wm _a֚_ 1
שָׂ֚ם
he put
wm _a֛_ 1
־שָׂ֛ם
did set
wm _a֝֗_ 1
שָׂ֝֗ם
sets in place
wm _a֣_ 16
שָׂ֣ם
he set up
שָׂ֣ם
to set it
שָׂ֣ם
set
־שָׂ֣ם
he had set up
־שָׂ֣ם
set up
־שָׂ֣ם
sets up as
שָׂ֣ם
he put
־שָׂ֣ם
set
שָׂ֣ם
sets up
שָׂ֣ם
set
שָׂ֣ם
he put
שָׂ֣ם
he set
שָׂ֣ם
he has set up
wm _a֤_ 5
־שָׂ֤ם
set up
שָׂ֤ם
I have set up
Amo 7:8(13)
שָׂ֤ם
he set up
שָׂ֤ם
he set up
שָׂ֤ם
it has rendered
wm _a֥_ 11
שָׂ֥ם
to set it
־שָׂ֥ם
he had set
Exo 8:8(14)
־שָׂ֥ם
he set on
־שָׂ֥ם
he set up
שָׂ֥ם
he set
שָׂ֥ם
I set
שָׂ֥ם
he sets
שָׂ֥ם
he set up
־שָׂ֥ם
put
שָׂ֥ם
he set
שָׂ֥ם
that set
wm _a֧_ 2
שָׂ֧ם
he set it up
שָׂ֧ם
set up
wm _a֨_ 3
־שָׂ֨ם
did render
־שָׂ֨ם
set in place
wm _aֽ_ 1
שָֽׂם
he pitched
wm _a_ 2
שָׂם
set
שָׂם
did set
wm _a_֩ 1
שָׂם֩
set
wmh _a֖_a_ 1
שָׂ֖מָה
she set
wmh _a_a֖_ 1
שָׂמָ֖הּ
he set her
wmh _a_a_֙ 1
שָׂמָהּ֙
he set her
wmhu _a_a֔_u 1
שָׂמָ֔הוּ
is set
wmu _a֖_u 3
־שָׂ֖מוּ
they had set
שָׂ֖מוּ
they set up
שָׂ֖מוּ
they have set up
wmu _a֣_u 4
־שָׂ֣מוּ
had set
שָׂ֣מוּ
they have set up
שָׂ֣מוּ
set up
שָׂ֣מוּ
they rendered as
wmu _a֥_u 1
שָׂ֥מוּ
they have put it
wmu _a֧_u 1
שָׂ֧מוּ
set
wmu _a֨_ֽu 1
־שָׂ֨מֽוּ
have set out
wmu _a֨_u 3
־שָׂ֨מוּ
have set
־שָׂ֨מוּ
set
שָׂ֨מוּ
they have set up
wmu _aֽ_u 1
שָֽׂמוּ
they set up
wmo _a_֗o 1
שָׂמ֗וֹ
he set up
wmo _a_֣o 1
שָׂמ֣וֹ
he set him up as
wmu _a_֥u 1
־שָׂמ֥וּ
they should put
wmo _a_ֽo 2
שָׂמֽוֹ
he set it
שָׂמֽוֹ
they set it
wmuç _a_֣u_a 1
שָׂמ֣וּךָ
they do set you up
wmuni _a_u֙_i֙ 1
שָׂמֻ֙נִי֙
they set me up
wmih _a_eiֽ_ 1
שָׂמֵֽהּ
he had set as
wmim _a_i֥__ 2
שָׂמִ֥ים
setting it
Mal 2:2(26)
שָׂמִ֥ים
setting
wmim _a_i֨__ 1
שָׂמִ֨ים
setting
wmç _aֽ_:_a֙ 1
שָֽׂמְךָ֙
has set you
wmç _aֽ_:_a֞ 1
שָֽׂמְךָ֞
has set you
wmnu _a-֧_:_u 1
שַׂ֧מְנוּ
we have set
wmni _a_a-֥_i 1
שָׂמַ֥נִי
rendering me
wmni _a_a-֧_i 1
שָׂמַ֧נִי
has set me up
wmt _a֣_e_ 1
שָׂ֣מֶת
have set up
wmt _a-֖_:_: 3
־שַׂ֖מְתְּ
set
שַׂ֖מְתְּ
you have set up
שַׂ֖מְתְּ
you have set up
wmt _a-֖_:_a 2
שַׂ֖מְתָּ
you have set up
שַׂ֖מְתָּ
you set in place
wmt _a-֠_:_a 1
־שַׂ֠מְתָּ
you have set up
wmt _a-֣_:_a 1
שַׂ֣מְתָּ
you have set up
wmt _a-֤_:_: 1
־שַׂ֤מְתְּ
you did define
wmt _a-֤_:_a 1
שַׂ֤מְתָּ
you have rendered
wmt _a-֥_:_: 2
־שַׂ֥מְתְּ
you did set
שַׂ֥מְתְּ
you set up
wmt _a-֭_:_a 1
־שַׂ֭מְתָּ
you set up
wmth _a֣_:_a 1
שָׂ֣מְתָּ
you have set up
wmthu _a_a֑_:_u 1
שָׂמָ֑תְהוּ
she set it in place
wmthu _a_aֽ_:_u 1
שָׂמָֽתְהוּ
she set it in place
wmto _a-_:_֔o 1
שַׂמְתּ֔וֹ
you have set it up
wmti _aֽ_:_i 1
־שָֽׂמְתִּי
I do set
wmti _a-֙_:_i֙ 1
־שַׂ֙מְתִּי֙
I set
wmti _a-֣_:_i 8
־שַׂ֣מְתִּי
I have set as
־שַׂ֣מְתִּי
I had set
־שַׂ֣מְתִּי
I have put
־שַׂ֣מְתִּי
I set
שַׂ֣מְתִּי
I have set
שַׂ֣מְתִּי
I have set
wmti _a-֤_:_i 3
־שַׂ֤מְתִּי
I defined
־שַׂ֤מְתִּי
set
שַׂ֤מְתִּי
I have set
wmti _a-֥_:_i 1
־שַׂ֥מְתִּי
I set
wmtih _a-_:_i֑__a 1
שַׂמְתִּ֑יהָ
I have set her
wmtiv _a-_:_i֥__ 1
שַׂמְתִּ֥יו
I have set him as
wmtiç _a-_:_i֗__: 1
שַׂמְתִּ֗יךְ
I will set you
wmtm _a-_:_e֖_ 1
שַׂמְתֶּ֖ם
you rendered
Jer 2:7(14)
wmtm _a-_:_e֣_ 1
שַׂמְתֶּ֣ם
you have set
wmtm _a-_:_e֤_ 1
שַׂמְתֶּ֤ם
you have set up
wmtni _a-_:_a-֣_i 1
שַׂמְתַּ֣נִי
have you set me
wmtni _a_a-֔_:_i 1
שָׂמַ֔תְנִי
she set me up as
twim _a_i֑__ 1
תָּשִׂ֑ים
you will put
twim _a_i֔__ 1
תָּשִׂ֔ים
you will set
twim _a_i֖__ 3
־תָּשִׂ֖ים
you set up
תָּשִׂ֖ים
you will put
־תָשִׂ֖ים
you put
twim _a_i֣__ 2
תָּשִׂ֣ים
you will set
תָּשִׂ֣ים
you will put
twim _a_i֤__ 4
תָּשִׂ֤ים
you will set
־תָּשִׂ֤ים
he had set up as
־תָשִׂ֤ים
you will put
תָּשִׂ֤ים
you will set
twim _a_i֨__ 1
תָּשִׂ֨ים
you will set up
twim _a_iֽ__ 1
תָּשִֽׂים
you will set
twim _a_i_֙ 1
תָּשִׂים֙
you will put
twimu _a_i֔__u 1
תָּשִׂ֔ימוּ
set
twimu _a_i֣__u 1
תָּשִׂ֣ימוּ
you define it
twimu _a_i֥__u 1
תָּשִׂ֥ימוּ
you will set
1Sa 6:8(16)
twimu _a_i֧__u 1
־תָשִׂ֧ימוּ
you will set
twimu _a_i֨__u 1
תָשִׂ֨ימוּ
you set it up
twimu _a_iֽ__u 1
תָשִֽׂימוּ
set
twimun _:_i_֣u_ 1
תְּשִׂימ֣וּן
will you put
twimun _:_i_֤u_ 1
תְּשִׂמ֤וּן
you set
twimun _:_i_֥u_ 1
־תְשִׂימ֥וּן
will you set
twimuni _:_i_u֖_i 1
תְשִׂימֻ֖נִי
you will set me up
Isa 3:7(14)
twimnu _:_i_ei֖_u 1
תְּשִׂימֵ֖נוּ
you have labeled us
twimnu _:_i_ei֣_u 3
תְּשִׂימֵ֣נוּ
you set us up
תְּשִׂימֵ֣נוּ
you set us up as
twimni _:֭_i_ei_i 1
תְּ֭שִׂימֵנִי
you will set me up
twimni _:_i_eiֽ_i 1
־תְּשִׂימֵֽנִי
do set me up as
twm _a֧_e_ 1
־תָּ֧שֶׂם
do set
wvni People hwuni _a-_u_iֽ_ 1
הַשּׁוּנִֽי
the Shunites
Person lwuni _:_u_i֕_ 1
לְשׁוּנִ֕י
of Shuni
wuni _u_i֣_ 1
שׁוּנִ֣י
Shuni
wvnm Location bwunm _:_u_ei֑_ 1
בְשׁוּנֵ֑ם
at Shunem
vwunm _:_u_eiֽ_ 1
וְשׁוּנֵֽם
and Shunem
wunm _u_ei֗_ 1
־שׁוּנֵ֗ם
Shunem
wvnmit People hwunmit _a-_֣u_a-_i֔__ 2
הַשּׁ֣וּנַמִּ֔ית
the Shunamite
hwunmit _a-_u_a-_i֑__ 1
הַשֻּׁנַמִּ֑ית
the Shunamite
hwunmit _a-_u_a-_i֖__ 1
הַשּׁוּנַמִּ֖ית
the Shunamite
hwunmit _a-_u_a-_i֣__ 1
־הַשֻּׁנַמִּ֣ית
Shunamite
hwunmit _a-_u_a-_i֥__ 1
הַשּׁוּנַמִּ֥ית
Shunamite
hwunmit _a-_u_a-_i_֙ 1
הַשֻּׁנַמִּית֙
the Shunamite
lwunmit _a-_u_a-_i֣__ 1
לַשּׁוּנַמִּ֣ית
Shunamite
wvy Appeal awvvy _:a֝_a-_a-֗_ 1
אֲ֝שַׁוַּ֗ע
I cry for help
awvvy _:a_a-֫_ei֥_a- 1
אֲשַׁ֫וֵּ֥עַ
I cry for help
awvvy _:a_a-_a-֣_ 1
אֲשַׁוַּ֣ע
I cry for help
awvvy _:a_a-_eiֽ_a- 1
אֲשַׁוֵּֽעַ
I cry for help
bwvvyi _:_a-_:_i֣_ 1
בְּשַׁוְּעִ֣י
when I cry
bwvvyi _:_a-_:_i֥_ 1
בְּשַׁוְּעִ֥י
when I cried
vawvvy _a-_:a_a-_ei֔_a- 1
וַאֲשַׁוֵּ֔עַ
and cry for help
vawvvyh _a_:a_a-_ei֑_a_ 1
וָאֲשַׁוֵּ֑עָה
and I cried for help
ubwvvyo uֽ_:_a-_:_֖o 1
וּֽבְשַׁוְּע֖וֹ
but when he cried
vnwtyh _:_i_:_a֖_a_ 1
וְנִשְׁתָּ֖עָה
that we may cry for help
vwvvyti _:֝_a-_:_a_i֗_ 2
וְ֝שַׁוְעָתִ֗י
and let my cry for help
וְ֝שַׁוְעָתִ֗י
and my cry
vwvvyti _:_a-_:_a_i֖_ 1
וְשַׁוְעָתִ֖י
and my cry
vwvvyti _:_a-_:_a_i֨_ 1
וְשַׁוְעָתִ֨י
and to my cry
vwoy _:_֥o_a- 1
וְשׁ֥וֹעַ
and there is crying for help
iwvvyu _:֝_a-_:_֗u 1
יְ֝שַׁוְּע֗וּ
they do cry for help
iwvvyu _:_a-_:_֖u 1
יְשַׁוְּע֖וּ
they cry for help
iwvvyu _:_a-_:_֥u 1
יְשַׁוְּע֥וּ
they will cry for help
iwvvyu _:_a-_ei֑_u 1
יְשַׁוֵּ֑עוּ
cry for help
iwyu _i_:_֖u 1
יִשְׁע֖וּ
they will cry
lwvvyti _:_a-_:_a_iֽ_ 1
לְשַׁוְעָתִֽי
in my crying
mwvvy _:_a-_ei֑_a- 2
מְשַׁוֵּ֑עַ
when he cries
מְשַׁוֵּ֑עַ
from crying
wvvyi _a-_:_i֗_ 1
שַׁוְעִ֗י
my cry
wvvyt _a-ֽ_:_a-֣_ 1
שַֽׁוְעַ֣ת
the cry of
wvvyt _a-ֽ_:_a-֥_ 1
שַֽׁוְעַ֥ת
the cry of
wvvyti _a-_:_a_iֽ_ 1
שַׁוְעָתִֽי
my cry
wvvytm _a-_:_a_a֛_ 1
שַׁוְעָתָ֛ם
their cry
wvvytm _a-_:_a_a֥_ 1
־שַׁוְעָתָ֥ם
their cry
wvvytm _a-_:_a_aֽ_ 1
־שַׁוְעָתָֽם
their cry for help
wuy _֔u_a- 2
־שׁ֔וּעַ
--
wuy _֖u_a- 2
־שׁ֖וּעַ
--
woy _֭o_a- 1
־שׁ֭וֹעַ
the cry for help
woy _ֽo_a- 1
שֽׁוֹעַ
to be crying for help
wuy _ֽu_a- 1
שֽׁוּעַ
crying for help
wuyç _֭u_:a_a 1
שׁ֭וּעֲךָ
your cries for help
wivvyti _i_a-֑_:_i 1
שִׁוַּ֑עְתִּי
I cry
wivvyti _i_a-֖_:_i 2
שִׁוַּ֖עְתִּי
will I cry
שִׁוַּ֖עְתִּי
I cried
Jon 2:3(10)
wivvyti _i_a-֥_:_i 1
שִׁוַּ֥עְתִּי
I cried
twvvy _:_a-_a-֖_ 1
תְּשַׁוַּ֖ע
you will cry
twvvy _:_a-_ei֑_a- 1
תְּשַׁוֵּ֑עַ
cries for help
Location vwoy _:_֙o_a-֙ 1
וְשׁ֙וֹעַ֙
and Shoa
Person wuy _֑u_a- 2
־שׁ֑וּעַ
-shua
שׁ֑וּעַ
Crying for Help
wuy _֣u_a- 1
־שׁ֣וּעַ
Crying for Help
wvya Person wuy _֖u_a- 2
־שׁ֖וּעַ
Shua
־שׁ֖וּעַ
shua
wuya _u_a֥_ 1
שׁוּעָ֥א
Shua
wvyl Animal cwuylim _:_u_a_i֖__ 1
כְּשֻׁעָלִ֖ים
like foxes
wuyl _u_a֔_ 1
שׁוּעָ֔ל
a fox
wuyl _u_a֛_ 1
שׁוּעָ֛ל
the fox
wuyl _u_aֽ_ 2
שׁוּעָֽל
the fox
שׁוּעָֽל
the foxes
wuylim _ֽu_a_i֔__ 1
שֽׁוּעָלִ֔ים
foxes
wuylim _ֽu_a_i֥__ 1
שֽׁוּעָלִ֥ים
foxes
wuylim _u_a_i֑__ 1
שׁוּעָלִ֑ים
foxes
wuylim _u_a_i֖__ 1
שׁוּעָלִ֖ים
foxes
wuylim _u_a_i֣__ 1
שֻׁעָלִ֣ים
foxes
wylim _a-_:a_i_֙ 1
־שַׁעֲלִים֙
foxes
1Sa 9:4(11)
Location wuyl _u_a֛_ 2
שׁוּעָ֛ל
Shual
Person vwuyl _:_u_a֖_ 1
וְשׁוּעָ֖ל
and Shual
wvp Injury iwupç _:_u_:_a֣ 1
יְשׁוּפְךָ֣
it will bruise you in the
iwupni _:_u_ei֑_i 2
יְשׁוּפֵ֑נִי
will bruise me
יְשׁוּפֵ֑נִי
bruises me
twupnu _:_u_e֥_u 1
תְּשׁוּפֶ֥נּוּ
you will bruise it in the
wvpc Person vwopç _:_o_a-֛_: 1
וְשׁוֹפַ֛ךְ
and Shophak
wopç _o_a-֥_: 1
שׁוֹפַ֥ךְ
Shophak
wvq Bodypart bwoqi _:_o_ei֖_ 1
־בְשׁוֹקֵ֖י
in the legs of
hwoq _a-_֨o_ 1
־הַשּׁ֨וֹק
the leg
hwoqiim _a-_o_a-֔_i_ 1
־הַשֹּׁקַ֔יִם
the legs
ucwoq u_:_֥o_ 1
וּכְשׁ֥וֹק
and as the leg of
woq _֖o_ 1
־שׁ֖וֹק
leg
woq _֛o_ 1
שׁ֛וֹק
leg
woq _֣o_ 8
שׁ֣וֹק
leg
שׁ֣וֹק
the leg of
שׁ֣וֹק
the leg of
שׁ֣וֹק
the leg of
woq _֥o_ 3
שׁ֥וֹק
leg
שׁ֥וֹק
leg
שׁ֥וֹק
the leg
woqiv _o_a__֙ 1
שׁוֹקָיו֙
his legs
woqiim _o֭_a-_i_ 1
שֹׁ֭קַיִם
the legs of
wqohi _a_֖o_i 1
שָׁק֖וֹהִי
his legs
City bwvvqim _a-_:_a_i_֙ 1
בַּשְּׁוָקִים֙
in the lanes
bwuq _a-֭_u_ 1
בַּ֭שּׁוּק
in the souk
bwuq _a-_֔u_ 1
בַּשּׁ֔וּק
in the souk
bwuq _a_֖u_ 1
בָשּׁ֖וּק
in the souk
Flourish hwiqu _ei_i֙__u֙ 1
הֵשִׁ֙יקוּ֙
bountiful
vhwiqu _:_ei_i֥__u 1
וְהֵשִׁ֥יקוּ
and will be bountiful
vtwoqqha _a-_:_o֪_:_e֡_a 1
וַתְּשֹׁ֪קְקֶ֡הָ
and make it bountiful
twuqto _:_֣u_a_֔o 1
תְּשׁ֣וּקָת֔וֹ
its aspiration is
Gen 4:7(12)
twuqto _:_u_a_ֽo 1
תְּשׁוּקָתֽוֹ
is his aspiration
twuqtç _:_֣u_a_ei֔_: 1
תְּשׁ֣וּקָתֵ֔ךְ
you will have aspiration
wvr Animal bwor _:_o_ 1
בְּשׁוֹר
with bull
hwor _a-_֑o_ 1
־הַשּׁ֑וֹר
the bull
hwor _a-_֔o_ 3
הַשּׁ֔וֹר
the bull
הַשּׁ֔וֹר
the bull
hwor _a-_֖o_ 3
הַשּׁ֖וֹר
the bull
הַשּׁ֖וֹר
the bull
־הַשּׁ֖וֹר
the bull
hwor _a-_֗o_ 1
הַשּׁ֗וֹר
the bull
hwor _a-_֜o_ 1
הַשּׁ֜וֹר
the bull
hwor _a-_֤o_ 1
־הַשּׁ֤וֹר
the bull
hwor _a-_o_֙ 3
הַשּׁוֹר֙
the bull
־הַשּׁוֹר֙
the bull
־הַשּׁוֹר֙
the bull
vhwor _:_a-_֖o_ 1
וְהַשּׁ֖וֹר
and the bull
vwor _:_֖o_ 1
וְשׁ֖וֹר
and bull
vwor _:_֣o_ 1
וְשׁ֣וֹר
and a bull
Num 7:3(16)
vwor _:_֥o_ 1
וְשׁ֥וֹר
and bull
vwor _:_֧o_ 1
וְשׁ֧וֹר
and bull
vwor _:_֨o_ 1
וְשׁ֨וֹר
and a bull
vwor _a_֖o_ 1
וָשׁ֖וֹר
or bull
Jdg 6:4(15)
vworo _:_o_֣o 1
וְשׁוֹר֣וֹ
or bull
vworç _:_o_:_a֨ 1
וְשׁוֹרְךָ֨
and your bull
cwor _:֭_o_ 1
כְּ֭שׁוֹר
as a bull
ctorin _:_o_i_֙ 2
כְתוֹרִין֙
like bulls
lwor _a-_o_֙ 1
לַשּׁוֹר֙
for bull
lworç _:_o_:_a֖ 1
לְשֹׁרְךָ֖
for your bull
mwor _i_֖o_ 1
מִשּׁ֖וֹר
from the bull of
mwor _i_֣o_ 1
מִשּׁ֣וֹר
from bull
mwor _i_֥o_ 2
מִשּׁ֥וֹר
over a bull
מִשּׁ֥וֹר
than a bull
mwor _i_֧o_ 1
מִשּׁ֧וֹר
from a bull
wvvrim _:_a_i֣__ 1
שְׁוָרִ֣ים
bulls
wor _֔o_ 1
שׁ֔וֹר
a bull
wor _֕o_ 1
שׁ֕וֹר
bull
wor _֖o_ 3
שׁ֖וֹר
bull
שׁ֖וֹר
a bull
שּׁ֖וֹר
a bull
wor _֝֗o_ 2
שׁ֝֗וֹר
a bull
־שּׁ֝֗וֹר
a bull
wor _֡o_ 2
־שׁ֡וֹר
a bull
־שׁ֡וֹר
a bull
wor _֣o_ 9
שׁ֣וֹר
bull
שׁ֣וֹר
a bull
שׁ֣וֹר
bull
־שׁ֣וֹר
bull
שׁ֣וֹר
bull
שׁ֣וֹר
bull
שׁ֣וֹר
bull
שׁ֣וֹר
a bull
wor _֥o_ 10
־שׁ֥וֹר
a bull
־שׁ֥וֹר
a bull of
שׁ֥וֹר
bull
שׁ֥וֹר
of a bull
שׁ֥וֹר
a bull
שׁ֥וֹר
bull
שׁ֥וֹר
bull
־שׁ֥וֹר
a bull
שׁ֥וֹר
a bull
wor _֧o_ 1
שׁ֧וֹר
a bull of
wor _֨o_ 1
־שׁ֨וֹר
the bull of
wor _ֽo_ 2
שֽׁוֹר
a bull
שֽׁוֹר
a bull of
wor _o_֙ 2
שׁוֹר֙
a bull
שׁוֹר֙
bull
wor _o_֩ 2
שׁוֹר֩
bull
־שׁוֹר֩
bull
woro _o_֜o 2
שׁוֹר֜וֹ
his bull
שׁוֹר֜וֹ
his bulls
woro _o_֣o 2
שׁוֹר֣וֹ
his bull
שׁוֹר֣וֹ
his bull
woro _o_֧o 1
שׁוֹר֧וֹ
his bull
woro _o_o֙ 1
שׁוֹרוֹ֙
his bull
woro _o_o֩ 1
־שׁוֹרוֹ֩
his bull
worç _ֽo_:_a֙ 1
שֽׁוֹרְךָ֙
your bull
worç _o_:_a֞ 1
שׁוֹרְךָ֞
your bull
worç _o_e֔_a 1
שׁוֹרֶ֔ךָ
your bull
Defense bwrotih _:_a_o_e֙__a֙ 1
בְשָׁרוֹתֶ֙יהָ֙
on her barriers
vwuria _:_u_a-_a֣_ 1
וְשׁוּרַיָּ֣א
and a barrier
vwurih _:_u_a-_a֖_ 2
וְשׁוּרַיָּ֖ה
and her barriers
utwurh u_:_u_a֥_ 1
וּתְשׁוּרָ֥ה
and token
1Sa 9:7(13)
wur _֑u_ 1
־שׁ֑וּר
a barrier
wor _ֽo_ 1
־שֽׁוֹר
a barrier
wur _ֽu_ 3
־שֽׁוּר
a barrier
־שֽׁוּר
a barrier
wurotm _u_o_a֥_ 1
־שׁוּרֹתָ֥ם
their barriers
Location wur _֑u_ 1
שׁ֑וּר
Shur
wur _֔u_ 1
שׁ֔וּר
Shur
wur _֗u_ 1
־שׁ֗וּר
Shur
wur _ֽu_ 1
שֽׁוּר
Shur
wurh _֖u_a_ 1
שׁ֖וּרָה
to Shur
Look awurnu _:a_u_e֑_u 1
אֲשׁוּרֶ֑נּוּ
I scrutinize him
awurnu _:a_u_e֖_u 1
אֲשׁוּרֶ֖נּוּ
I will scrutinize him
bwurii _:_֫u_a֥_ 1
בְּשׁ֫וּרָ֥י
of those who scrutinize me
vawurnu _a-_:a_u_e֗_u 1
וַאֲשׁוּרֶ֗נּוּ
and I have scrutinized him
vwur _:_֥u_ 1
וְשׁ֥וּר
and scrutinize
vtwuri _a-_a_u֤_i 1
וַתָּשֻׁ֤רִי
and you scrutinize
iwor _a_o֤_ 1
יָשֹׁ֤ר
he scrutinizes
iwur _a_u_֙ 1
יָשׁוּר֙
they scrutinize
iwurnh _:_u_eֽ_a_ 3
יְשׁוּרֶֽנָּה
does scrutinize it
יְשׁוּרֶֽנָּה
he does scrutinize it
יְשׁוּרֶֽנָּה
will scrutinize it
iwurnu _:_u_e֑_u 1
יְשׁוּרֶ֑נּוּ
can scrutinize him
twuri _a_֣u_i 1
תָּשׁ֣וּרִי
you will scrutinize
twurnu _:_u_e֑_u 1
תְשׁוּרֶ֑נּוּ
you will scrutinize him
twurnu _:_u_e֥_u 1
תְּשׁוּרֶ֥נּוּ
will scrutinize him
wvw Joy awiw _a_i֣__ 1
אָשִׂ֣ישׂ
I will sing for joy
bwwon _:_a_֑o_ 2
בְּשָׂשׂ֑וֹן
with joy
בְשָׂשׂ֑וֹן
with joy
viwiw _:_a_i֣__ 1
וְיָשִׂ֣ישׂ
and joys
viwiwu _:_a_i֥__u 1
וְיָשִׂ֥ישׂוּ
and they will joy
umwow u_:_֤o_ 1
וּמְשׂ֤וֹשׂ
joys
umwow u_:_֥o_ 1
וּמְשׂ֥וֹשׂ
and have joy
Isa 8:6(11)
vww _:_a֣_ 1
וְשָׂ֣שׂ
and will sing for joy
vwwon _:_a_o֖_ 1
וְשָׂשֹׂ֖ן
and joy
vwwon _:_a_o_֙ 1
וְשָׂשׂוֹן֙
and joy
vwwti _:_a-_:_i֣_ 1
וְשַׂשְׂתִּ֣י
and I will joy
vwwti _:_a-_:_i֥_ 1
וְשַׂשְׂתִּ֥י
and I will joy
iwuwum _:_u_֥u_ 1
יְשֻׂשׂ֥וּם
will sing for joy for them
iwiw _a_i֤__ 1
יָשִׂ֤ישׂ
will sing for joy
iwiw _a_i֥__ 2
יָשִׂ֥ישׂ
joys
יָשִׂ֥ישׂ
will joy
iwiw _a_i֨__ 1
יָשִׂ֨ישׂ
he will joy
iwiwu _a֘_i֤__u 2
יָ֘שִׂ֤ישׂוּ
let joy
iwiwu _a֝_i֗__u 1
יָ֝שִׂ֗ישׂוּ
for joy
lwuw _a_֤u_ 1
לָשׂ֤וּשׂ
to sing for joy
lwwon _:_a_֖o_ 1
לְשָׂשׂ֖וֹן
to the joy
lwwon _:_a_֣o_ 1
לְשָׂשׂ֣וֹן
of joy
lwwon _:_a_o_֙ 1
לְשָׂשׂוֹן֙
to joy
mwow _:_֖o_ 2
מְשׂ֖וֹשׂ
the joy of
מְשׂ֖וֹשׂ
the joy of
mwow _:_֣o_ 3
מְשׂ֣וֹשׂ
the joy of
מְשׂ֣וֹשׂ
the joy of
mwow _:_֥o_ 3
מְשׂ֥וֹשׂ
the joy of
מְשׂ֥וֹשׂ
the joy of
מְשׂ֥וֹשׂ
the joy of
mwow _:_֪o_ 1
מְשׂ֪וֹשׂ
the joy of
mwow _a_֔o_ 2
מָשׂ֔וֹשׂ
the joy of
מָשׂ֔וֹשׂ
joy
mwow _a_֖o_ 1
מָשׂ֖וֹשׂ
the joy of
mwow _a_ֽo_ 1
מָשֽׂוֹשׂ
a joy
mwowh _:_o_a֔_ 1
־מְשׂוֹשָׂ֔הּ
joy
mwowi _:_o_iֽ_ 1
מְשׂוֹשִֽׂי
my joy
nwiw _a_i֔__ 1
נָשִׂ֔ישׂ
we sing for joy
wow _֧o_ 1
שׂ֧וֹשׂ
joy
wiwu _i֤__u 2
שִׂ֤ישׂוּ
sing for joy
־שִׂ֤ישׂוּ
sing for joy
wiwi _i֤__i 1
שִׂ֤ישִׂי
sing for joy
ww _a֖_ 1
־שָׂ֖שׂ
he sang for joy
ww _a֣_ 1
שָׂ֣שׂ
singing joy
ww _a֨_ 1
־שָׂ֨שׂ
sang for joy
ww _a_֙ 1
־שָׂשׂ֙
one who sang for joy
wwu _a֔_u 1
שָׂ֔שׂוּ
they joy
wwon _:_֖o_ 1
־שְׂשׂ֖וֹן
the joy of
wwon _:_֣o_ 1
שְׂשׂ֣וֹן
the joy of
wwon _a_֖o_ 1
שָׂשׂ֖וֹן
is the joy
wwon _a_֗o_ 1
שָׂשׂ֗וֹן
joy
wwon _a_֞o_ 1
שָׂשׂ֞וֹן
joy
wwon _a_֣o_ 2
שָׂשׂ֣וֹן
joy
שָׂשׂ֣וֹן
joy
wwon _a_֤o_ 3
שָׂשׂ֤וֹן
joy
שָׂשׂ֤וֹן
joy
wwon _a_o_֙ 5
שָׂשׂוֹן֙
joy
שָׂשׂוֹן֙
joy
שָׂשׂוֹן֙
joy
wwti _a-֗_:_i 1
שַׂ֗שְׂתִּי
I joy
twiw _a֝_i_ 1
תָּ֝שִׂישׂ
she joys
wvwa Person vwvvwa _:_a-_:_a֖_ 1
וְשַׁוְשָׁ֖א
and Shavsha
wvwn Location bwuwn _:_u_a֑_ 1
בְּשׁוּשָׁ֑ן
in Shushan
bwuwn _:_u_a֔_ 2
בְּשׁוּשָׁ֔ן
in Shushan
בְשׁוּשָׁ֔ן
in Shushan
bwuwn _:_u_a֗_ 3
־בְּשׁוּשָׁ֗ן
in Shushan
בְּשׁוּשָׁ֗ן
in Shushan
bwuwn _:_u_a֤_ 1
בְּשׁוּשָׁ֤ן
in Shushan
bwuwn _:_u_a-֣_ 4
בְּשׁוּשַׁ֣ן
in Shushan
בְּשׁוּשַׁ֣ן
in Shushan
בְּשׁוּשַׁ֣ן
in Shushan
בְּשׁוּשַׁ֣ן
in Shushan
bwuwn _:_u_a-֥_ 4
בְּשׁוּשַׁ֥ן
in Shushan
Est 1:2(10)
בְּשׁוּשַׁ֥ן
in Shushan
Neh 1:1(12)
בְּשׁוּשַׁ֥ן
in Shushan
בְּשׁוּשַׁ֥ן
in Shushan
bwuwn _:_u_a-֨_ 1
בְּשׁוּשַׁ֨ן
in Shushan
ubwuwn u_:_u_a-֣_ 1
וּבְשׁוּשַׁ֣ן
and in Shushan
wuwn _u_a֔_ 1
שׁוּשָׁ֔ן
Shushan
wuwn _u_a֖_ 1
שׁוּשָׁ֖ן
Shushan
wuwn _u_a-֤_ 1
־שׁוּשַׁ֤ן
Shushan
Est 2:3(15)
wuwn _u_a-֥_ 1
־שׁוּשַׁ֥ן
Shushan
Est 2:8(10)
Planting bwownim _a-_o_a-_iֽ__ 4
בַּשּׁוֹשַׁנִּֽים
among the lilies
בַּשּׁוֹשַׁנִּֽים
among the lilies
בַּשׁוֹשַׁנִּֽים
among the lilies
cwownh _:_ֽo_a-_a_֙ 1
כְּשֽׁוֹשַׁנָּה֙
as a lily
cwownh _a-_ֽo_a-_a֑_ 1
כַּשּֽׁוֹשַׁנָּ֑ה
as a lily
wown _o_a֑_ 2
שׁוֹשָׁ֑ן
a lily
שׁוֹשָׁ֑ן
lily
wuwn _u_a-֣_ 2
־שׁוּשַׁ֣ן
a lily
שׁוּשַׁ֣ן
a lily
wownh _ֽo_a-_a֑_ 1
שֽׁוֹשַׁנָּ֑ה
lily
wownim _ֽo_a-_i֔__ 1
שֽׁוֹשַׁנִּ֔ים
lilies
wownim _ֽo_a-_iֽ__ 1
שֽׁוֹשַׁנִּֽים
lilies
wownim _o֭_a-_i_ 1
־שֹׁ֭שַׁנִּים
lilies
wownim _o_a-_i֑__ 1
־שֹׁשַׁנִּ֑ים
lilies
wownim _o_a-_i֬__ 1
־שׁוֹשַׁנִּ֬ים
lilies
wownt _ֽo_a-_a-֖_ 1
שֽׁוֹשַׁנַּ֖ת
the lily of
wvwnci People wuwncia _ֽu_a-_:_a_ei֔_ 1
שֽׁוּשַׁנְכָיֵ֔א
the Shushankites
Ezr 4:9(15)
wvtlk Person vwutlk _:_u_e֥_a-_ 1
וְשׁוּתֶ֥לַח
Shuthelah
lwutlk _:_u_e֗_a-_ 1
לְשׁוּתֶ֗לַח
of Shuthelah
wutlk _u_a֑_a-_ 2
שׁוּתָ֑לַח
Shuthelah
שׁוּתָ֑לַח
Shuthelah
wvtlki People hwutlki _a-_u֣_a-_:_i֔_ 1
הַשֻּׁ֣תַלְחִ֔י
the Shuthelahites

Total for wv is: 2237. Updated: 2023.11.07