pr

Root Domain Word Vowels Count
Hebrew Word / Gloss Previous Word References Book Ch:Vs(Word)
pr Animal bpr _:_a-֤_ 1
בְּפַ֤ר
with a young bull
bpr _:_a-֧_ 1
בְּפַ֧ר
with a young bull
bpr _a-_aֽ_ 1
בַּפָּֽר
with the young bull
bprim _:_a_i֤__ 1
בְּפָרִ֤ים
with young bulls
hpr _a-֠_a_ 1
־הַ֠פָּר
the young bull
hpr _a-_a֑_ 3
־הַפָּ֑ר
the young bull
הַפָּ֑ר
the young bull
hpr _a-_a֔_ 7
־הַפָּ֔ר
the young bull
הַפָּ֔ר
the young bull
הַפָּ֔ר
the young bull
Lev 4:4(15)
hpr _a-_a֖_ 4
־הַפָּ֖ר
the young bull
הַפָּ֖ר
the young bull
hpr _a-_a֗_ 3
־הַפָּ֗ר
the young bull
הַפָּ֗ר
the young bull
Lev 4:7(18)
hpr _a-_a֣_ 5
־הַפָּ֣ר
the young bull
־הַפָּ֣ר
young bull
הַפָּ֣ר
the young bull
הַפָּ֣ר
the young bull of
הַפָּ֣ר
young bull
hpr _a-_a֤_ 2
־הַפָּ֤ר
the young bull
הַפָּ֤ר
young bull
hpr _a-_a֨_ 2
־הַפָּ֨ר
the young bull
הַפָּ֨ר
young bull
hpr _a-_aֽ_ 1
הַפָּֽר
the young bull
hpr _a-_a_֙ 3
הַפָּר֙
the young bull
הַפָּר֙
the young bull
הַפָּר֙
the young bull
hprh _a-_a_a֔_ 1
הַפָּרָ֔ה
the heifer
hprh _a-_a_a֖_ 1
־הַפָּרָ֖ה
the heifer
hprh _a-_a_aֽ_ 1
הַפָּרָֽה
the heifer
hprh _a-_a_a_֙ 1
הַפָּרָה֙
the heifer
hprot _a-֠_a_o_ 1
הַ֠פָּרוֹת
the cows
hprot _a-֨_a_֔o_ 1
־הַ֨פָּר֔וֹת
the cows
hprot _a-_a_֔o_ 2
הַפָּר֔וֹת
the cows
הַפָּר֔וֹת
the cows
hprot _a-_a_֖o_ 1
הַפָּר֖וֹת
the cows
hprot _a-_a_֗o_ 1
הַפָּר֗וֹת
the cows
hprot _a-_a_֛o_ 1
הַפָּר֛וֹת
the cows
hprot _a-_a_֜o_ 1
הַפָּר֜וֹת
the cows
hprot _a-_a_o_֙ 1
־הַפָּרוֹת֙
the cows
1Sa 6:7(17)
hprim _a-_a_i֑__ 1
הַפָּרִ֑ים
the young bulls
upr u_a-֥_ 1
וּפַ֥ר
and a young bull
upr u_a-֧_ 2
וּפַ֧ר
and a young bull
וּפַ֧ר
and young bull
upr u_a-֨_ 1
וּפַ֨ר
and a young bull
upr u_a-_ 1
וּפַר
and a young bull
uprh u_a_a֤_ 1
וּפָרָ֤ה
and cow
uprim u_a_i֖__ 1
וּפָרִ֖ים
and young bulls
uprim u_a_i֣__ 1
וּפָרִ֣ים
and young bulls
cprh _:_a_a֣_ 1
כְּפָרָ֣ה
as a young bull
lpr _:_a-֣_ 1
לְפַ֣ר
for the young bull of
lpr _a-_a֔_ 3
לַפָּ֔ר
for the young bull
לַפָּ֔ר
for the young bull
lpr _a-_a֖_ 1
לַפָּ֖ר
for young bull
lpr _a-_a֗_ 1
לַפָּ֗ר
for the young bull
lpr _a-_a֛_ 1
לַפָּ֛ר
for a young bull
lpr _a-_a֜_ 2
לַפָּ֜ר
for a young bull
לַפָּ֜ר
for a young bull
lpr _a-_a֣_ 2
לַפָּ֣ר
for young bull
lpr _a-_a֨_ 1
לַפָּ֨ר
for the young bull
lpr _a-_a_֙ 1
לַפָּר֙
for a young bull
lprim _a-֠_a_i_ 6
לַ֠פָּרִים
for the young bulls
pr _a֑_ 1
פָ֑ר
a young bull
pr _a֗_ 1
פָּ֗ר
a young bull of
pr _a֥_ 4
פָּ֥ר
a young bull
פָּ֥ר
a young bull
pr _a-֖_ 1
פַּ֖ר
a young bull
pr _a-֣_ 19
פַּ֣ר
a young bull for
Lev 8:2(13)
פַּ֣ר
the young bull of
פַּ֣ר
a young bull
Lev 4:3(12)
פַּ֣ר
a young bull
פַּ֣ר
young bull
פַּ֣ר
young bull
פַּ֣ר
a young bull
פַּ֣ר
young bull
pr _a-֤_ 2
־פַּ֤ר
the young bull of
פַּ֤ר
a young bull
pr _a-֥_ 7
־פַּ֥ר
the young bull of
פַּ֥ר
a young bull
פַּ֥ר
the young bull of
פַּ֥ר
young bull
פַּ֥ר
the young bull for
פַּ֥ר
a young bull
pr _a-֧_ 2
פַּ֧ר
young bull
פַּ֧ר
young bull
pr _a-֨_ 1
פַּ֨ר
the young bull of
pr _a-_ 2
־פַּר
the young bull of
פַּר
a young bull
prh _a_a֨_ 1
פָרָ֨ה
a heifer
prot _a_֔o_ 2
פָּר֔וֹת
cows
prot _a_֣o_ 1
פָּר֣וֹת
cows
prot _a_֤o_ 3
פָּר֤וֹת
young bulls of
־פָּר֤וֹת
cows
פָּר֤וֹת
cows
prot _a_o֣_ 1
פָּרֹ֣ת
cows
prot _a_o_֙ 2
פָרוֹת֙
cows
prih _a_e֔__a 1
־פָּרֶ֔יהָ
her cows
prim _a֠_i_ 1
פָּ֠רִים
young bulls
prim _a_i֔__ 2
פָּרִ֔ים
the young bulls
פָּרִ֔ים
young bulls
prim _a_i֖__ 4
־פָרִ֖ים
young bulls
פָרִ֖ים
young bulls
פָרִ֖ים
the young bulls of
prim _a_i֗__ 2
פָּרִ֗ים
young bulls
פָּרִ֗ים
young bulls
prim _a_i֣__ 2
פָּרִ֣ים
young bulls
פָּרִ֣ים
young bulls
prim _a_i֥__ 5
פָּרִ֥ים
young bulls
פָּרִ֥ים
young bulls
פָּרִ֥ים
young bulls
פָּרִ֥ים
young bulls
פָּרִ֥ים
young bulls
prim _a_i֧__ 5
פָּרִ֧ים
young bulls
פָּרִ֧ים
young bulls
פָּרִ֧ים
young bulls
prim _a_i֨__ 3
פָּרִ֨ים
young bulls
פָּרִ֨ים
young bulls
פָּרִ֨ים
young bulls
prim _a_iֽ__ 2
פָרִֽים
young bulls
פָּרִֽים
young bulls
prim _a_i_ 1
פָרִים
young bulls
prim _a_i_֒ 1
פָּרִים֒
young bulls
prim _a_i_֩ 1
־פָרִים֩
young bulls
prim _a_i_֮ 1
פָּרִים֮
young bulls
prto _a֝_a_֗o 1
פָּ֝רָת֗וֹ
his cow
pra Animal upraim u_:_a_i_֙ 1
וּפְרָאִים֙
and the wild donkeys
ipria _a-_:_i֑__ 1
יַפְרִ֑יא
is a wild ass
pra _e֖_e_ 1
פֶּ֖רֶא
a wild ass in
pra _e֝֗_e_ 1
פֶּ֝֗רֶא
a wild ass
pra _e֣_e_ 3
פֶּ֣רֶא
a wild ass of
פֶּ֣רֶא
a wild ass
פֶּ֣רֶה
a wild ass
pra _e֥_e_ 1
־פֶּ֥רֶא
a wild ass
praim _:_a_i֖__ 1
פְּרָאִ֖ים
wild donkeys
praim _:_a_i֣__ 1
פְרָאִ֣ים
the wild donkeys
praim _:_a_i֨__ 1
פְּרָאִ֨ים
the wild donkeys
pram Person pram _i_:_a֨_ 1
־פִּרְאָ֨ם
Piram
prbr Location bprvvrim _a-_a-_:_a_i֑__ 1
בַּפַּרְוָרִ֑ים
in Parbar
lprbr _a-_a-_:_a֖_ 1
לַפַּרְבָּ֖ר
to Parbar
lprbr _a-_a-_:_aֽ_ 1
לַפַּרְבָּֽר
to Parbar
prd Animal hprd _a-_e֗_e_ 1
־הַפֶּ֗רֶד
a mule
hprd _a-_e֙_e_֙ 1
הַפֶּ֙רֶד֙
the mule
hprd _a-_e֡_e_ 1
הַפֶּ֡רֶד
the mule
hprdh _a-_i_:_a֖_ 1
־הַפִּרְדָּ֖ה
the mule
ubprdim u_a-_:_a_i֜__ 1
וּבַפְּרָדִ֜ים
and on mules
ubprdim u_a-_:_a_i֣__ 1
וּבַפְּרָדִ֣ים
and on mules
vhprd _:_a-_e֥_e_ 1
וְהַפֶּ֥רֶד
and the mule
vprd _a_e֔_e_ 1
וָפֶ֔רֶד
and mule
uprdim u_:_a_i֑__ 2
וּפְרָדִ֑ים
and mules
uprdim u_:_a_i֔__ 1
וּפְרָדִ֔ים
and mules
cprd _:_e_e_֮ 1
כְּפֶרֶד֮
like a mule
prdo _i_:_֖o 1
־פִּרְדּ֖וֹ
his mule
prdihm _i_:_ei__e֕_ 1
פִּרְדֵיהֶ֕ם
their mules
prdim _:_a_i֖__ 1
־פְּרָדִ֖ים
mules of
prdt _i_:_a-֖_ 1
־פִּרְדַּ֖ת
the mule of
prdt _i_:_a-֥_ 1
פִּרְדַּ֥ת
the mule of
Protect bhprido _:_a-_:_i_֖o 1
בְּהַפְרִיד֖וֹ
when he separated for himself
hiprd _i_a֥_e_ 1
הִפָּ֥רֶד
separate
hiprd _i_aֽ_e_ 1
הִפָּֽרֶד
had separated
hprid _i_:_i֣__ 1
הִפְרִ֣יד
separated
ubdru u_a-_a-֣_u 1
וּבַדַּ֣רוּ
and separate
vhtprdu _:_i_:_aֽ_:_֗u 1
וְהִתְפָּֽרְד֗וּ
and are separated
viiprdu _a-_i_a֣_:_֔u 1
וַיִּפָּ֣רְד֔וּ
and they separated
vipridu _a-_a-_:_i֖_u 1
וַיַּפְרִ֖דוּ
and they separated
umpord u_:_o_a_֙ 1
וּמְפֹרָד֙
and separate
iiprd _i_a_ei֔_ 1
יִפָּרֵ֔ד
separates
iiprd _i_a_eiֽ_ 1
יִפָּרֵֽד
separates
iiprdu _i_a_ei֑_u 1
יִפָּרֵ֑דוּ
have separated themselves
iprdu _:_a_ei֔_u 1
יְפָרֵ֔דוּ
have separated themselves
iprid _a-_:_i֖__ 1
יַפְרִ֖יד
will separate
iprid _a-_:_iֽ__ 1
יַפְרִֽיד
separates
itprdu _i֝_:_a_:_֗u 1
יִ֝תְפָּרְד֗וּ
will be separated
itprdu _i_:_a_aֽ_u 2
יִתְפָּרָֽדוּ
will be separated
יִתְפָּרָֽדוּ
have gone their separate ways
mprid _a-_:_i֥__ 2
מַפְרִ֥יד
separates
מַפְרִ֥יד
separates
nprd _i_:_a֑_ 1
נִפְרָ֑ד
one who is separated
nprd _i_:_a֣_ 1
נִפְרָ֣ד
had separated himself
nprdu _i_:_:_֞u 1
נִפְרְד֞וּ
were separated
nprdu _i_:_:_֧u 1
נִפְרְד֧וּ
were separated
nprdu _i_:_a֑_u 1
נִפְרָ֑דוּ
were separated
nprdim _i_:_a_i_֙ 1
נִפְרָדִים֙
are separated
prudot _:_u_֖o_ 1
פְּרֻד֖וֹת
are separated
prudot _:_u_֗o_ 1
פְרֻד֗וֹת
the kernel
prds Planting hprds _a-_a-_:_ei֜_ 1
הַפַּרְדֵּ֜ס
the paradise
uprdsim u_a-_:_ei_i֑__ 1
וּפַרְדֵּסִ֑ים
and orchards
prds _a-_:_ei֣_ 1
פַּרְדֵּ֣ס
are a paradise of
prh Animal pirot _ei_֖o_ 1
פֵּר֖וֹת
rats
Flourish bpri _i_:_i֧_ 1
בִּפְרִ֧י
in the fruit of
bpri _i_:_i֨_ 1
בִּפְרִ֨י
in the fruit of
bpriio _:_i_:_֖o 1
בְּפִרְי֖וֹ
for his fruit
hprni _i_:_a-֥_i 1
־הִפְרַ֥נִי
has made me fruitful
ubpri u_i_:_i֣_ 1
וּבִפְרִ֣י
and in the fruit of
ubpri u_i_:_i֥_ 2
וּבִפְרִ֥י
and in the fruit of
וּבִפְרִ֥י
and in the fruit of
ubpri u_i_:_i֧_ 1
וּבִפְרִ֧י
and in the fruit of
vhpriti _:_i_:_ei__i֣_ 1
וְהִפְרֵיתִ֣י
and I will make fruitful
vhpriti _:_i_:_ei__i֥_ 1
וְהִפְרֵיתִ֥י
and I will make fruitful
vhpriti _:_i_:_ei_i֤_ 1
וְהִפְרֵתִ֤י
I will make fruitful
vipr _a-_e֣_e_ 1
וַיֶּ֣פֶר
and he made fruitful
vipru _:_i_:_u 1
וְיִפְרוּ
and let them be fruitful
vipru _a-_i_:_֥u 1
וַיִּפְר֥וּ
and they were fruitful
viprç _:_a-_:_:_a֖ 1
וְיַפְרְךָ֖
and make you fruitful
vcpri _:_i_:_i֖_ 1
וְכִפְרִ֖י
and according to the fruit of
umpri u_i_:_i֣_ 1
וּמִפְּרִ֣י
but from the fruit of
upru u_a_֑u 1
וּפָר֑וּ
and be fruitful
upru u_a_֥u 2
וּפָר֥וּ
and be fruitful
וּפָר֥וּ
and they will be fruitful
upri u_:_i 1
וּפְרִי
and the fruit of
upri u_:_i֣_ 3
וּפְרִ֣י
and the fruit of
וּפְרִ֣י
and the fruit of
וּפְרִ֣י
and the fruit of
upri u_:_i֤_ 1
וּפְרִ֤י
and the fruit of
upri u_:_i֥_ 2
וּפְרִ֥י
and the fruit of
וּפְרִ֥י
and the fruit of
upri u_:_i֨_ 1
וּפְרִ֨י
and the fruit of
upri u_:_iֽ_ 2
וּפְרִֽי
and the fruit of
וּפְרִֽי
and the fruit of
upriio u_i_:_֖o 2
וּפִרְי֖וֹ
but his fruit
וּפִרְי֖וֹ
and its fruit is
upriicm u_e_:_:_e֥_ 1
וּפֶרְיְכֶ֥ם
and your fruit
uprinu u_a_i֥__u 1
וּפָרִ֥ינוּ
and we will be fruitful
upritm u_:_i_e֨_ 1
וּפְרִיתֶ֨ם
and have been fruitful
iprh _i_:_eֽ_ 1
יִפְרֶֽה
will be fruitful
cpri _i_:_i֖_ 1
כִּפְרִ֖י
according to the fruit of
cpri _i_:_i֥_ 1
כִּפְרִ֥י
according to the fruit of
lpriio _:_i_:_֗o 1
לְפִרְי֗וֹ
of its fruit
mpri _i_:_i֖_ 1
מִפְּרִ֖י
from the fruit of
mpri _i_:_i֣_ 8
מִפְּרִ֣י
from the fruit of
מִפְּרִ֣י
from the fruit of
מִפְּרִ֣י
from the fruit of
מִפְּרִ֣י
from the fruit of
מִפְּרִ֣י
from the fruit of
מִפְּרִ֣י
from the fruit of
mpri _i_:_i֥_ 4
מִפְּרִ֥י
from the fruit of
מִפְּרִ֥י
of the fruit of
מִפְּרִ֥י
from the fruit of
מִפְּרִ֥י
from the fruit of
mpri _i_:_i֧_ 1
מִפְּרִ֧י
from the fruit of
mpriio _i_i_:_֖o 1
מִפִּרְי֖וֹ
from its fruit
Gen 3:6(15)
mprç _a-_:_:_a֙ 1
מַפְרְךָ֙
making you fruitful
porh _o_e֥_ 1
פֹּרֶ֥ה
fruitful for
poriih _oֽ_ia֔_ 1
פֹּֽרִיָּ֔ה
bearing fruit
poriih _oֽ_ia_֙ 1
פֹּֽרִיָּה֙
fruitful
poriih _o_iaֽ_ 1
פֹּרִיָּֽה
bearing fruit
poriih _o_ia_֮ 1
פֹּרִיָּה֮
bearing fruit
port _o_a֖_ 1
פֹּרָ֖ת
fruitful
port _o_a_֙ 1
פֹּרָת֙
fruitful
prh _:_ei֣_ 1
פְּרֵ֣ה
be fruitful
pru _:_֣u 2
פְּר֣וּ
be fruitful
פְּר֣וּ
be fruitful
pru _:_֥u 2
פְּר֥וּ
be fruitful
פְּר֥וּ
be fruitful
pru _a_֧u 1
פָּר֧וּ
were fruitful
pri _:֝_i֗_ 1
פְּ֝רִ֗י
fruit
pri _:֭_i 1
פְּ֭רִי
fruit
pri _:ֽ_i 1
פְּֽרִי
the fruit of
pri _:_i 5
פְּרִי
the fruit of
פְרִי
is the fruit of
פְרִי
fruit
פְּרִי
the fruit of
־פְּרִי
the fruit of
pri _:_i֖_ 4
פְּרִ֖י
fruit
־פְּרִ֖י
the fruit
פְרִ֖י
fruit
pri _:_i֙ 1
פְּרִי֙
the fruit
pri _:_i֛_ 1
־פְּרִ֛י
fruit
pri _:_i֞_ 1
פְּרִ֞י
fruit
pri _:_i֣_ 13
־פְּרִ֣י
fruit
פְּרִ֣י
the fruit of
־פְּרִ֣י
the fruit of
פְּרִ֣י
the fruit of
פְּרִ֣י
fruit
־פְּרִ֣י
fruit of
־פְּרִ֣י
the fruit of
־פְּרִ֣י
the fruit of
פְּרִ֣י
fruits
פְּרִ֣י
fruits of
פְּרִ֣י
the fruit of
פְּרִ֣י
the fruit of
pri _:_i֤_ 1
פְּרִ֤י
the fruit of
pri _:_i֥_ 5
פְּרִ֥י
fruits
־פְּרִ֥י
the fruit of
־פְרִ֥י
the fruit of
־פְּרִ֥י
the fruit of
פְּרִ֥י
the fruit of
Mic 6:7(11)
pri _:_i֨_ 2
פְּרִ֨י
the fruit of
פְּרִ֨י
the fruit of
pri _:_iֽ_ 4
פְרִֽי
the fruit of
פְּרִֽי
the fruit of
פְּרִֽי
the fruit of
pri _e֑_i 1
פֶ֑רִי
they are fruitful
pri _e֔_i 2
פֶּ֔רִי
fruit
פֶ֔רִי
fruit
pri _eֽ_i 2
־פֶּֽרִי
fruit
פֶּֽרִי
fruit
prihm _:_i_eֽ_ 1
־פְּרִיהֶֽם
their fruit
prihn _:_i_eֽ_ 1
־פְּרִיהֶֽן
their fruit
prii _i֭_:_i 1
פִּ֭רְיִי
my fruit is
priih _i_:_a֑_ 2
פִּרְיָ֑הּ
her fruit
פִּרְיָ֑הּ
her fruit
priih _i_:_a֔_ 1
פִּרְיָ֔הּ
her fruit
priih _i_:_a֖_ 1
פִּרְיָ֖הּ
bearing fruit
priih _i_:_a֣_ 2
־פִּרְיָ֣הּ
her fruit
פִּרְיָ֣הּ
her fruit
priih _i_:_aֽ_ 2
פִּרְיָֽהּ
its fruit
־פִּרְיָֽהּ
its fruit
priih _i_:_a_֙ 2
־פִּרְיָהּ֙
its fruit
פִּרְיָהּ֙
fruit
priio _i_:_֑o 3
־פִּרְי֑וֹ
its fruit
־פִּרְי֑וֹ
its fruit
פִּרְי֑וֹ
its fruit
priio _i_:_֔o 2
־פִּרְי֔וֹ
its fruit
פִרְי֔וֹ
its fruit
priio _i_:_֗o 2
־פִּרְי֗וֹ
its fruit
פִּרְי֗וֹ
its fruit
priio _i_:_֨o 1
פִּרְי֨וֹ
its fruit
priio _i_:_ֽo 3
־פִּרְיֽוֹ
his fruit
פִּרְיֽוֹ
its fruit
priio _i_:_o֙ 2
פִרְיוֹ֙
its fruit
פִּרְיוֹ֙
its fruit
Amo 2:9(14)
priiç _e_:_:_a֥ 1
פֶּרְיְךָ֥
your fruit
priiç _i_:_ei֔_: 1
פִרְיֵ֔ךְ
your fruit
priim _i_:_aֽ_ 3
פִרְיָֽם
their fruit
פִּרְיָֽם
their fruit
priim _i_:_a_֙ 1
פִּרְיָם֙
their fruit
priimo _i֭_:_a_o 1
פִּ֭רְיָמוֹ
their fruit
priin _i_:_aֽ_ 1
־פִּרְיָֽן
their fruit
tprh _i_:_e֔_ 1
תִּפְרֶ֔ה
you are fruitful
Location baprth _:_e_:_a֔_a_ 1
בְּאֶפְרָ֔תָה
in Ephratha
vhprh _:_a-_a_a֖_ 1
וְהַפָּרָ֖ה
and the Rats
Person upurh u_u_a֣_ 1
וּפֻרָ֣ה
and Purah
upurh u_u_a֥_ 1
וּפֻרָ֥ה
and Purah
prvdh Person pruda _:_u_aֽ_ 1
פְרוּדָֽא
Peruda
prvk Location pruk _a_֖u_a- 1
־פָּר֖וּחַ
Paruah
prvim Location prvviim _a-_:_aֽ_i_ 1
פַּרְוָֽיִם
the orient
prz City hprzot _a-_:_a_o_֒ 1
הַפְּרָזוֹת֒
the hamlets
hprzi _a-_:_a_i֑_ 1
הַפְּרָזִ֑י
hamlets
hprzi _a-_:_a_i֖_ 1
הַפְּרָזִ֖י
the hamlets
Deu 3:5(11)
hprzim _a-_:_a_i֗__ 1
הַפְּרָזִ֗ים
the hamlets
przon _:_a_֛o_ 1
פְרָז֛וֹן
hamlets
przono _i_:_o_֖o 1
פִּרְזֹנ֖וֹ
his hamlets
przot _:_a_֔o_ 1
פְּרָז֔וֹת
hamlets
przot _:_a_o_֙ 1
פְּרָזוֹת֙
hamlets
prziv _:_a_a֔__ 1
פְּרָזָ֔יו
his hamlet
przi People hprizi _a-_:_i_i֔_ 2
הַפְּרִזִּ֔י
the Perizzite
Jos 9:1(20) Jos 12:8(10)
hprizi _a-_:_i_i֖_ 2
הַפְּרִזִּ֖י
the Perizzite
־הַפְּרִזִּ֖י
the Perizzite
hprizi _a-_:_i_i֙ 2
־הַפְּרִזִּי֙
the Perizzite
הַפְּרִזִּי֙
the Perizzites
hprizi _a-_:_i_i֣_ 1
הַפְּרִזִּ֣י
the Perizzites
Ezr 9:1(18)
hprizi _a-_:_i_iֽ_ 1
־הַפְּרִזִּֽי
the Perizzite
Jdg 1:5(12)
ubprizi u_a-_:_i_i֑_ 1
וּבַפְּרִזִּ֑י
and the Perizzite
vhprizi _:_a-_:_i_i֔_ 7
וְהַפְּרִזִּ֔י
and the Perizzite
וְהַפְּרִזִּ֔י
and the Perizzite
וְהַפְּרִזִּ֔י
and the Perizzite
vhprizi _:_a-_:_i_i֖_ 1
וְהַפְּרִזִּ֖י
and the Perizzite
vhprizi _:_a-_:_i_i֗_ 1
וְהַפְּרִזִּ֗י
and the Perizzite
Deu 7:1(20)
vhprizi _:_a-_:_i_i֙ 2
וְהַפְּרִזִּי֙
and the Perizzite
וְהַפְּרִזִּי֙
and the Perizzite
vhprizi _:_a-_:_i_i֛_ 1
וְהַפְּרִזִּ֛י
and the Perizzite
Neh 9:8(15)
vhprizi _:_a-_:_i_i֜_ 1
וְהַפְּרִזִּ֜י
and the Perizzite
vhprizi _:_a-_:_i_i֥_ 1
וְהַפְּרִזִּ֥י
and the Perizzite
przl Mineral ucprzla uֽ_:_a-_:_:_a֛_ 1
וּֽכְפַרְזְלָ֛א
and as iron
cprzla _:_a-_:_:_a֑_ 1
כְּפַרְזְלָ֑א
like iron
przl _a-_:_e֑_ 1
פַרְזֶ֑ל
iron
przl _a-_:_e֔_ 2
פַרְזֶ֔ל
iron
פַּרְזֶ֔ל
iron
przl _a-_:_e֖_ 1
פַּרְזֶ֖ל
iron
przl _a-_:_e֣_ 2
־פַרְזֶ֣ל
iron
przl _a-_:_e֥_ 1
־פַרְזֶ֥ל
iron
Dan 7:7(16)
przl _a-_:_e_֙ 1
־פַרְזֶל֙
iron
przla _a-֨_:_:_a֔_ 1
פַּ֨רְזְלָ֔א
iron
przla _a-_:_:_a֔_ 1
פַרְזְלָ֔א
iron
przla _a-_:_:_a֖_ 3
פַרְזְלָ֖א
iron
פַרְזְלָ֖א
iron
przla _a-_:_:_a֜_ 1
פַרְזְלָ֜א
iron
przla _a-_:_:_a֨_ 1
פַּרְזְלָ֨א
the iron
przla _a-_:_:_a_֙ 2
פַרְזְלָא֙
iron
פַּרְזְלָא֙
iron
przla _a-_:_:_a_֩ 1
פַּרְזְלָא֩
the iron
prk Flourish aprokih _e_:_o֫_e֥__a 1
אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ
her brood
aprokim _e_:_o_i_֙ 1
אֶפְרֹחִים֙
the brood
bprok _i_:_o֤_a- 1
בִּפְרֹ֤חַ
that flourish
haprokim _aֽ_e_:_o_i֔__ 1
־הָֽאֶפְרֹחִ֔ים
the brood
hprkh _:a_aֽ_:_a֣_ 1
הֲפָֽרְחָ֣ה
the flourishing of
vaprokiv _:_e_:_o_a֥__ 1
וְאֶפְרֹחָ֥יו
and his brood
vhprk _:_a-_e֧_a-_ 2
וְהַפֶּ֧רַח
and the flourishes
וְהַפֶּ֧רַח
and the flourishes
vhprkti _:_i_:_a-֖_:_i 1
וְהִפְרַ֖חְתִּי
and have made flourish
viprku _:_i_:_:_֣u 1
וְיִפְרְח֣וּ
and flourish
vprk _a_a֑_a-_ 2
וָפָ֑רַח
and flourish
vprk _a_e_a-_֒ 2
וָפֶרַח֒
and flourish
uprk u_a_a-֖_ 1
וּפָרַ֖ח
and flourish
uprk u_a_a-֣_ 1
וּפָרַ֣ח
and flourishes
uprk u_a_a-֤_ 1
וּפָרַ֤ח
so flourishes
uprk u_e֥_a-_ 1
וּפֶ֥רַח
the brood of
Nah 1:4(10)
uprkih u_:_a_e֖__a 2
וּפְרָחֶ֖יהָ
and its flourishes
uprkih u_:_a_eֽ__a 2
וּפְרָחֶֽיהָ
and its flourishes
uprkm u_i_:_a֖_ 1
וּפִרְחָ֖ם
and their flourish
vtprk _:_i_:_a-֖_ 1
וְתִפְרַ֖ח
and flourish
iprk _iֽ_:_a-_ 1
יִֽפְרַח
will flourish
iprk _i_:_a֑_ 2
יִפְרָ֑ח
will flourish
יִפְרָ֑ח
will flourish
iprk _i_:_a-֖_ 1
יִפְרַ֖ח
he will flourish
iprku _i_:_aֽ_u 1
יִפְרָֽחוּ
will flourish
iprik _a-_:_i֑_a- 1
יַפְרִ֑חַ
it will flourish
iprik _a-_:_iֽ__a- 1
יַפְרִֽיחַ
will flourish
ipriku _a-_:_iֽ__u 1
יַפְרִֽיחוּ
will flourish
cporkt _:_o_a-֙_a-_֙ 1
כְפֹרַ֙חַת֙
as though she flourished
lporkot _:_o֣_:_֔o_ 1
לְפֹ֣רְח֔וֹת
flourish
lporkot _:_o_:_oֽ_ 1
לְפֹרְחֹֽת
that flourish
pork _o_ei֕_a- 1
פֹּרֵ֕חַ
flourishing
pork _o_ei֛_a- 1
פֹּרֵ֛חַ
flourishing
Exo 9:9(13)
porkt _o_a-֖_a-_ 1
פֹּרַ֖חַת
flourishing
porkt _o_a-֙_a-_֙ 1
פֹּרַ֙חַת֙
flourishing
prok _a_֨o_a- 1
־פָּר֨וֹחַ
to flourish
prok _a_o֨_a- 1
פָּרֹ֨חַ
flourishing
prk _a_a-֖_ 1
פָּרַ֖ח
flourishing
prk _a_a-֥_ 2
פָּרַ֥ח
flourishing
פָּרַ֥ח
flourished
prk _e֔_a-_ 1
־פֶּ֔רַח
flourishing
prk _e֖_a-_ 1
פֶּ֖רַח
flourishing with
prk _e֙_a-_֙ 1
פֶ֙רַח֙
flourishing
prk _e֣_a-_ 1
פֶּ֣רַח
flourishing with
prkh _aֽ_:_a֤_ 1
־פָּֽרְחָ֤ה
is flourishing
prkh _a_a֑_a_ 1
פָּרָ֑חָה
flourishing
prkh _a_aֽ_a_ 1
פָּרָֽחָה
flourishing
prkh _i_:_a֖_ 1
־פִּרְחָ֖הּ
its flourish
prkk _i_:_a-֪_ 1
פִּרְחַ֪ח
the brood
tprk _i_:_a֗_ 1
־תִפְרָ֗ח
to flourish
tprk _i_:_a-֜_ 1
תִּפְרַ֜ח
they will flourish
tprk _i_:_a-֤_ 1
תִּפְרַ֤ח
flourishes
tprknh _i_:_a-֑_:_a_ 1
תִפְרַ֑חְנָה
will flourish
tpriki _a-_:_i֑__i 1
תַּפְרִ֑יחִי
you will make flourish
pr't Music hpor'tim _a-_o_:_i֖__ 1
הַפֹּרְטִ֖ים
and intone
upr't u_e֥_e_ 1
וּפֶ֥רֶט
and the loose grapes of
prida Person prida _:_i_aֽ_ 1
פְרִידָֽא
Perida
prc Clothe hproct _a-_a_o֑_e_ 1
הַפָּרֹ֑כֶת
the veil
hproct _a-_a_o֔_e_ 3
־הַפָּרֹ֔כֶת
the veil
־הַפָּרֹ֔כֶת
the veil of
הַפָּרֹ֔כֶת
the veil
hproct _a-_a_o֙_e_֙ 1
הַפָּרֹ֙כֶת֙
the veil
hproct _a-_a_o֜_e_ 1
־הַפָּרֹ֜כֶת
the veil
hproct _a-_a_oֽ_e_ 3
־הַפָּרֹֽכֶת
the veil
הַפָּרֹֽכֶת
the veil
hproct _a-_a_o_e_֮ 1
־הַפָּרֹכֶת֮
the veil
lproct _:_a_o֨_e_ 1
לְפָרֹ֨כֶת
of the veil of
lproct _a-_a_o֑_e_ 2
לַפָּרֹ֑כֶת
of the veil
lproct _a-_a_o֔_e_ 2
לַפָּרֹ֔כֶת
the veil
לַפָּרֹ֔כֶת
of the veil
lproct _a-_a_o֖_e_ 1
לַפָּרֹ֖כֶת
of the veil
lproct _a-_a_o֜_e_ 1
לַפָּרֹ֜כֶת
of the veil
lproct _a-_a_oֽ_e_ 2
לַפָּרֹֽכֶת
of the veil
לַפָּרֹֽכֶת
of the veil
proct _a_o֗_e_ 1
פָרֹ֗כֶת
the veil of
proct _a_o֣_e_ 2
פָּרֹ֣כֶת
the veil of
proct _a_o֥_e_ 3
פָּרֹ֥כֶת
the veil of
פָּרֹ֥כֶת
the veil of
Lev 4:6(15)
Injury bprç _:_a֑_e_: 1
בְּפָ֑רֶךְ
harshly
bprç _:_aֽ_e_: 3
בְּפָֽרֶךְ
harshly
בְּפָֽרֶךְ
was harsh
בְּפָֽרֶךְ
harshly
bprç _:_e֖_e_: 1
בְּפֶ֖רֶךְ
harshly
ubprç u_:_aֽ_e_: 1
וּבְפָֽרֶךְ
and with cruelty
prm Violence iprom _i_:_oֽ_ 1
יִפְרֹֽם
he will wrest
prumim _:_u_i_֙ 1
פְרֻמִים֙
wrested
tpromu _i_:_o֙_u֙ 1
־תִפְרֹ֙מוּ֙
do wrest
prmwta Location prmwta _a-_:_a-֙_:_a_֙ 1
פַּרְמַ֙שְׁתָּא֙
Parmashta
prnc Person prnç _a-_:_aֽ_: 1
־פַּרְנָֽךְ
Parnak
prs Bodypart bprsot _:_a-_:_֣o_ 1
בְּפַרְס֣וֹת
with the hoofs of
hprish _i_:_i֑__a_ 1
הִפְרִ֑יסָה
is bisected
hprisu _i_:_i֔__u 1
הִפְרִ֔יסוּ
they do bisect
hprsh _a-_a-_:_a֑_ 1
הַפַּרְסָ֑ה
the hoof
hprsh _a-_a-_:_a֖_ 1
הַפַּרְסָ֖ה
the hoof
ummprisi u_i_a-_:_i_ei֖_ 1
וּמִמַּפְרִיסֵ֖י
or from those that bisect
ummprisi u_i_a-_:_i_ei֥_ 1
וּמִמַּפְרִיסֵ֥י
or from those that bisect
uprsh u_a-_:_a֖_ 2
וּפַרְסָ֖ה
but hoof
uprsh u_a-_:_a_֙ 2
וּפַרְסָה֙
but a hoof
וּפַרְסָה֙
but hoof
uprsot u_a-_:_֥o_ 1
וּפַרְס֥וֹת
and the hoofs of
uprsotiiç u_a-_:_o_a-֙_i_:֙ 1
וּפַרְסֹתַ֙יִךְ֙
and your hoofs
uprsihn u_a-_:_ei__e֖_ 1
וּפַרְסֵיהֶ֖ן
and their claws
ipris _a-_:_i֑__ 1
יַפְרִ֑יס
it does bisect
iprsu _i_:_:_֥u 1
־יִפְרְס֥וּ
bisecting
mpris _a-_:_i֔__ 1
מַפְרִ֔יס
does bisect
mpris _a-_:_i֨__ 2
־מַפְרִ֨יס
from bisecting
mpris _a-_:_iֽ__ 1
מַפְרִֽיס
or hoof
mprst _a-_:_e֣_e_ 2
מַפְרֶ֣סֶת
bisected
מַפְרֶ֣סֶת
bisected
mprst _a-_:_e֨_e_ 1
מַפְרֶ֨סֶת
bisected
prsh _a-_:_a֔_ 2
פַּרְסָ֔ה
a hoof
פַּרְסָ֔ה
hoof
prsh _a-_:_a֗_ 2
פַּרְסָ֗ה
hoof
prsh _a-_:_a֜_ 2
פַּרְסָ֜ה
hoof
prsh _a-_:_a֥_ 1
פַּרְסָ֥ה
hoof
prsot _:_a_֔o_ 1
פְרָס֔וֹת
hoofs
prsot _:_a_o֔_ 1
פְּרָסֹ֔ת
hoofs
prsot _a-_:_֣o_ 1
פַּרְס֣וֹת
the hoofs of
prsot _a-_:_֤o_ 1
פַּרְס֤וֹת
the hoofs of
Economy vaprstcia _a-_:a_a-_:_a-_:_a_ei֞_ 1
וַאֲפַרְסַתְכָיֵ֞א
and the legates of Persia
Ezr 4:9(10)
Location uprs u_a_aֽ_ 2
וּפָרָֽס
and Persia
lprs _:_a_a-֗_ 1
לְפָרַ֗ס
for Persia
prs _aֽ_a-_ 2
פָֽרַס
Persia
פָּֽרַס
Persia
prs _a_a֑_ 3
־פָּרָ֑ס
Persia
פָּרָ֑ס
Persia
Ezr 4:7(12)
פָּרָ֑ס
Persia
prs _a_aֽ_ 6
־פָּרָֽס
Persia
Ezr 4:3(27) Ezr 4:5(15) Ezr 4:24(16)
פָרָֽס
Persia
פָּרָֽס
Persia
prs _a_a-֔_ 8
־פָּרַ֔ס
Persia
פָּרַ֔ס
Persia
prs _a_a-֖_ 1
־פָּרַ֖ס
Persia
Ezr 3:7(21)
prs _a_a-֗_ 2
פָּרַ֗ס
Persia
prs _a_a-֛_ 1
פָּרַ֛ס
Persia
prs _a_a-֜_ 1
פָרַ֜ס
Persia
Ezr 9:9(13)
prs _a_a-֣_ 2
פָּרַ֣ס
Persia
Est 1:3(10)
פָּרַ֣ס
Persia
prs _a_a-֨_ 1
פָּרַ֨ס
Persia
Measure pros _a_o֤_ 1
פָרֹ֤ס
to redistribute
prist _:_i_a-_֙ 1
פְּרִיסַת֙
is redistributed
People hprsi _a-_aֽ_:_iֽ_ 1
הַפָּֽרְסִֽי
the Persian
uprs u_a_aֽ_ 1
וּפָרָֽס
and the Persians
uprs u_a_a-֔_ 1
וּפָרַ֔ס
and the Persians
uprs u_a_a-֖_ 2
וּפָרַ֖ס
and the Persians
Dan 6:9(12) Dan 6:13(37)
prsah _a_:_a_aֽ_ 1
פָּרְסָאָֽה
the Persian
Sign uprsin u_a-_:_iֽ__ 1
וּפַרְסִֽין
UPHARSIN
pris _:_ei֑_ 1
פְּרֵ֑ס
PERES
Wings hprs _a-_e֔_e_ 1
־הַפֶּ֔רֶס
the buzzard
vhprs _:_a-_e֖_e_ 1
וְהַפֶּ֖רֶס
and the buzzard
pry Character apry _e_:_a-֥_ 1
־אֶפְרַ֥ע
I will neglect
bproy _i_:_o֤_a- 1
בִּפְרֹ֤עַ
disheveled were
hpriy _i_:_i֙__a-֙ 1
הִפְרִ֙יעַ֙
he had made negligent
upry u_a_a-_֙ 1
וּפָרַע֙
and dishevel
upry u_e֖_a-_ 1
וּפֶ֖רַע
but negligence
vtpryu _a-_i_:_:_֥u 1
וַתִּפְרְע֥וּ
but you have neglected
iipry _i_a֣_a-ֽ_ 1
יִפָּ֣רַֽע
are neglected
ipry _i_:_a֔_ 1
יִפְרָ֔ע
he will neglect
pory _o_ei֣_a- 2
פּוֹרֵ֣עַ
one who neglects
פּוֹרֵ֣עַ
one who neglects
pruy _a_֔u_a- 1
פָר֔וּעַ
neglected
pruy _a_u֖_a- 1
פָרֻ֖עַ
were negligent
pry _e֖_a-_ 1
פֶּ֖רַע
and will neglect
Num 6:5(19)
pryh _:_a_o֣_ 1
־פְרָעֹ֣ה
was negligent
pryhu _:_a_ei֥_u 1
פְּרָעֵ֥הוּ
shun it
tpriyu _a-_:_i֥__u 1
תַּפְרִ֥יעוּ
do you make neglect
tpryu _i_:_a֣_u 1
־תִּפְרָ֣עוּ
do dishevel
tpryu _i_:_aֽ_u 1
־תִּפְרָֽעוּ
be negligent
Office bpryh _:֝_a-_:_o֗_ 1
בְּ֝פַרְעֹ֗ה
to Pharaoh
bpryh _:_a-_:_o֔_ 1
בְּפַרְעֹ֔ה
in Pharaoh
bpryh _:_a-_:_o֤_ 1
בְּפַרְעֹ֤ה
to Pharaoh
bpryh _:_a-_:_o֥_ 1
בְּפַרְעֹ֥ה
to Pharaoh
bpryh _:_a-_:_o_֙ 2
בְּפַרְעֹה֙
in Pharaoh
upryh u_a-_:_o֖_ 2
וּפַרְעֹ֖ה
and Pharaoh
וּפַרְעֹ֖ה
and Pharaoh
upryh u_a-_:_o֣_ 1
וּפַרְעֹ֣ה
and Pharaoh
cpryh _:_a-_:_oֽ_ 1
כְּפַרְעֹֽה
pharaoh
lpryh _:_a-_:_o֑_ 5
לְפַרְעֹ֑ה
for Pharaoh
לְפַרְעֹ֑ה
to Pharaoh
לְפַרְעֹ֑ה
to Pharaoh
לְפַרְעֹ֑ה
Pharaoh
לְפַרְעֹ֑ה
of Pharaoh
lpryh _:_a-_:_o֔_ 4
לְפַרְעֹ֔ה
to Pharaoh
לְפַרְעֹ֔ה
for Pharaoh
לְפַרְעֹ֔ה
to Pharaoh
לְפַרְעֹ֔ה
for Pharaoh
lpryh _:_a-_:_o֖_ 3
לְפַרְעֹ֖ה
for Pharaoh
לְפַרְעֹ֖ה
to Pharaoh
לְפַרְעֹ֖ה
for Pharaoh
lpryh _:_a-_:_o֗_ 1
לְפַרְעֹ֗ה
to Pharaoh
lpryh _:_a-_:_o֣_ 1
לְפַרְעֹ֣ה
to Pharaoh
lpryh _:_a-_:_o֥_ 4
לְפַרְעֹ֥ה
to Pharaoh
לְפַרְעֹ֥ה
for Pharaoh
לְפַרְעֹ֥ה
to Pharaoh
lpryh _:_a-_:_oֽ_ 6
לְפַרְעֹֽה
Pharaoh's
לְפַרְעֹֽה
to Pharaoh
לְפַרְעֹֽה
Pharaoh's
לְפַרְעֹֽה
to Pharaoh
לְפַרְעֹֽה
to Pharaoh
לְפַרְעֹֽה
for Pharaoh
Exo 8:8(15)
lpryh _:_a-_:_o_֒ 1
לְפַרְעֹה֒
Pharaoh
lpryh _:_a-_:_o_֮ 1
לְפַרְעֹה֮
to Pharaoh
mpryh _i_a-_:_o֖_ 1
מִפַּרְעֹ֖ה
from Pharaoh
mpryh _i_a-_:_o֛_ 1
מִפַּרְעֹ֛ה
from Pharaoh
pryh _a-_:_o֑_ 32
־פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh
פַרְעֹ֑ה
Pharaoh
־פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh
־פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh
פַרְעֹ֑ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh
פַרְעֹ֑ה
Pharaoh
פַרְעֹ֑ה
Pharaoh
pryh _a-_:_o֔_ 54
־פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
־פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
־פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
־פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַרְעֹ֔ה
Pharaoh
־פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַרְעֹ֔ה
Pharaoh
פַרְעֹ֔ה
Pharaoh
pryh _a-_:_o֖_ 35
פַרְעֹ֖ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
־פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
־פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
־פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
פַרְעֹ֖ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
־פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
פַרְעֹ֖ה
Pharaoh
פַרְעֹ֖ה
Pharaoh
פַרְעֹ֖ה
Pharaoh
־פַרְעֹ֖ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
פַרְעֹ֖ה
Pharaoh
־פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
־פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
־פַרְעֹ֖ה
Pharaoh
Exo 7:9(17)
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
pryh _a-_:_o֗_ 14
־פַּרְעֹ֗ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֗ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֗ה
Pharaoh
־פַּרְעֹ֗ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֗ה
Pharaoh
פַרְעֹ֗ה
Pharaoh
פַרְעֹ֗ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֗ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֗ה
Pharaoh
pryh _a-_:_o֛_ 7
פַּרְעֹ֛ה
Pharaoh
־פַּרְעֹ֛ה
Pharaoh
־פַּרְעֹ֛ה
Pharaoh
פַרְעֹ֛ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֛ה
Pharaoh
pryh _a-_:_o֜_ 6
פַּרְעֹ֜ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֜ה
Pharaoh
פַרְעֹ֜ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֜ה
Pharaoh
פַרְעֹ֜ה
Pharaoh
pryh _a-_:_o֞_ 1
־פַּרְעֹ֞ה
Pharaoh
pryh _a-_:_o֣_ 12
־פַּרְעֹ֣ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֣ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֣ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֣ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֣ה
Pharaoh
־פַּרְעֹ֣ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֣ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֣ה
Pharaoh
פַרְעֹ֣ה
Pharaoh
pryh _a-_:_o֤_ 7
פַּרְעֹ֤ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֤ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֤ה
Pharaoh
פַרְעֹ֤ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֤ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֤ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֤ה
Pharaoh
pryh _a-_:_o֥_ 3
־פַּרְעֹ֥ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֥ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֥ה
Pharaoh
Deu 7:8(20)
pryh _a-_:_o֧_ 1
־פַּרְעֹ֧ה
Pharaoh
pryh _a-_:_o֨_ 5
פַרְעֹ֨ה
Pharaoh
־פַּרְעֹ֨ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֨ה
Pharaoh
פַרְעֹ֨ה
Pharaoh
פַּרְעֹ֨ה
Pharaoh
pryh _a-_:_oֽ_ 23
־פַּרְעֹֽה
Pharaoh
פַּרְעֹֽה
Pharaoh
־פַּרְעֹֽה
Pharaoh
פַּרְעֹֽה
Pharaoh
פַרְעֹֽה
Pharaoh
פַּרְעֹֽה
Pharaoh
פַרְעֹֽה
Pharaoh
פַּרְעֹֽה
Pharaoh
פַּרְעֹֽה
Pharaoh
פַּרְעֹֽה
Pharaoh
פַרְעֹֽה
Pharaoh
Exo 9:8(17)
פַּרְעֹֽה
Pharaoh
פַרְעֹֽה
Pharaoh
פַרְעֹֽה
Pharaoh
פַּרְעֹֽה
Pharaoh
פַּרְעֹֽה
Pharaoh
pryh _a-_:_o_֒ 2
־פַּרְעֹה֒
Pharaoh
־פַּרְעֹה֒
Pharaoh
pryh _a-_:_o_֙ 31
־פַּרְעֹה֙
Pharaoh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh
פַרְעֹה֙
Pharaoh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh
־פַּרְעֹה֙
Pharaoh
פַרְעֹה֙
Pharaoh
פַרְעֹה֙
Pharaoh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh
־פַּרְעֹה֙
Pharaoh
־פַּרְעֹה֙
Pharaoh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh
פַרְעֹה֙
Pharaoh
פַרְעֹה֙
Pharaoh
פַרְעֹה֙
Pharaoh
־פַּרְעֹה֙
Pharaoh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh
פַרְעֹה֙
Pharaoh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh
pryh _a-_:_o_֮ 3
־פַּרְעֹה֮
Pharaoh
פַרְעֹה֮
Pharaoh
פַּרְעֹה֮
Pharaoh
pryot _:_a_o_֙ 1
פְּרָעוֹת֙
the premiers
pryot _a-_:_֥o_ 1
פַּרְע֥וֹת
the premiers of
Person pry _e֖_a-_ 2
פֶ֖רַע
phera
pry _e֛_a-_ 1
פֶ֛רַע
phera
pryw Animal pryow _a-_:_o֣_ 1
־פַּרְעֹ֣שׁ
flea
pryow _a-_:_o֥_ 1
פַּרְעֹ֥שׁ
flea
Person pryow _a-_:_o֔_ 2
פַרְעֹ֔שׁ
Parosh
pryow _a-_:_o֖_ 1
פַרְעֹ֖שׁ
Parosh
pryow _a-_:_o֡_ 1
פַרְעֹ֡שׁ
Parosh
pryow _a-_:_oֽ_ 1
־פַּרְעֹֽשׁ
Parosh
pryow _a-_:_o_֙ 1
פַּרְעֹשׁ֙
Parosh
prytvni Location bpryton _:_i_:_a_o_֙ 1
בְּפִרְעָתוֹן֙
in Pirathon
People hprytoni _a-_i_:_a_o_i֑_ 1
הַפִּרְעָתוֹנִ֑י
the Pirathonite
hprytoni _a-_i_:_a_o_i֖_ 1
הַפִּרְעָתוֹנִ֖י
the Pirathonite
hprytoni _a-_i_:_a_o_iֽ_ 2
הַפִּרְעָתֹנִֽי
the Pirathonite
הַפִּרְעָתוֹנִֽי
the Pirathonite
prytoni _i_:_a֣_o_i֔_ 1
פִּרְעָ֣תֹנִ֔י
the Pirathonite
prpr River uprpr u_a-_:_a-֜_ 1
וּפַרְפַּ֜ר
and Pharpar
prx Location prx _a֑_e_ 1
פָּ֑רֶץ
Perez
prx _aֽ_e_ 1
פָּֽרֶץ
Perez
prxim _:_a_i_֙ 1
־פְּרָצִים֙
Peretsim
Person vprx _a_e֣_e_ 1
וָפֶ֣רֶץ
and Perez
lprx _:_e֕_e_ 1
לְפֶ֕רֶץ
of Perez
prx _a֔_e_ 1
פָּ֔רֶץ
Perez
prx _aֽ_e_ 2
־פָֽרֶץ
Perez
פָּֽרֶץ
Breach
prx _e֔_e_ 2
פֶּ֔רֶץ
Perez
־פֶ֔רֶץ
Perez
prx _e֕_e_ 1
־פֶ֕רֶץ
Perez
prx _e֖_e_ 4
־פֶ֖רֶץ
Perez
פֶּ֖רֶץ
Perez
prx _e֗_e_ 1
־פֶ֗רֶץ
Perez
prx _e֣_e_ 1
־פֶּ֣רֶץ
Perez
prx _e֧_e_ 1
פֶּ֧רֶץ
Perez
Violence bprx _a-_e֣_e_ 1
בַּפֶּ֣רֶץ
in the breach
bprx _a-_e֧_e_ 1
בַּפֶּ֧רֶץ
in the breach
bprxot _a-_:_a_֔o_ 1
בַּפְּרָצ֔וֹת
into the breaches
hmtprxim _a-_i_:_a֣_:_i֔__ 1
הַמִּתְפָּ֣רְצִ֔ים
who break out
hporx _a-_o_ei_֙ 1
הַפֹּרֵץ֙
the breach
hpruxh _a-_:_u_a֜_ 1
הַפְּרוּצָ֜ה
that was breached
hpruxim _a-_:_u_i֖__ 1
הַפְּרֻצִ֖ים
the breaches
Neh 4:1(16)
viprox _a-_i_:_a_ 3
וַיִּפְרָץ
and he broke out
וַיִּפְרָץ
and he had breached
וַיִּפְרָץ
but had breached
viprox _a-_i_:_o֞_ 2
וַיִּפְרֹ֞ץ
and breached
וַיִּפְרֹ֞ץ
and broke through
viprox _a-_i_:_o֣_ 1
וַיִּפְרֹ֣ץ
and it has broken out
viprox _a-_i_:_o֥_ 1
וַיִּפְרֹ֥ץ
and broke out
viprox _a-_i_:_o֨_ 1
וַיִּפְרֹ֨ץ
and broke out
viprox _a-_i_:_o_֩ 1
וַיִּפְרֹץ֩
and breached
viprxu _a-_i_:_:_u 1
וַיִּפְרְצוּ
but broke out
vcprox _:_i_:_o֣_ 1
וְכִפְרֹ֣ץ
and as broke out
uporx u_o_ei֥_ 1
וּפֹרֵ֥ץ
and one who breaches
uprix u_:_i֤__ 1
וּפְרִ֤יץ
and ravenous
uprx u_a_a-֖_ 1
וּפָרַ֖ץ
it would breach
uprxim u_:_a_i֥__ 1
וּפְרָצִ֥ים
and the breaches
uprxt u_a_a-_:_a֛ 1
וּפָרַצְתָּ֛
and you will break out
vtprox _a-_i_:_a_ 1
וַתִּפְרָץ
and broke out
iprox _i_:_a_ 1
־יִפְרָץ
he break out
iprox _i_:_o֑_ 1
יִפְרֹ֑ץ
broke out
iprox _i_:_o֥_ 1
־יִפְרֹ֥ץ
break out
iproxu _i_:_o֑_u 1
יִפְרֹ֑צוּ
make a breach
iproxu _i_:_oֽ_u 1
יִפְרֹֽצוּ
will break out
iprxni _i_:_:_ei֣_i 1
יִפְרְצֵ֣נִי
he breaches me
cprx _:_e֣_e_ 4
כְּפֶ֣רֶץ
as a breach
כְּפֶ֣רֶץ
as a breach of
כְּפֶ֣רֶץ
as a breach of
כְּפֶ֣רֶץ
as a broadside
lprox _i_:_֖o_ 1
לִפְר֖וֹץ
to breach
mporxt _:_o_a֔_e_ 1
מְפֹרָ֔צֶת
is breached
Neh 1:3(15)
mprxiv _i_:_a_a֖__ 1
מִפְרָצָ֖יו
his breaches
nprx _i_:_aֽ_ 1
נִפְרָֽץ
breaking out
1Sa 3:1(16)
nprxh _i_:_:_a_֙ 1
נִפְרְצָה֙
it is breached
prox _a_o֥_ 1
פָּרֹ֥ץ
to breach
Isa 5:5(14)
pruxh _:֭_u_a_ 1
פְּ֭רוּצָה
breached
pruxim _:_u_i֔__ 1
פְּרוּצִ֔ים
were breached
prix _a_i֖__ 1
־פָּרִ֖יץ
one who breaks open
prix _a_iֽ__ 1
פָּרִֽיץ
one who breaks open
prixi _a_i_ei֣_ 1
פָּרִיצֵ֣י
the burglars of
prixim _a_i_i֖__ 1
פָּרִיצִ֖ים
burglars
prixim _a_i_i֗__ 1
פָּרִצִ֗ים
burglars
prx _a֑_e_ 3
פָּ֑רֶץ
a breach
Neh 6:1(17)
פָּ֑רֶץ
a breach
־פָ֑רֶץ
upon breach
prx _a֤_a-_ 1
פָּ֤רַץ
breaches
prx _a_a-֤_ 1
פָּרַ֤ץ
has breached
prx _a_a-֥_ 1
פָּרַ֥ץ
are breaking out
prx _a_a-֧_ 2
פָּרַ֧ץ
breached
־פָרַ֧ץ
breached
prx _a_a-֨_ 3
פָּרַ֨ץ
breached
פָּרַ֨ץ
breached
פָּרַ֨ץ
breached
prx _e֔_e_ 1
פֶּ֔רֶץ
a breach
prx _e֕_e_ 1
־פֶּ֕רֶץ
the breach of
prx _e֖_e_ 3
פֶּ֖רֶץ
a breach
פֶּ֖רֶץ
the breach
prx _e֣_e_ 2
פֶּ֣רֶץ
the breach of
prx _e֭_e_ 2
־פֶּ֭רֶץ
breach
פֶ֭רֶץ
breach
prxu _aֽ_:_u֙ 1
פָּֽרְצוּ֙
they have breached
prxu _a_:_֖u 2
פָּרְצ֖וּ
broke out
פָרְצ֖וּ
breached
prxu _a_a֕_u 1
פָּרָ֕צוּ
they have breached
prxihn _i_:_ei__e֗_ 1
־פִּרְצֵיהֶ֗ן
its breaches
prxim _:_a_iֽ__ 2
פְּרָצִֽים
of the breaches
prxim _:_a_i_֮ 2
־פְּרָצִים֮
of the breaches
prxt _a_a-֖_:_a 1
־פָּרַ֖צְתָּ
you have breached
prxt _a_a-֣_:_a 1
פָּרַ֣צְתָּ
breach
prxt _a_a-֥_:_a 1
פָּרַ֥צְתָּ
you have breached
prxtnu _:_a-_:_a֑_u 1
פְרַצְתָּ֑נוּ
you have broken us open
tproxi _i_:_o֑_i 1
תִּפְרֹ֑צִי
you will break out
prxi People hprxi _a-_a-_:_i֑_ 1
הַפַּרְצִ֑י
Peretsites
prq Bodypart mprqto _a-_:_a-_:_o֙ 1
מַפְרַקְתּוֹ֙
his vertebrae
Violence hprq _a-_e֔_e_ 1
־הַפֶּ֔רֶק
the gap
htprqu _i_:_a_:_֧u 1
הִתְפָּרְק֧וּ
rent
htprqu _i_:_a_a֖_u 1
הִתְפָּרָ֖קוּ
let them rend it
viprqnu _a-_i_:_:_ei֥_u 1
וַיִּפְרְקֵ֥נוּ
and rends us
vitprqu _a-_i_:_aֽ_:_u֙ 1
וַיִּתְפָּֽרְקוּ֙
and rent
uprqt u_a_a-_:_a֥ 1
וּפָרַקְתָּ֥
you will rend
iprq _:_a_eiֽ_ 1
יְפָרֵֽק
he will rend apart
mprq _:_a_ei_֩ 1
מְפָרֵק֩
rent
porq _o֝_ei֗_ 1
פֹּ֝רֵ֗ק
rending apart
porq _o_ei֖_ 1
פֹּרֵ֖ק
to rend
pruq _:_u֔_ 1
פְרֻ֔ק
rend apart
prq _e֙_e_֙ 1
פֶּ֙רֶק֙
rent apart
prqu _aֽ_:_u֙ 1
פָּֽרְקוּ֙
rend
prr Plan apr _a_ei֧_ 1
־אָפֵ֧ר
I will thwart
Jdg 2:1(21)
bprur _a-_a_֑u_ 1
בַּפָּר֑וּר
into a kettle
bprur _a-_a_֔u_ 2
בַפָּר֔וּר
into the kettle
בַּפָּר֔וּר
into the kettle
hpir _ei_i֑__ 1
הֵפִ֑יר
he has annulled
hpr _a_ei֣_ 2
הָפֵ֣ר
annul
הָפֵ֣ר
thwarted are
hpr _a_ei֥_ 1
־הָפֵ֥ר
--
hpr _a_ei_֩ 1
־הָפֵר֩
has annulled
hpr _ei_a-֑_ 1
הֵפַ֑ר
it has thwarted
hpr _ei_a-ֽ_ 1
הֵפַֽר
he has thwarted
hpr _ei_ei֖_ 1
הֵפֵ֖ר
he annulled
hpr _ei_ei֤_ 1
הֵפֵ֤ר
thwarted
hprh _a_ei֗_a_ 1
הָפֵ֗רָה
annul
hpru _ei֝_ei֗_u 1
הֵ֝פֵ֗רוּ
they have thwarted
hpru _ei_ei֖_u 1
הֵפֵ֖רוּ
they thwarted
hpru _ei_ei֣_u 1
הֵפֵ֣רוּ
they have thwarted
hpru _ei_ei֤_u 1
הֵפֵ֤רוּ
have thwarted
hprm _:a_ei_a֔_ 1
הֲפֵרָ֔ם
has annulled them
htporrh _iֽ_:_o_:_a_֙ 1
הִֽתְפּוֹרְרָה֙
is annulled
vhpr _:_a_ei֖_ 1
וְהָפֵ֖ר
and thwart
vhpr _:_ei_ei֖_ 1
וְהֵפֵ֖ר
and thwart
vhpr _:_ei_ei֗_ 1
וְהֵפֵ֗ר
then he has annulled
vhpr _:_ei_ei֥_ 1
וְהֵפֵ֥ר
and annul
vhpr _:_ei_ei_֙ 1
וְהֵפֵר֙
and thwart
vhprt _:_ei_a-_:_a֣_ 1
וְהֵפַרְתָּ֣ה
and you may thwart
vipr _a-_a֥_e_ 1
וַיָּ֥פֶר
and had thwarted
vipru _a-_a_ei֙_u֙ 1
וַיָּפֵ֙רוּ֙
and they have thwarted
viprprni _a-ֽ_:_a-_:_:_ei֗_i 1
וַֽיְפַרְפְּרֵ֗נִי
and he has thwarted me
vtupr _:_u_a֑_ 1
וְתֻפָ֑ר
is without effect
vtupr _a-_u_a-֖_ 1
וַתֻּפַ֖ר
and it was thwarted
vtpr _:_a_ei֖_ 1
וְתָפֵ֖ר
and is without effect
ipr _a_ei֑_ 1
יָפֵ֑ר
will annul
ipr _a_ei֛_ 1
יָפֵ֛ר
he would annul
ipr _a_ei֨_ 1
יָפֵ֨ר
--
iprnu _:_ei_eֽ_u 1
יְפֵרֶֽנּוּ
may annul
lhpr _:_a_ei֞_ 1
לְהָפֵ֞ר
to thwart
lhpr _:_a_ei֣_ 3
לְהָפֵ֣ר
to annul
לְהָפֵ֣ר
to thwart
לְהָפֵ֣ר
to thwart
lhpr _:_a_ei֥_ 2
לְהָפֵ֥ר
to thwart
לְהָפֵ֥ר
to thwart
lhpr _:_a_ei_֙ 1
לְהָפֵר֙
to thwart
lhpr _:_a_ei__֙ 1
לְהָפֵיר֙
that I might thwart
lhprcm _:_a-_:_:_e֖_ 1
לְהַפְרְכֶ֖ם
to thwart
mpr _ei֭_ei_ 1
מֵ֭פֵר
who thwarts
mpr _ei_ei_֙ 1
מֵפֵר֙
who thwarts
por _֤o_ 1
פּ֤וֹר
annulled
porrt _o_a-֣_:_a 1
פוֹרַ֣רְתָּ
you thwarted
tupr _u_a-_֙ 1
תֻפַר֙
annul
tpr _a_ei֣_ 2
תָּפֵ֣ר
you thwart
תָּפֵ֣ר
you thwart
tpr _a_ei֥_ 1
־תָּפֵ֥ר
do annul
tpru _a_ei֙_u֙ 1
־תָּפֵ֙רוּ֙
you can annul
prw Bodypart uprwo u_i_:_ֽo 1
וּפִרְשֽׁוֹ
and its manure
prw _e֖_e_ 1
פֶּ֖רֶשׁ
the manure of
Mal 2:3(10)
prw _e֙_e_֙ 1
פֶ֙רֶשׁ֙
manure
prwh _i_:_a֖_ 1
־פִּרְשָׁ֖הּ
her manure
prwo _i_:_֔o 2
־פִּרְשׁ֔וֹ
its manure
prwm _i_:_aֽ_ 1
־פִּרְשָֽׁם
their manure
Defense hprwim _a-_a֣_a_i֔__ 2
־הַפָּ֣רָשִׁ֔ים
the cavalry
הַפָּ֣רָשִׁ֔ים
the cavalry
hprwim _a-_a_a_i֑__ 2
הַפָּרָשִׁ֑ים
the cavalry
hprwim _a-_a_a_i֖__ 1
הַפָּרָשִׁ֖ים
the cavalry
2Sa 1:6(17)
ubprwiv u_:_a_a_a֔__ 1
וּבְפָרָשָׁ֔יו
and his cavaliers
ubprwiv u_:_a_a_aֽ__ 2
וּבְפָרָשָֽׁיו
and his cavaliers
ubprwiv u_:_a_a_a__֙ 1
וּבְפָרָשָׁיו֙
and his cavaliers
ubprwim u_:_a֣_a_i֔__ 1
וּבְפָ֣רָשִׁ֔ים
and with cavalry
ubprwim u_:_a_a_i֖__ 2
וּבְפָרָשִׁ֖ים
and by cavalry
וּבְפָרָשִׁ֖ים
and with cavalry
ubprwim u_:_a_a_iֽ__ 1
וּבְפָרָשִֽׁים
or by cavalry
Hos 1:7(14)
vhprwim _:_a-_a֣_a_i֔__ 1
וְהַפָּ֣רָשִׁ֔ים
and the cavaliers
ucprwim u_:_a_a_i֖__ 1
וּכְפָרָשִׁ֖ים
and as cavalry
ulprwim u_:_a_a_i֖__ 1
וּלְפָרָשִׁ֖ים
and cavalry
ulprwim u_:_a_a_iֽ__ 2
וּלְפָרָשִֽׁים
and cavalry
uprwiv u_a֣_a_a֔__ 1
וּפָ֣רָשָׁ֔יו
and his cavaliers
uprwiv u_aֽ_a_a__֙ 1
וּפָֽרָשָׁיו֙
and its cavaliers
uprwiv u_a_a_a֑__ 1
וּפָרָשָׁ֑יו
and his cavaliers
uprwiv u_a_a_a֖__ 2
וּפָרָשָׁ֖יו
his cavalry
וּפָרָשָׁ֖יו
and his cavaliers
uprwiv u_a_a_aֽ__ 3
וּפָרָשָֽׁיו
and his cavaliers
וּפָרָשָֽׁיו
and his cavaliers
uprwim u_a֣_a_i֔__ 1
וּפָ֣רָשִׁ֔ים
and cavaliers
uprwim u_aֽ_a_i_֙ 1
וּפָֽרָשִׁים֙
and cavaliers
uprwim u_a_a_i֔__ 1
וּפָרָשִׁ֔ים
or cavaliers
uprwim u_a_a_i֗__ 1
וּפָרָשִׁ֗ים
and cavaliers
uprwim u_a_a_iֽ__ 3
וּפָרָשִֽׁים
and cavaliers
Neh 2:9(16)
וּפָרָשִֽׁים
with cavaliers
וּפָרָשִֽׁים
and cavaliers
uprwim u_a_a_i_֒ 2
וּפָרָשִׁים֒
and cavaliers
ipriw _a-_:_iֽ_ 1
יַפְרִֽשׁ
it punctures
prw _a_a֜_ 1
פָּרָ֜שׁ
cavalier
prw _a_a֣_ 1
פָּרָ֣שׁ
a cavalier
prw _a_a-֨_ 1
פָּרַ֨שׁ
cavalier
prwiv _aֽ_a_a֑__ 1
פָּֽרָשָׁ֑יו
its cavaliers
prwiv _a_a_aֽ__ 1
־פָּרָשָֽׁיו
its cavaliers
prwim _aֽ_a_i֑__ 3
פָּֽרָשִׁ֑ים
cavaliers
פָּֽרָשִׁ֑ים
cavalry
פָּֽרָשִׁ֑ים
cavaliers
prwim _aֽ_a_i֔__ 2
פָּֽרָשִׁ֔ים
cavalry
פָּֽרָשִׁ֔ים
cavaliers
prwim _aֽ_a_i_֙ 2
פָּֽרָשִׁים֙
cavalry
פָּֽרָשִׁים֙
cavalry
prwim _a_a_i֑__ 5
פָּרָשִׁ֑ים
cavalry
־פָּרָשִׁ֑ים
cavalry
prwim _a_a_i֔__ 2
פָּרָשִׁ֔ים
cavalry
פָּרָשִׁ֔ים
cavalry
prwim _a_a_i֕__ 1
פָּרָשִׁ֕ים
cavalry
prwim _a_a_i֖__ 1
פָּרָשִׁ֖ים
cavalry
prwim _a_a_iֽ__ 1
פָּרָשִֽׁים
cavalry
Measure uprwt u_a_a_a-_֙ 1
וּפָרָשַׁת֙
the distinction of
lprow _i_:_o֥_ 1
לִפְרֹ֥שׁ
to make distinctly clear
mporw _:_o_a֑_ 1
מְפֹרָ֑שׁ
distinctly
mprw _:_a_a-֥_ 1
מְפָרַ֥שׁ
distinctly clear
nprwot _i_:_a_֔o_ 1
נִפְרָשׁ֔וֹת
distinct
porw _o_a-֔_ 1
פֹרַ֔שׁ
it was distinctly clear
prwt _a_a_a-֣_ 1
פָּרָשַׁ֣ת
distinctly
Person prw _e֔_e_ 1
פֶּ֔רֶשׁ
Cavalier
Rest aprow _e_:_֤o_ 1
אֶפְר֤וֹשׂ
I will spread
aprow _e_:_o֥_ 1
אֶפְרֹ֥שׂ
I will spread
bprw _:_a֘_ei֤_ 1
בְּפָ֘רֵ֤שׂ
will spread
vaprow _a_e_:_o֤_ 1
וָאֶפְרֹ֤שׂ
and I spread
vaprwh _a_e_:_:_a֥_ 1
וָאֶפְרְשָׂ֥ה
and spread
Ezr 9:5(11)
ubpriwcm u_:_a_i_:_e֣_ 1
וּבְפָרִשְׂכֶ֣ם
and when you spread
viprow _:_i_:_o֥_ 1
וְיִפְרֹ֥שׂ
and spread
viprow _a-_i_:_o֖_ 1
וַיִּפְרֹ֖שׂ
and spread
viprow _a-_i_:_o֤_ 2
וַיִּפְרֹ֤שׂ
and he spread
viprow _a-_i_:_o֥_ 4
וַיִּפְרֹ֥שׂ
and spread
וַיִּפְרֹ֥שׂ
to spread
וַיִּפְרֹ֥שׂ
and spread
viprwhu _a-_i_:_:_ei֥_u 2
וַיִּפְרְשֵׂ֥הוּ
and spread it
viprwu _a-ֽ_i_:_:_֥u 1
וַֽיִּפְרְשׂ֥וּ
and they spread
viprwu _a-ֽ_i_:_:_u֙ 1
וַֽיִּפְרְשׂוּ֙
and they spread
viprwu _a-ֽ_i_:_:_u֮ 1
וַֽיִּפְרְשׂוּ֮
and they spread
vnprow _a-_i_:_o֥_ 1
וַנִּפְרֹ֥שׂ
and spread
uporwi u_o_:_ei֥_ 1
וּפֹרְשֵׂ֥י
and those who spread
upirw u_ei_a-֤_ 1
וּפֵרַ֤שׂ
and he will spread
uprw u_a_a-֥_ 3
וּפָרַ֥שׂ
and spreads
וּפָרַ֥שׂ
and spreads
וּפָרַ֥שׂ
and spreads
uprwu u_ֽa_:_u֙ 1
וּפָֽרְשׂוּ֙
and they will spread
uprwu u_a_:_֣u 3
וּפָרְשׂ֣וּ
and they will spread
וּפָרְשׂ֣וּ
and will spread
וּפָרְשׂ֣וּ
and they will spread
uprwu u_a_:_֧u 1
וּפָרְשׂ֧וּ
and will spread
uprwu u_a_:_u֙ 1
וּפָרְשׂוּ֙
and spread
Mic 3:3(11)
uprwt u_a_a-_:_a֖ 1
וּפָרַשְׂתָּ֖
and spread
uprwt u_a_a-_:_a֤ 1
וּפָרַשְׂתָּ֤
Spread
uprwti u_a_a-_:_i֤_ 3
וּפָרַשְׂתִּ֤י
and I will spread
וּפָרַשְׂתִּ֤י
and I will spread
vtprow _a-_i_:_o֤_ 1
וַתִּפְרֹ֤שׂ
and spread
iiprwu _i_a_ei֑_u 1
יִפָּרֵ֑שׂוּ
will be spread
iprow _i_:_o֖_ 1
יִפְרֹ֖שׂ
spreading
iprow _i_:_o֤_ 1
יִפְרֹ֤שׂ
spreading
iprow _i_:_o֥_ 1
יִפְרֹ֥שׂ
spreads
iprw _:_a_ei֥_ 1
יְפָרֵ֥שׂ
spreads
iprwu _i_:_:_u֙ 1
יִפְרְשׂוּ֙
they will spread
iprwu _i_:_:_u֮ 1
יִפְרְשׂוּ֮
they will spread
lporwim _:_o֣_:_i֔__ 1
לְפֹ֣רְשִׂ֔ים
for the spreading
mprwi _i_:_:_ei_ 1
מִפְרְשֵׂי
the spreading of
mprwç _i_:_a_ei֔_: 1
מִפְרָשֵׂ֔ךְ
what you spread
porw _o_ei֖_ 1
פֹּרֵ֖שׂ
to spread it
Lam 4:4(10)
porw _o_ei֥_ 1
פּוֹרֵ֥שׂ
spreads
porwi _o_:_ei֨_ 2
פֹּרְשֵׂ֨י
spread
porwim _oֽ_:_i֖__ 1
פֹּֽרְשִׂ֖ים
spread
porwim _o_:_i֣__ 2
פֹּרְשִׂ֣ים
spread
פֹּרְשִׂ֣ים
spreading
pirwh _eiֽ_:_a֨_ 1
פֵּֽרְשָׂ֨ה
putting forth
pirwti _ei_a-֣_:_i 1
פֵּרַ֣שְׂתִּי
I spread
pirwti _ei_a-֥_:_i 1
פֵּרַ֥שְׂתִּי
I have spread
pirwti _ei_a-֧_:_i 1
פֵּרַ֧שְׂתִּי
I spread
pruw _a_u֣_ 1
פָּרֻ֣שׂ
spreads
pruwh _:_u_a֥_ 1
פְּרוּשָׂ֥ה
spread
Hos 5:1(18)
pruwot _:_u_֥o_ 1
פְּרֻשׂ֥וֹת
spread to
prw _a֣_a-_ 1
פָּ֣רַשׂ
spread
prw _a_a-֣_ 2
־פָּרַ֣שׂ
he spreads
פָּרַ֣שׂ
he spread
prw _a_a-֨_ 1
פָּרַ֨שׂ
he has spread
prwh _a_:_a֣_ 1
פָּרְשָׂ֣ה
spread
prwu _a֣_:_u 2
־פָּ֣רְשׂוּ
they have spread
פָּ֣רְשׂוּ
they have spread
tprw _:_a_ei֣_ 1
תְּפָרֵ֣שׂ
she spreads
prwgn Measure prwgn _a-_:_e֣_e_ 3
פַּרְשֶׁ֣גֶן
a copy of
פַּרְשֶׁ֣גֶן
a copy of
פַּרְשֶׁ֣גֶן
a copy of
prwgn _a-_:_e֤_e_ 1
פַּרְשֶׁ֤גֶן
the copy of
ptwgn _a-_:_e֣_e_ 3
־פַּתְשֶׁ֣גֶן
the copy of
פַּתְשֶׁ֣גֶן
the copy of
prwdn Bodypart hprwdonh _ֽa-_a-_:_:_oֽ_a_ 1
הַֽפַּרְשְׁדֹֽנָה
the guts
prwz Work prwz _a-_:_ei֖_ 1
פַּרְשֵׁ֖ז
to strew
prwndta Person prwndta _a-_:_a-_:_a֛_a_ 1
פַּרְשַׁנְדָּ֛תָא
Parshandatha
prt River bprt _i_:_a֑_ 1
בִּפְרָ֑ת
at the Euphrates
prt _:_a֑_ 3
־פְּרָ֑ת
Euphrates
פְּרָ֑ת
Euphrates
־פְּרָ֑ת
the Euphrates
prt _:_a֔_ 2
־פְּרָ֔ת
Euphrates
prt _:_a֖_ 1
־פְּרָ֖ת
Euphrates
prt _:_a֗_ 2
־פְּרָ֗ת
Euphrates
prt _:_aֽ_ 7
פְרָֽת
Euphrates
־פְּרָֽת
Euphrates
פְּרָֽת
the Euphrates
prth _:_a֔_a_ 3
פְּרָ֔תָה
the Euphrates
prtm Office hprtmim _a-ֽ_a-_:_:_i֔__ 1
הַֽפַּרְתְּמִ֔ים
the patricians
hprtmim _a-ֽ_a-_:_:_i֛__ 1
הַֽפַּרְתְּמִ֛ים
the patricians
Est 1:3(12)
hprtmim _a-ֽ_a-_:_:_iֽ__ 1
־הַֽפַּרְתְּמִֽים
the patricians
Dan 1:3(12)

Total for pr is: 1258. Updated: 2022.10.17