wc

Root Domain Word Vowels Count
Hebrew Word / Gloss Previous Word References Book Ch:Vs(Word)
wcb Rest awcb _e_:_a֑_ 1
אֶשְׁכָּ֑ב
I will lie down
awcbh _e_:_:_a֪_ 2
אֶשְׁכְּבָ֪ה
I will lie down
אֶשְׁכְּבָ֪ה
I lie down
bmwcb _a-_i_:_a_֙ 1
בַּמִּשְׁכָּב֙
in the litter
bmwcbh _:_i_:_a_a֑_ 1
בְּמִשְׁכָּבָ֑הּ
her litter
bmwcbo _:_i_:_a_֑o 1
בְּמִשְׁכָּב֑וֹ
his litter
bmwcbo _:_i_:_a_o֙ 1
בְּמִשְׁכָּבוֹ֙
on his litter
bwocbo _:_a_:_֗o 1
בְשָׁכְב֗וֹ
when he lies down
bwocbç _:ֽ֭_a_:_:_a 1
בְּֽ֭שָׁכְבְּךָ
when you lie down
bwcbh _:_i_:_a֖_ 2
בְּשִׁכְבָ֖הּ
of her lying down
hmwcb _a-_i_:_a֗_ 1
־הַמִּשְׁכָּ֗ב
litter
hmwcb _a-_i_:_a֛_ 1
־הַמִּשְׁכָּ֛ב
litter
hmwcb _a-_i_:_a֜_ 1
־הַמִּשְׁכָּ֜ב
the litter
hmwcb _a-_i_:_a֞_ 1
־הַמִּשְׁכָּ֞ב
litter
hmwcb _a-_i_:_aֽ_ 1
־הַמִּשְׁכָּֽב
the litter
hwocb _a-_o_ei֥_ 2
הַשֹּׁכֵ֥ב
that lay down
hwocbim _a-_oֽ_:_i_֙ 1
הַשֹּֽׁכְבִים֙
you who lie down
hwcb _a-_:_ei֣_ 1
הַשְׁכֵּ֣ב
making lie down
hwcibh _i_:_i֥__a_ 1
הִשְׁכִּ֥יבָה
she had lie down
ubwocbç uֽ_:_a_:_:_a֖ 2
וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖
and when you lie down
vhuwcb _:_u_:_a-_֩ 1
וְהֻשְׁכַּב֩
and he will lie down
vhowcbh _:_a_:_:_a֖_ 1
וְהָשְׁכְּבָ֖ה
and lie down
vhwocb _:_a-_o_ei֣_ 1
וְהַשֹּׁכֵ֣ב
and who lay down
vhwcbtim _:_i_:_a-_:_i֖__ 1
וְהִשְׁכַּבְתִּ֖ים
and I will make them lie down
viwcb _a-_i_:_aֽ_ 2
וַיִּשְׁכָּֽב
and he lay down
1Sa 3:5(15)
וַיִּשְׁכָּֽב
and he lay down
viwcb _a-_i_:_a-֕_֙ 1
וַיִּשְׁכַּ֕ב֙
and lay down
viwcb _a-_i_:_a-֖_ 4
וַיִּשְׁכַּ֖ב
and he was laid out
Jon 1:5(21)
וַיִּשְׁכַּ֖ב
and lay down
וַיִּשְׁכַּ֖ב
and lay down
וַיִּשְׁכַּ֖ב
and he lay down
1Sa 3:9(18)
viwcb _a-_i_:_a-֣_ 7
וַיִּשְׁכַּ֣ב
and he lay down
וַיִּשְׁכַּ֣ב
and lay down
וַיִּשְׁכַּ֣ב
and he lay down
וַיִּשְׁכַּ֣ב
and he lay down
וַיִּשְׁכַּ֣ב
and was laid out
וַיִּשְׁכַּ֣ב
but lay down
viwcb _a-_i_:_a-֤_ 22
וַיִּשְׁכַּ֤ב
and lay down
וַיִּשְׁכַּ֤ב
and was laid out
viwcb _a-_i_:_a-֥_ 9
וַיִּשְׁכַּ֥ב
and lay down
וַיִּשְׁכַּ֥ב
and he lay down
וַיִּשְׁכַּ֥ב
and lay down
וַיִּשְׁכַּ֥ב
and was laid out
viwcb _a-_i_:_a-֨_ 5
וַיִּשְׁכַּ֨ב
and was laid out
viwcb _a-_i_:_a-_ 1
וַיִּשְׁכַּב
and he lay down
viwcb _a-_i_:_a-_֙ 3
וַיִּשְׁכַּב֙
and he lay down
וַיִּשְׁכַּב֙
and he was laid out
וַיִּשְׁכַּב֙
and he lay down
viwcbu _a-_i_:_:_֤u 1
וַיִּשְׁכְּב֤וּ
and they lie down
viwcbu _a-_i_:_:_u 1
וַיִּשְׁכְּבוּ
and they lay down
Jos 2:1(25)
viwcibhu _a-_a-_:_i_ei֖_u 1
וַיַּשְׁכִּבֵ֖הוּ
and he laid him down
viwcibuhu _a-_a-_:_i_u֗_u 1
וַיַּשְׁכִּיבֻ֗הוּ
and they laid him out
ucwocb u֝_:_o_ei֗_ 1
וּ֝כְשֹׁכֵ֗ב
or as one laid out
vlwcb _:_i_:_a-֣_ 1
וְלִשְׁכַּ֣ב
and to lie down
vnwcbh _:_i_:_:_a֣_ 1
וְנִשְׁכְּבָ֣ה
and we will lie together
vwcb _:_a_a-֣_ 3
וְשָׁכַ֣ב
and lies down
וְשָׁכַ֣ב
and lies down
וְשָׁכַ֣ב
and lies down
vwcb _:_a_a-֥_ 3
וְשָׁכַ֥ב
and lay down
וְשָׁכַ֥ב
and lies down
וְשָׁכַ֥ב
that he may lie down
vwcb _:_a_a-֨_ 1
וְשָׁכַ֨ב
and she lies down
vwcb _:_a_a-_֙ 1
וְשָׁכַב֙
and he will lie
vwcbh _:_a_:_a֣_ 1
וְשָׁכְבָ֣ה
and lie down
vwcbt _:֝_a_a-_:_a֗ 1
וְ֝שָׁכַבְתָּ֗
and when you lie down
vwcbt _:_a֨_a-_:_a֜ 1
וְשָׁ֨כַבְתָּ֜
then lie down
vwcbt _:_aֽ_a-_:_a֙ 1
וְשָֽׁכַבְתָּ֙
and you lie down
vwcbt _:_a_a֑_:_: 1
וְשָׁכָ֑בְתְּ
and you lie down
Rut 3:4(12)
vwcbti _:_aֽ_a-_:_i֙ 1
וְשָֽׁכַבְתִּי֙
but I would lie down
uwcbtm u_:_a-_:_e֖_ 1
וּשְׁכַבְתֶּ֖ם
and you will lie down
vtwcb _:_i_:_a-֖_ 1
וְתִשְׁכַּ֖ב
and you will lie down
vtwcb _a-_i_:_aֽ_ 1
וַתִּשְׁכָּֽב
and lay down
Rut 3:7(14)
vtwcb _a-_i_:_a-֣_ 2
וַתִּשְׁכַּ֣ב
and lay down
וַתִּשְׁכַּ֣ב
and lay down
vtwcb _a-_i_:_a-֤_ 1
וַתִּשְׁכַּ֤ב
and she lay down
vtwcibhu _a-_a-_:_i_ei֔_u 1
וַתַּשְׁכִּבֵ֔הוּ
and lay him down
vtwcibhu _a-_a-_:_i_ei֖_u 1
וַתַּשְׁכִּיבֵ֖הוּ
and had it lie down
iwcb _i֭_:_a-_ 1
יִ֭שְׁכַּב
he lies down
iwcb _i_:_a֑_ 1
יִשְׁכָּ֑ב
he lies down
iwcb _i_:_a֔_ 1
יִשְׁכָּ֔ב
will he lie down
iwcb _i_:_a-֖_ 1
יִשְׁכַּ֖ב
lies down
iwcb _i_:_a-֤_ 2
יִשְׁכַּ֤ב
lies down
יִשְׁכַּ֤ב
he lies down
iwcb _i_:_a-֥_ 3
־יִשְׁכַּ֥ב
he lies down
יִשְׁכַּ֥ב
lies down
iwcb _i_:_a-֨_ 3
־יִשְׁכַּ֨ב
lies down
־יִשְׁכַּ֨ב
lies down
יִשְׁכַּ֨ב
lies down
iwcb _i_:_a-_ 1
יִשְׁכַּב
he lies down
iwcb _i_:_a-_֙ 4
יִשְׁכַּב֙
lies down
יִשְׁכַּב֙
it will lie down
iwcbu _i_:_:_֥u 1
־יִשְׁכְּב֥וּ
lie together
iwcbu _i_:_:_u֙ 2
יִשְׁכְּבוּ֙
they lie down
יִשְׁכְּבוּ֙
will lie down
iwcbu _i_:_a֑_u 1
יִשְׁכָּ֑בוּ
they lie down
iwcbu _i_:_a֖_u 1
יִשְׁכָּ֖בוּ
will lie down
iwcbu _i_:_a_u֒ 1
יִשְׁכָּבוּ֒
they lay down
iwcbun _i_:_:_u_֙ 1
־יִשְׁכְּבוּן֙
they lay down
iwcbun _i_:_a_֑u_ 1
יִשְׁכָּב֑וּן
they were lying down
iwcbun _i_:_a_ֽu_ 1
יִשְׁכָּבֽוּן
do lie down
iwcbnh _i_:_a_e֔_a_ 1
יִשְׁכָּבֶ֔נָּה
will lie down with her
iwcib _a-_:_iֽ__ 1
יַשְׁכִּֽיב
with lies down
cmwcb _:_i_:_a-֥_ 1
כְּמִשְׁכַּ֥ב
as the litter of
cwocb _:_o_ei֣_ 1
כְּשֹׁכֵ֣ב
as one laid out
cwcb _i_:_a-֥_ 1
כִּשְׁכַ֥ב
as is laid out
lmwcb _:_i_:_aֽ_ 1
לְמִשְׁכָּֽב
to a litter
lmwcb _:_i_:_a-֣_ 2
לְמִשְׁכַּ֣ב
by lying with
לְמִשְׁכַּ֣ב
to the litter of
lmwcb _:_i_:_a-֥_ 1
לְמִשְׁכַּ֥ב
by lying with
lwcb _i_:_aֽ_ 2
לִשְׁכָּֽב
to lie down
lwcb _i_:_a-֖_ 1
לִשְׁכַּ֖ב
to lie down
lwcb _i_:_a-֣_ 1
לִשְׁכַּ֣ב
to lie down
lwcb _i_:_a-֤_ 1
לִשְׁכַּ֤ב
to lie down
lwcb _i_:_a-֥_ 1
לִשְׁכַּ֥ב
to lie down
lwcb _i_:_a-_֙ 1
לִשְׁכַּב֙
to lie down
muwcb _u_:_a֖_ 1
מֻשְׁכָּ֖ב
and was laid out
mwocbt _i_o_e֣_e_ 1
מִשֹּׁכֶ֣בֶת
from one who lies down in
mwcb _i_:_a֤_ 1
מִשְׁכָּ֤ב
litters
mwcb _i_:_a֥_ 1
מִשְׁכָּ֥ב
litter
mwcb _i_:_aֽ_ 1
מִשְׁכָּֽב
a litter
mwcb _i_:_a-֣_ 2
מִשְׁכַּ֣ב
lying down with
mwcb _i_:_a-֥_ 1
מִשְׁכַּ֥ב
a litter
2Sa 4:5(17)
mwcb _i_:_a-_ 1
מִשְׁכַּב
to have lain with
mwcbo _i֝_:_a_֗o 1
־מִ֝שְׁכָּב֗וֹ
his lying down
mwcbo _i_:_a֫_֥o 1
־מִשְׁכָּ֫ב֥וֹ
it lies down
mwcbo _i_:_a_֑o 2
־מִשְׁכָּב֑וֹ
he is lying down
־מִשְׁכָּב֑וֹ
it lies down
mwcbo _i_:_a_֔o 1
מִשְׁכָּב֔וֹ
on his litter
mwcbo _i_:_a_o֙ 1
מִשְׁכָּבוֹ֙
lying down
mwcbotm _i_:_:_o_a֑_ 3
־מִשְׁכְּבוֹתָ֑ם
their litters
־מִשְׁכְּבוֹתָ֑ם
they lie down
־מִשְׁכְּבוֹתָ֑ם
where they lie down
mwcbotm _i_:_:_o_aֽ_ 1
־מִשְׁכְּבוֹתָֽם
they lie down
mwcbi _i_:_:_ei֣_ 3
מִשְׁכְּבֵ֣י
as the lying down of
מִשְׁכְּבֵ֣י
where lies down
מִשְׁכְּבֵ֣י
as the lying down of
mwcbi _i_:_:_i֑_ 2
־מִשְׁכְּבִ֑י
my lying down
mwcbi _i_:_:_i֔_ 1
־מִשְׁכְּבִ֔י
my lying down
mwcbi _i_:_a_i֑_ 1
מִשְׁכָּבִ֑י
my litter
mwcbi _i_:_a_i֙ 1
־מִשְׁכָּבִי֙
my lying down
mwcbi _i_:_a_iֽ_ 1
מִשְׁכָּבִֽי
my lying down
mwcbih _i_:_:_ei֑_ 1
־מִשְׁכְּבֵ֑הּ
his lying down
Dan 7:1(12)
mwcbç _i֝_:_a_:_a֗ 1
מִ֝שְׁכָּבְךָ֗
your litter
mwcbç _i_:_:_a֖_: 1
־מִשְׁכְּבָ֖ךְ
your lying down
mwcbç _i_:_:_a֣_: 1
־מִשְׁכְּבָ֣ךְ
your lying down
mwcbç _i_:_a֣_:_a֔ 1
מִשְׁכָּ֣בְךָ֔
your lying down
mwcbç _i_:_a_:_a֖ 2
מִשְׁכָּבְךָ֖
where you lie down
־מִשְׁכָּבְךָ֖
your litter
mwcbç _i_:_a_eֽ_a 1
מִשְׁכָּבֶֽךָ
when you are lying down
mwcbç _i_:_a_ei֑_: 1
מִשְׁכָּבֵ֑ךְ
your litter
mwcbç _i_:_a_ei_:֙ 1
מִשְׁכָּבֵךְ֙
your litter
mwcbcm _i_:_a-_:_e֗_ 1
־מִשְׁכַּבְכֶ֗ם
you lie down
mwcbm _i_:_a_a֖_ 1
מִשְׁכָּבָ֖ם
their litter
nwcbh _i_:_:_a֣_ 1
נִשְׁכְּבָ֣ה
we lie down
wocb _o_ei֑_ 2
שֹׁכֵ֑ב
was lying down
שֹׁכֵ֑ב
lay down in
wocb _o_ei֔_ 1
שֹׁכֵ֔ב
was lying down
2Sa 4:5(15)
wocb _o_ei֖_ 3
שֹׁכֵ֖ב
be one who lies down
שֹׁכֵ֖ב
you will lie down
wocb _o_ei֣_ 6
שֹׁכֵ֣ב
who lies down
שֹׁכֵ֣ב
have laid down
שׁוֹכֵ֣ב
will lie down
Eze 4:9(22)
שֹׁכֵ֣ב
was laid out
שֹׁכֵ֣ב
was lying down
שֹׁכֵ֣ב
was lying down
wocb _o_ei֤_ 2
־שֹׁכֵ֤ב
was lying down
שֹׁכֵ֤ב
was lying down
wocb _o_ei֥_ 1
־שֹׁכֵ֥ב
who lies down
wocb _o_ei_֙ 2
שֹׁכֵב֙
be one who lies down
wocbi _o֥_:_ei_ 1
שֹׁ֥כְבֵי
lying in
wocbim _oֽ_:_i֔__ 1
שֹֽׁכְבִ֔ים
laid out
wocbim _o_:_i֖__ 1
שֹׁכְבִ֖ים
laid out
wocbt _o_e֖_e_ 1
שֹׁכֶ֖בֶת
lying
wucbt _u_a-֔_:_: 1
שֻׁכַּ֔בְתְּ
have you lain down
wcb _:_a֑_ 1
שְׁכָ֑ב
lie down
1Sa 3:5(13)
wcb _:_aֽ_ 1
שְׁכָֽב
lie down
1Sa 3:6(21)
wcb _:_a-֥_ 1
שְׁכַ֥ב
lie down
wcb _:_a-ֽ_ 2
שְׁכַֽב
was laid out
wcb _:_a-_֙ 1
שְׁכַב֙
lie down
wcb _:_a_֒ 1
שְׁכָב֒
lie down
wcb _a֝_a-֗_ 1
שָׁ֝כַ֗ב
he lies down in
wcb _aֽ_a-_ 1
שָֽׁכַב
was lying down
wcb _a_a֑_ 1
שָׁכָ֑ב
he lay down
wcb _a_a-֗_ 1
שָׁכַ֗ב
lies down
wcb _a_a-֞_ 1
שָׁכַ֞ב
may have laid down
wcb _a_a-֣_ 1
־שָׁכַ֣ב
there is lying down
wcb _a_a-֤_ 1
־שָׁכַ֤ב
lay down
wcb _a_a-֥_ 2
־שָׁכַ֥ב
lay down
שָׁכַ֥ב
was lying down
wcb _a_a-֧_ 1
שָׁכַ֧ב
he lies down
wcbh _a_:_a֖_ 1
שָׁכְבָ֖ה
she lay down
wcbh _i_:_a֣_ 1
שִׁכְבָ֣ה
lie down
wcbh _i_:_a֥_ 1
שִׁכְבָ֥ה
you lie down
wcbu _a_:_֛u 1
שָׁכְב֛וּ
they lie down
wcbu _a_:_֣u 1
שָׁכְב֣וּ
they lay down
wcbu _a_:_֥u 2
שָׁכְב֥וּ
they lie down with
שָׁכְב֥וּ
they lie down
wcbu _a_:_֨u 1
שָׁכְב֨וּ
littered
wcbi _i_:_i֖_ 1
שִׁכְבִ֖י
you lie down
wcbi _i_:_i֣_ 1
שִׁכְבִ֣י
and lie down
wcbi _i_:_i֥_ 1
שִׁכְבִ֥י
lie
wcbt _a_a-֔_:_a 1
שָׁכַ֔בְתָּ
you lay down
wcbt _i_:_a-֣_ 2
שִׁכְבַ֣ת
lying
שִׁכְבַ֣ת
lying there
wcbt _i_:_a-_ 7
שִׁכְבַת
for an emission of
שִׁכְבַת
for an emission of
שִׁכְבַת
an emission of
שִׁכְבַת
an emission of
wcbti _a_a-֗_:_i 2
־שָׁכַ֗בְתִּי
I lie down
שָׁכַ֗בְתִּי
I lie down
wcbti _a_a-֣_:_i 1
שָׁכַ֣בְתִּי
I would be lying down
wcbti _a_a-֥_:_i 1
־שָׁכַ֥בְתִּי
I lay down
wcob _a_o_֩ 1
שָׁכֹב֩
lying down
wcobto _:_a_:_֔o 1
־שְׁכָבְתּ֔וֹ
his emission
wcobto _:_a_:_֛o 1
שְׁכָבְתּ֛וֹ
his emission
wcobtç _:_a_:_:_a֖ 2
שְׁכָבְתְּךָ֖
your emission
twcb _i_:_a֑_ 1
תִּשְׁכָּ֑ב
will you lie down
twcb _i_:_a֔_ 1
תִשְׁכָּ֔ב
she lay down
twcb _i_:_aֽ_ 2
תִּשְׁכָּֽב
and you lie down
תִּשְׁכָּֽב
they will be laid out
twcb _i_:_a-֖_ 2
תִשְׁכַּ֖ב
you will lie down
twcb _i_:_a-֣_ 1
תִּשְׁכַּ֣ב
you lie down
Eze 4:4(15)
twcb _i_:_a-֤_ 1
־תִּשְׁכַּ֤ב
she lies down
twcb _i_:_a-֥_ 2
־תִּשְׁכַּ֥ב
you lie down
תִּשְׁכַּ֥ב
she lies down
twcb _i_:_a-_֙ 1
תִּשְׁכַּב֙
you will lie down
twcbun _i_:_:_u_֮ 1
־תִּשְׁכְּבוּן֮
you lie down
twcbun _i_:_a_ֽu_ 1
תִּשְׁכָּבֽוּן
you will lie down
wch Character mwcim _a-_:_i֣__ 1
מַשְׁכִּ֣ים
from lust
Covenant bmwciiot _:_a-_:_i֥o_ 1
בְּמַשְׂכִּיּ֥וֹת
in icons of
bmwcito _:_a-_:_i_ֽo 1
בְּמַשְׂכִּיתֽוֹ
in its own show-piece
mwciiotm _a-_:_io_a֑_ 1
־מַשְׂכִּיֹּתָ֑ם
show-pieces
mwcit _a-_:_i֗__ 1
מַשְׂכִּ֗ית
an iconic
Plan mwciiot _a-_:_i֥o_ 1
מַשְׂכִּיּ֥וֹת
imagination
mwcito _a-_:_i_֑o 1
מַשְׂכִּית֑וֹ
their imagination
wcin _a-_i֣__ 1
שַׂכִּ֣ין
imagination
Tool bwucot _:_u_֣o_ 1
בְשֻׂכּ֣וֹת
with harpoons
wcv Location bwcu _a-_e֔_u 1
בַּשֶּׂ֔כוּ
in Seku
wcvi Bodypart lwcvvi _a-_e֣_:_i 1
לַשֶּׂ֣כְוִי
to the sense
wck Teaching awck _e_:_a-֣_ 2
־אֶשְׁכַּ֣ח
let me forget
אֶשְׁכַּ֣ח
will I forget
awck _e_:_a-֥_ 2
אֶשְׁכַּ֥ח
I will forget
Hos 4:6(15)
־אֶשְׁכַּ֥ח
I will forget
awckh _e_:_:_a֣_ 1
אֶשְׁכְּחָ֣ה
I will forget
awckç _e_:_a_ei֥_: 1
־אֶשְׁכָּחֵ֥ךְ
I forget you
awckç _e_:_a_eiֽ_: 1
אֶשְׁכָּחֵֽךְ
I will forget you
hnwckim _a-ֽ_i_:_a_i֥__ 1
הַֽנִּשְׁכָּחִ֥ים
the forgotten ones
hwck _:a_a_a-֣_ 1
הֲשָׁכַ֣ח
has forgotten
hwckim _a-_:_ei_i֖__ 1
הַשְּׁכֵחִ֖ים
forgetting
hwckna _a-_:_a-֥_:_aֽ_ 1
הַשְׁכַּ֥חְנָֽה
we find
Dan 6:6(13)
hwckt _a-_:_a-֤_a-_ 1
־הַשְׁכַּ֤חַת
I have found
hwcktm _a-ֽ_:_a-_:_e_֩ 1
הַֽשְׁכַחְתֶּם֩
have you forgotten
hwtck _i_:_:_a-֣_ 1
־הִשְׁתְּכַ֣ח
was found
hwtck _i_:_:a_a-֣_ 1
־הִשְׁתֲּכַ֣ח
was found
hwtckt _i_:_:_a-֖_a-_ 1
הִשְׁתְּכַ֖חַת
was found
Dan 6:5(26)
hwtckt _i_:_:_a-֣_a-_ 2
הִשְׁתְּכַ֣חַת
was found
הִשְׁתְּכַ֣חַת
was found
hwtckt _i_:_:_a-֤_a-_ 1
הִשְׁתְּכַ֤חַת
was found
hwtckt _i_:_:_a-֥_a-_ 1
הִשְׁתְּכַ֥חַת
was found
htwck _:a_i_:_a-֤_ 2
הֲתִשְׁכַּ֤ח
does forget
vhwcku _:_a-_:_a-֔_u 1
וְהַשְׁכַּ֔חוּ
and they found
vhwcku _:_a-_:_a-֖_u 1
וְהַשְׁכַּ֖חוּ
and found
vhwtck _:_i_:_:_a-֣_ 1
וְהִשְׁתְּכַ֣ח
and there was found
vhwtckt _:_i_:_:_a-֥_a-_: 1
וְהִשְׁתְּכַ֥חַתְּ
and found
viwck _:_i_:_a-֣_ 2
וְיִשְׁכַּ֣ח
and forget
viwck _a-_i_:_a-֨_ 1
וַיִּשְׁכַּ֨ח
so has forgotten
viwckhu _a-_i_:_a_eiֽ_u 1
וַיִּשְׁכָּחֵֽהוּ
but he forgot him
viwcku _a-ֽ_i_:_:_֖u 2
וַֽיִּשְׁכְּח֖וּ
and they forgot
וַֽיִּשְׁכְּח֖וּ
but they forgot
viwcku _a-_i_:_:_֥u 1
וַיִּשְׁכְּח֥וּ
and they forgot
viwtcku _:_iֽ_:_a-_:_֥u 1
וְיִֽשְׁתַּכְּח֥וּ
and they are forgotten
vnwck _:_i_:_a-֥_ 1
וְנִשְׁכַּ֥ח
and will be forgotten
vnwckt _:_i_:_a-֤_a-_ 1
וְנִשְׁכַּ֤חַת
will be forgotten
vwck _:_a_a-_֙ 1
וְשָׁכַח֙
and he forgets
vwcki _:_i_:_i֥_ 1
וְשִׁכְחִ֥י
and forget
vwckt _:_ֽa_a-_:_a֧ 1
וְשָֽׁכַחְתָּ֧
and you forget
vwckt _:_aֽ_a-_:_a֙ 1
וְשָֽׁכַחְתָּ֙
and you forget
uthwck u֠_:_a-_:_a-_ 1
וּ֠תְהַשְׁכַּח
and you will find
vtwck _a-֭_i_:_a-_ 1
וַ֭תִּשְׁכַּח
and she forgets
vtwck _a-_i_:_a-֖_ 1
וַתִּשְׁכַּ֖ח
and you forgot
vtwck _a-_i_:_a-֞_ 1
וַתִּשְׁכַּ֞ח
and do you forget
vtwck _a-_i_:_a-_֙ 1
וַתִּשְׁכַּח֙
and you forgot
Hos 4:6(12)
iiwck _i_a_a-֣_ 1
יִשָּׁכַ֣ח
will be forgotten
iwck _i_:_a-_֙ 1
יִשְׁכַּח֙
he will forget
iwckhu _i_:_a֘_ei֤_u 1
יִשְׁכָּ֘חֵ֤הוּ
forget him
iwcku _i֭_:_:_u 1
יִ֭שְׁכְּחוּ
forget
iwcku _i_:_:_֬u 1
יִשְׁכְּח֬וּ
forget
lhwckh _:_a-_:_a_a֗_ 1
לְהַשְׁכָּחָ֗ה
to find
Dan 6:5(16)
lhwckh _:_a-_:_a_a֥_ 1
לְהַשְׁכָּחָ֥ה
to find
lhwcik _:_a-_:_i֤__a- 1
לְהַשְׁכִּ֤יחַ
to make forget
nhwck _:_a-_:_a-֛_ 1
נְהַשְׁכַּ֛ח
we will find
nwck _i_:_a֔_ 1
נִשְׁכָּ֔ח
will be forgotten
nwck _i_:_a-֖_ 1
נִשְׁכַּ֖ח
is forgotten
nwckh _i_:_a_a֑_ 1
נִשְׁכָּחָ֑ה
forgotten
nwcku _i_:_:_֗u 1
נִשְׁכְּח֗וּ
are forgotten
nwckti _i֭_:_a-_:_i 1
נִ֭שְׁכַּחְתִּי
I am forgotten
wocki _o֣_:_ei_ 1
־שֹׁ֣כְחֵי
who forget
wocki _o_:_ei֣_ 1
שֹׁכְחֵ֣י
your forgetting of
wick _i_a-֨_ 1
שִׁכַּ֨ח
has let be forgotten
wcok _a_o֤_a- 1
־שָׁכֹ֤חַ
forgetting
wck _a֝_a-֗_ 1
־שָׁ֝כַ֗ח
he does forget
wck _a֣_a-ֽ_ 1
שָׁ֣כַֽח
has forgotten
wckh _a_:_a֖_ 1
שָׁכְחָ֖ה
she forgot
wckh _a_eiֽ_a_ 1
שָׁכֵֽחָה
forgets
wcku _a֭_:_u 1
שָׁ֭כְחוּ
they forgot
wcku _a_:_֖u 3
שָׁכְח֖וּ
they have forgotten
שָׁכְח֖וּ
they have forgotten
־שָׁכְח֖וּ
forgot
wcku _a_:_֣u 1
שָׁכְח֣וּ
they forgot
wcku _a_:_֧u 1
שָׁכְח֧וּ
forgot
wckuç _:_ei_֔u_: 1
שְׁכֵח֔וּךְ
have forgotten you
wckuni _:_ei_֔u_i 1
שְׁכֵח֔וּנִי
have forgotten me
wckuni _:_ei_ֽu_i 2
שְׁכֵחֽוּנִי
have forgotten me
שְׁכֵחֽוּנִי
they have forgotten me
wckuni _:_ei_u֥_i 1
־שְׁכֵחֻ֥נִי
have forgotten me
wcki _:_ei_ei֥_ 1
שְׁכֵחֵ֥י
that forget
wcknu _a֭_a-_:_u 1
־שָׁ֭כַחְנוּ
we have forgotten
wcknuç _:_a-_:a_֑u_a 1
שְׁכַחֲנ֑וּךָ
we have forgotten you
wckni _:_ei_aֽ_i 1
שְׁכֵחָֽנִי
has forgotten me
wckt _a_a-֔_a-_: 1
שָׁכַ֔חַתְּ
you have forgotten
wckt _a_a-֙_a-_:֙ 1
שָׁכַ֙חַתְּ֙
you have forgotten
wckt _a_a-֣_a-_: 2
שָׁכַ֣חַתְּ
you have forgotten
שָׁכַ֣חַתְּ
you have forgotten
wckti _a֝_a-֗_:_i 1
־שָׁ֝כַ֗חְתִּי
I forget
wckti _a_aֽ_:_i 7
שָׁכָֽחְתִּי
I do forget
שָׁכָֽחְתִּי
I have forgotten
שָׁכָֽחְתִּי
have I forgotten
wcktni _:_a-֫_:_a֥_i 1
שְׁכַ֫חְתָּ֥נִי
have you forgotten me
thwck _:_a-_:_a-֔_ 1
תְהַשְׁכַּ֔ח
you find
tiwck _i_a_a-֖_ 1
תִשָּׁכַ֖ח
it will be forgotten
tiwck _i_a_eiֽ_a- 3
תִשָּׁכֵֽחַ
be forgotten
תִשָּׁכֵֽחַ
will be forgotten
twck _i֭_:_a-_ 1
־תִּ֭שְׁכַּח
do forget
twck _i_:_a֑_ 2
־תִּשְׁכָּ֑ח
do forget
תִּשְׁכָּ֑ח
you will forget
twck _i_:_aֽ_ 1
תִּשְׁכָּֽח
you will not forget
twck _i_:_a-֔_ 1
־תִּשְׁכַּ֔ח
do forget
twck _i_:_a-֖_ 3
תִּשְׁכַּ֖ח
you forget
־תִּשְׁכַּ֖ח
you forget
twck _i_:_a-֣_ 1
־תִשְׁכַּ֣ח
do forget
twck _i_:_a-֥_ 4
־תִּשְׁכַּ֥ח
do forget
תִּשְׁכַּ֥ח
let forget
twck _i_:_a-֨_ 1
־תִּשְׁכַּ֨ח
you forget
twck _i_:_a-_֙ 1
תִּשְׁכַּח֙
you forget
twcku _i_:_:_u֙ 1
־תִּשְׁכְּחוּ֙
you forget
twcku _i_:_a֑_u 1
תִשְׁכָּ֑חוּ
you will forget
twcki _i֝_:_:_i֗_ 1
־תִּ֝שְׁכְּחִ֗י
do forget
twcki _i_:_a֔_i 1
תִּשְׁכָּ֔חִי
you will forget
twcknh _i_:_a-֔_:_a_ 1
תִשְׁכַּ֔חְנָה
may forget
twcknu _i_:_a_ei֔_u 1
תִּשְׁכָּחֵ֔נוּ
do you forget us
twckni _i_:_a_ei֣_i 1
תִּשְׁכָּחֵ֣נִי
will you forget me
wcih Character wciiot _:_i֥o_ 1
־שְׂכִיּ֥וֹת
veneer
Person wcih _aֽ_:_a֖_ 1
־שָֽׂכְיָ֖ה
Sakyah
wcc Character vhwicoti _a-_:a_i_o_i֣_ 1
וַהֲשִׁכֹּתִ֣י
and I will make subside
viwocu _a-_a_o֖_u 1
וַיָּשֹׁ֖כּוּ
and subsided
Gen 8:1(19)
cwoç _:_o֕_: 1
כְּשֹׁ֕ךְ
having subsided
cwç _:_a-֣_: 1
כְּשַׁ֣ךְ
subsiding
wcch _a_aֽ_a_ 1
שָׁכָֽכָה
subsided
wcl Death awcl _e_:_a-֛_ 1
אֶשְׁכַּ֛ל
should I be bereaved in
umwclt u_:_a-_aֽ_e_ 1
וּמְשַׁכָּֽלֶת
or bereavement
umwclt u_:_a-_e֥_e_ 1
וּמְשַׁכֶּ֥לֶת
and one who bereaves
vwiclh _:_i_:_a֣_ 1
וְשִׁכְּלָ֣ה
and they will bereave
vwicluç _:_i_:_u֔_: 1
וְשִׁכְּלֻ֔ךְ
they will bereave you
vwiclth _:_i_:_a֑_a_ 1
וְשִׁכְּלָ֑תָּה
and bereaves it
vwicltim _:_i_a-_:_i֖__ 1
וְשִׁכַּלְתִּ֖ים
yet I would bereave them
vwculh _:_a-_u_a֖_ 2
וְשַׁכֻּלָ֖ה
and bereaved
lwclm _:_a-_:_aֽ_ 1
לְשַׁכְּלָֽם
to their bereavement
mwcil _a-_:_i֔__ 2
מַשְׁכִּ֔יל
bereaving
מַשְׁכִּ֔יל
bereaved
mwclh _:_a-_ei_a֥_ 1
מְשַׁכֵּלָ֥ה
bereaved
mwclt _:_a-_aֽ_e_ 1
מְשַׁכָּֽלֶת
bereaved
wiculiiç _i_u_a֑_i_: 1
שִׁכֻּלָ֑יִךְ
your bereavement
wiclh _i_:_a֤_ 1
שִׁכְּלָ֤ה
has bereaved
wiclh _i_:_a_ 1
שִׁכְּלָה
bereaves
wiclu _i_ei֑_u 1
שִׁכֵּ֑לוּ
been bereaved
wiclti _i_a-֤_:_i 1
שִׁכַּ֤לְתִּי
I will bereave
wicltm _i_a-_:_e֑_ 1
שִׁכַּלְתֶּ֑ם
you have bereaved
wcol _:_֣o_ 2
שְׁכ֣וֹל
bereavement
שְׁכ֣וֹל
to bereave me
wcol _:_ֽo_ 1
שְׁכֽוֹל
bereavement
wcul _a-_֔u_ 1
שַׁכּ֔וּל
bereaved
wcul _a-_֖u_ 1
שַׁכּ֖וּל
bereaved
wcul _a-_֣u_ 1
שַׁכּ֣וּל
bereaved
wculh _:_u_a֖_ 1
שְׁכוּלָ֖ה
bereaved
wculot _a-_u_o_֙ 1
שַׁכֻּלוֹת֙
bereaved
wcolti _a_o֖_:_i 1
שָׁכֹ֖לְתִּי
I am bereaved
wclti _a_aֽ_:_i 1
שָׁכָֽלְתִּי
I am bereaved
twcl _:_a-_e_ 1
תְּשַׁכֶּל
the bereavement of
twcl _:_a-_ei֨_ 1
־תְשַׁכֵּ֨ל
he will bereave
twcl _:_a-_eiֽ_ 1
תְשַׁכֵּֽל
is bereaved
twcl _i_:_a-֥_ 1
־תִּשְׁכַּ֥ל
is bereaved
twcli _:_a-_:_i 1
תְשַׁכְּלִי
you will bereave
Protect vwclilu _:_a-_:_i֗_u 1
וְשַׁכְלִ֗לוּ
and they consolidated
iwtcllun _iֽ_:_a-_:_:_֑u_ 2
יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן
consolidated
lwcllh _:_a-_:_a_aֽ_ 2
לְשַׁכְלָלָֽה
to consolidate
Ezr 5:3(24) Ezr 5:9(17)
wclilu _a-_:_i֔__u 1
שַׁכְלִ֔ילוּ
they have consolidated
Teaching awcilh _a-_:_i֤__a_ 1
אַשְׂכִּ֤ילָה
I will teach insight
awcilç _a-_:_iֽ__:_a֨ 1
אַשְׂכִּֽילְךָ֨
I will give you insight
bhwcl _:_a-_:_eiֽ__ 1
בְהַשְׂכֵּֽיל
are with insight
bwcl _:_e֗_e_ 1
בְּשֶׂ֗כֶל
with insight
hmwcil _a-_a-_:_i֛__ 1
הַמַּשְׂכִּ֛יל
the insightful
hmwcilim _a-_a-_:_i_i֣__ 1
־הַמַּשְׂכִּילִ֣ים
those who give insight
hmwcilim _a-_a-_:_i_i֥__ 1
הַמַּשְׂכִּילִ֥ים
those who give insight
hwcil _i_:_i֑__ 1
הִשְׂכִּ֑יל
gave insight
hwcilu _a-_:_i֑__u 1
הַשְׂכִּ֑ילוּ
let there be insight
hwcilu _i_:_i֔__u 2
הִשְׂכִּ֔ילוּ
they did have insight
הִשְׂכִּ֔ילוּ
they did have insight into
hwcilu _i_:_i֬__u 1
־הִשְׂכִּ֬ילוּ
did have insight into
hwcilu _i_:_iֽ__u 2
הִשְׂכִּֽילוּ
they did have insight into
הִשְׂכִּֽילוּ
they will have insight
hwcl _a-_:_ei֑_ 2
הַשְׂכֵּ֑ל
insight
הַשְׂכֵּ֑ל
insight
hwcl _a-_:_ei_֮ 1
הַשְׂכֵּל֮
the insight
hwclti _i_:_a-֑_:_i 1
הִשְׂכַּ֑לְתִּי
I have insight
ubhwcil u_:_a-_:_i֥__ 1
וּבְהַשְׂכִּ֥יל
and when has insight
vhmwcilim _:_a-֨_a-_:_i_i֔__ 1
וְהַ֨מַּשְׂכִּלִ֔ים
and those that have insight
vhmwcilim _:_a-_a-_:_i_i֖__ 1
וְהַמַּשְׂכִּלִ֖ים
but those that have insight
vhwcil _:_i_:_i֔__ 1
וְהִשְׂכִּ֔יל
and give insight
vhwcl _:_a-_:_ei֖_ 1
וְהַשְׂכֵּ֖ל
and insight
vhwcl _:_a-_:_eiֽ__ 1
וְהַשְׂכֵּֽיל
and insight
viwcilu _:_a-_:_i֙__u֙ 1
וְיַשְׂכִּ֙ילוּ֙
and have insight
ulhwcil u_:_a-_:_i֖__ 2
וּלְהַשְׂכִּ֖יל
and were given insight
וּלְהַשְׂכִּ֖יל
and to be given insight
umwcili u_a-_:_i֣__ei_ 1
וּמַשְׂכִּ֣ילֵי
and with insight
umwcilim u_a-_:_i_i֣__ 1
וּמַשְׂכִּילִ֣ים
and insightful
vwocltnu _:_a_:_:_a_֛u 2
וְשָׂכְלְתָנ֛וּ
and insight
vwocltnu _:_a_:_:_a_֡u 1
וְשָׂכְלְתָנ֡וּ
and insight
vwcl _:_eiֽ_e_ 1
וְשֵֽׂכֶל
and insight
vwclut _:_i_:_֑u_ 1
וְשִׂכְל֑וּת
and insight too
vtwcl _:_a-_:_ei֜_ 1
וְתַשְׂכֵּ֜ל
and have insight
iwcil _a-_:_i֑__ 1
יַשְׂכִּ֑יל
was with insight
iwcil _a-_:_i֔__ 1
יַשְׂכִּ֔יל
with insight
iwcil _a-_:_i֖__ 1
יַשְׂכִּ֖יל
with insight
iwcil _a-_:_i֣__ 1
יַשְׂכִּ֣יל
gives insight to
iwcil _a-_:_iֽ__ 1
יַשְׂכִּֽיל
it gives insight
iwcilu _a-_:_i֣__u 1
יַשְׂכִּ֣ילוּ
they had insight
lhwcil _:_a-_:_i֔__ 1
לְהַשְׂכִּ֔יל
to have insight
Gen 3:6(13)
lhwcil _:_a-_:_i֣__ 1
לְהַשְׂכִּ֣יל
insight
lhwcilç _:_a-_:_i_:_a֥ 1
לְהַשְׂכִּילְךָ֥
for your insight of
lhwcilm _:_a-_:_i_a֑_ 1
לְהַשְׂכִּילָ֑ם
to give them insight
lmwcil _:_a-_:_i֑__ 1
לְמַשְׂכִּ֑יל
for one with insight
lwcl _:_ei֣_e_ 1
לְשֵׂ֣כֶל
the insight of
mhwcil _ei_a-_:_i֖__ 1
מֵהַשְׂכִּ֖יל
from insight
mwcil _a-֝_:_i֗__ 3
מַ֝שְׂכִּ֗יל
an insight
מַ֝שְׂכִּ֗יל
an insight
מַ֝שְׂכִּ֗יל
an insight
mwcil _a-֫_:_i֥__ 1
מַ֫שְׂכִּ֥יל
an insight
mwcil _a-_:_i֑__ 5
מַשְׂכִּ֑יל
insight
מַשְׂכִּ֑יל
insightful
מַשְׂכִּ֑יל
insight
מַשְׂכִּ֑יל
an insightful
mwcil _a-_:_i֗__ 3
־מַשְׂכִּ֗יל
an insightful
מַשְׂכִּ֗יל
an insight
mwcil _a-_:_i֣__ 4
מַשְׂכִּ֣יל
the one giving insight
מַשְׂכִּ֣יל
insightful
מַשְׂכִּ֣יל
has insight
מַשְׂכִּ֣יל
insight
mwcil _a-_:_i֥__ 6
מַשְׂכִּ֥יל
an insight
מַשְׂכִּ֥יל
an insight
מַשְׂכִּ֥יל
an insight
מַשְׂכִּ֥יל
an insight
mwcil _a-_:_iֽ__ 4
מַשְׂכִּֽיל
insight
מַשְׂכִּֽיל
an insight
מַשְׂכִּֽיל
an insight
מַשְׂכִּֽיל
has insight
mwcl _i_a֑_e_ 1
מִּשָּׂ֑כֶל
from insight
mwclt _a-_:_aֽ_e_ 1
מַשְׂכָּֽלֶת
insight
mwtcl _i_:_a-_a-֨_ 1
מִשְׂתַּכַּ֨ל
contemplating
wicl _i_ei_֙ 1
שִׂכֵּל֙
insight
wcl _a_a-֤_ 1
שָׂכַ֤ל
was more insightful
wcl _e֔_e_ 2
שֶׂ֔כֶל
insight
שֶׂ֔כֶל
insight
wcl _e֙_e_֙ 1
־שֶׂ֙כֶל֙
insight
wcl _ei֣_e_ 5
שֵׂ֣כֶל
insight
שֵׂ֣כֶל
insight
שֵׂ֣כֶל
insight
שֵׂ֣כֶל
surely a ... insight
שֵׂ֣כֶל
insight
wcl _eiֽ_e_ 2
שֵֽׂכֶל
insight
שֵֽׂכֶל
insight
wclo _i֭_:_o 1
־שִׂ֭כְלוֹ
its insight
wclo _i_:_֗o 1
־שִׂכְל֗וֹ
his insight
twcil _a-_:_i֔__ 1
תַּשְׂכִּ֔יל
you may have insight
Jos 1:7(19)
twcil _a-_:_i֗__ 1
תַּשְׂכִּ֗יל
you may have insight
twcil _a-_:_iֽ__ 1
תַּשְׂכִּֽיל
you will have insight
Jos 1:8(23)
twcilu _a-_:_i֔__u 1
תַּשְׂכִּ֔ילוּ
you will have insight
twcilu _a-_:_iֽ__u 1
תַּשְׂכִּֽילוּ
will you have insight
wcm Bodypart mwcmh _i_i_:_a֣_ 1
מִשִּׁכְמָ֣ה
from its backside
mwcmo _i_i_:_֖o 1
מִשִּׁכְמ֖וֹ
from his backside
mwcmo _i_i_:_֣o 1
מִשִּׁכְמ֣וֹ
from his backside
1Sa 9:2(14)
wcm _:_e֣_ 1
־שְׁכֶ֣ם
their backsides
wcm _e֑_e_ 1
שֶׁ֑כֶם
their backsides
wcmh _i_:_a֔_ 1
־שִׁכְמָ֔הּ
her backside
wcmh _i_:_a֛_ 1
־שִׁכְמָ֛הּ
her backside
wcmh _i_:_aֽ_ 1
־שִׁכְמָֽהּ
her backside
wcmo _i_:_֑o 4
שִׁכְמ֑וֹ
his backside
־שִׁכְמ֑וֹ
his backside
wcmo _i_:_֔o 2
שִׁכְמ֔וֹ
its backside
־שִׁכְמ֔וֹ
his backside
Jos 4:5(18)
wcmo _i_:_֖o 1
שִׁכְמ֖וֹ
his backside
wcmo _i_:_o֙ 2
שִׁכְמוֹ֙
his backside
שִׁכְמוֹ֙
his backside
wcmç _i_:_e֔_a 1
שִׁכְמֶ֔ךָ
your backside
wcmm _i_:_aֽ_ 1
־שִׁכְמָֽם
their backsides
Hurry awcm _a-_:_ei֥__ 1
אַשְׁכֵּ֥ים
rising early
hwcimu _i_:_i֣__u 1
הִשְׁכִּ֣ימוּ
they were insistent
Zep 3:7(15)
hwcm _a-_:_ei֑__ 1
הַשְׁכֵּ֑ים
rising early
hwcm _a-_:_ei֣_ 7
הַשְׁכֵּ֣ם
rising early
הַשְׁכֵּ֣ם
rising early
הַשְׁכֵּ֣ם
rising early
הַשְׁכֵּ֣ם
rise early
הַשְׁכֵּ֣ם
rising early
הַשְׁכֵּ֣ם
rise early
הַשְׁכֵּ֣ם
the early morning
hwcm _a-_:_ei֣__ 1
הַשְׁכֵּ֣ים
rising early
hwcm _a-_:_ei֤_ 2
הַשְׁכֵּ֤ם
rising early
הַשְׁכֵּ֤ם
rise early
hwcm _a-_:_ei֥_ 3
הַשְׁכֵּ֥ם
rising early
הַשְׁכֵּ֥ם
rising early
הַשְׁכֵּ֥ם
rising early
hwcm _a-_:_ei֥__ 1
הַשְׁכֵּ֥ים
rising early
vhwcim _:_i_:_i֣__ 1
וְהִשְׁכִּ֣ים
rising early
vhwcim _:_i_:_i_֙ 1
וְהִשְׁכִּים֙
and rose up early
vhwcm _:_a-_:_ei֥_ 1
וְהַשְׁכֵּ֥ם
both rising early
vhwcmtm _:_i_:_a-_:_e֖_ 1
וְהִשְׁכַּמְתֶּ֖ם
and rise early
vhwcmtm _:_i_:_a-_:_e֣_ 1
וְהִשְׁכַּמְתֶּ֣ם
and having risen early
vhwcmtm _:_i_:_a-_:_e֤_ 1
וְהִשְׁכַּמְתֶּ֤ם
and rise early
viwcimu _a-_a-_:_i֗_u 1
וַיַּשְׁכִּ֗מוּ
and they rose up early
viwcimu _a-_a-_:_i֙__u֙ 1
וַיַּשְׁכִּ֙ימוּ֙
and they rose up early
viwcimu _a-_a-_:_i֙_u֙ 1
וַיַּשְׁכִּ֙מוּ֙
and they rose up early
viwcimu _a-_a-_:_i֜__u 1
וַיַּשְׁכִּ֜ימוּ
and rose early
viwcimu _a-_a-_:_i֡__u 1
וַיַּשְׁכִּ֡ימוּ
and they rose early
viwcimu _a-_a-_:_i֣__u 6
וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ
that rose early
וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ
and they rose early
וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ
and they rose early
viwcimu _a-_a-_:_i֣_u 3
וַיַּשְׁכִּ֣מוּ
and they rose up early
viwcimu _a-_a-_:_i֤_u 1
וַיַּשְׁכִּ֤מוּ
and they rose up early
viwcimu _a-_a-_:_i֥__u 1
וַיַּשְׁכִּ֥ימוּ
and they rose early
viwcm _a-֠_a-_:_ei_ 1
וַ֠יַּשְׁכֵּם
and rose up early
viwcm _a-_a-_:_ei֣_ 2
וַיַּשְׁכֵּ֣ם
and rose up early
וַיַּשְׁכֵּ֣ם
and rose up early
viwcm _a-_a-_:_ei֤_ 2
וַיַּשְׁכֵּ֤ם
and rose up early
viwcm _a-_a-_:_ei֥_ 2
וַיַּשְׁכֵּ֥ם
and rose up early
viwcm _a-_a-_:_ei֧_ 1
וַיַּשְׁכֵּ֧ם
and rose up early
viwcm _a-_a-_:_ei֨_ 9
וַיַּשְׁכֵּ֨ם
and rose up early
וַיַּשְׁכֵּ֨ם
and he rose up early
וַיַּשְׁכֵּ֨ם
and rose up early
viwcm _a-_a-_:_ei_֙ 2
וַיַּשְׁכֵּם֙
and he rose up early
וַיַּשְׁכֵּם֙
and rose up early
viwcm _a-_a-_:_ei_֩ 1
וַיַּשְׁכֵּם֩
and rose up early
mwcim _a-_:_i֣__ 1
מַשְׁכִּ֣ים
early
mwcim _a-_:_i֥__ 1
מַשְׁכִּ֥ים
early
Hos 6:4(13)
mwcimi _a-_:_i֪__ei_ 1
מַשְׁכִּ֪ימֵי
early
mwcimi _a-_:_i_ei֥_ 1
מַשְׁכִּימֵ֥י
those who rise early
nwcimh _a-_:_i֙__a_֙ 1
נַשְׁכִּ֙ימָה֙
let us go early
wcm _:_e֥_ 1
שְׁכֶ֥ם
insistence
Zep 3:9(13)
wcmh _e֑_:_a_ 1
־שֶׁ֑כְמָה
rise up early to
wcmi _i֭_:_i 1
־שִׁ֭כְמִי
my insistence
twcim _a-_:_i֖__ 1
תַּשְׁכִּ֖ים
you will rise up early
People hwcmi _a-_i_:_iֽ_ 1
הַשִּׁכְמִֽי
the Shechemites
Person bwcm _i_:_e֑_ 1
בִּשְׁכֶ֑ם
into Shechem
bwcm _i_:_e֔_ 2
בִּשְׁכֶ֔ם
in Shechem
בִּשְׁכֶ֔ם
in Shechem
bwcm _i_:_eֽ_ 4
בִּשְׁכֶֽם
in Shechem
בִּשְׁכֶֽם
in Shechem
Jdg 9:6(17)
בִּשְׁכֶֽם
in Shechem
בִּשְׁכֶֽם
in Shechem
bwcm _i_:_e_֒ 1
בִשְׁכֶם֒
in Shechem
vwcm _:_e֕_e_ 1
וְשֶׁ֕כֶם
and Shechem
vwcm _a_e֔_e_ 1
וָשֶׁ֔כֶם
and Shechem
uwcm u_:_e֣_ 1
וּשְׁכֶ֣ם
and Shechem
uwcm u_:_e֥_ 1
וּשְׁכֶ֥ם
and Shechem
mwcm _i_:_e֞_ 1
מִשְּׁכֶ֞ם
from Shechem
wcm _:_e֑_ 8
שְׁכֶ֑ם
Shechem
שְׁכֶ֑ם
Shechem
־שְׁכֶ֑ם
Shechem
שְׁכֶ֑ם
Shechem
שְׁכֶ֑ם
Shechem
שְׁכֶ֑ם
Shechem
wcm _:_e֔_ 9
שְׁכֶ֔ם
Shechem
שְׁכֶ֔ם
Shechem
שְׁכֶ֔ם
Shechem
שְׁכֶ֔ם
Shechem
־שְׁכֶ֔ם
Shechem
שְׁכֶ֔ם
Shechem
wcm _:_e֖_ 6
־שְׁכֶ֖ם
Shechem
־שְׁכֶ֖ם
Shechem
שְׁכֶ֖ם
Shechem
־שְׁכֶ֖ם
Shechem
שְׁכֶ֖ם
Shechem
wcm _:_e֗_ 1
שְׁכֶ֗ם
Shechem
wcm _:_e֛_ 4
־שְׁכֶ֛ם
Shechem
־שְׁכֶ֛ם
Shechem
שְׁכֶ֛ם
Shechem
wcm _:_e֜_ 1
שְׁכֶ֜ם
Shechem
wcm _:_e֣_ 3
־שְׁכֶ֣ם
Shechem
שְׁכֶ֣ם
Shechem
־שְׁכֶ֣ם
Shechem
wcm _:_e֥_ 4
־שְׁכֶ֥ם
Shechem
שְׁכֶ֥ם
Shechem
שְׁכֶ֥ם
Shechem
wcm _:_e֧_ 1
שְׁכֶ֧ם
Shechem
wcm _:_e֨_ 1
־שְׁכֶ֨ם
Shechem
wcm _:_eֽ_ 3
שְׁכֶֽם
Shechem
־שְׁכֶֽם
Shechem
־שְׁכֶֽם
Shechem
wcm _:_e_֙ 4
שְׁכֶם֙
Shechem
שְׁכֶם֙
Shechem
־שְׁכֶם֙
Shechem
wcm _:_e_֮ 1
שְׁכֶם֮
Shechem
wcm _e֔_e_ 1
־שֶׁ֔כֶם
Shechem
wcmh _:_e֑_a_ 3
שְׁכֶ֑מָה
towards Shechem
שְׁכֶ֑מָה
towards Shechem
שְׁכֶ֑מָה
Shechem
wcmh _:_e֔_a_ 2
שְׁכֶ֔מָה
towards Shechem
שְׁכֶ֔מָה
towards Shechem
wcmh _:_eֽ_a_ 1
שְׁכֶֽמָה
to Shechem
wcn Group hwcnot _a-_:_ei_֥o_ 1
הַשְּׁכֵנ֥וֹת
the neighbours
vlwcnii _:_i_:a_ei_a-֨_ 1
וְלִשֲׁכֵנַ֨י
and to my neighbours
uwcno u_:_ei_֛o 1
וּשְׁכֵנ֛וֹ
and its neighbour
uwcnih u_:_ei_e֖__a 1
וּשְׁכֵנֶ֖יהָ
and her neighbours
uwcniv u_:_ei_a֖__ 1
וּשְׁכֵנָ֖יו
and his neighbours
lwcniv _i_:_ei_ֽa__ 1
לִשְׁכֵנָֽיו
to his neighbours
lwcninu _i_:_ei_ei֑__u 3
לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ
by our neighbours
לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ
to our neighbours
lwcninu _i_:_ei_ei֣__u 1
לִשְׁכֵנֵ֣ינוּ
to our neighbours
mwcnth _i_:_e_:_a_֙ 1
מִשְּׁכֶנְתָּהּ֙
from her neighbour
wcn _:_a-֣_ 1
שְׁכַ֣ן
the neighbours
wcn _a_ei֖_ 1
שָׁכֵ֖ן
a neighbour
wcn _a_ei֥_ 2
שָׁכֵ֥ן
a neighbour
שָׁכֵ֥ן
neighbour
wcnii _:_ei_a-_֙ 1
־שְׁכֵנַי֙
my neighbours
wcniiç _:_ei_a֑_i_: 1
־שְׁכֵנָ֑יִךְ
your neighbours
wcniiç _:_ei_a-֖_i_: 1
שְׁכֵנַ֖יִךְ
your neighbours
Place awcon _e_:_֑o_ 1
אֶשְׁכּ֑וֹן
I dwell
awcon _e_:_a_ 1
אֶשְׁכָּן
I will dwell
awcnh _e֝_:_:_a֗_ 1
אֶ֝שְׁכְּנָ֗ה
I dwell
bwcon _i_:_o֤_ 1
בִּשְׁכֹּ֤ן
when dwelt
hmwcn _a-֨_i_:_a֔_ 1
־הַ֨מִּשְׁכָּ֔ן
the dwelling-place
hmwcn _a-_i_:_a֑_ 8
־הַמִּשְׁכָּ֑ן
the dwelling-place
הַמִּשְׁכָּ֑ן
the dwelling
הַמִּשְׁכָּ֑ן
the dwelling-place
־הַמִּשְׁכָּ֑ן
the dwelling
־הַמִּשְׁכָּ֑ן
the dwelling-place
הַמִּשְׁכָּ֑ן
the dwelling
hmwcn _a-_i_:_a֔_ 12
־הַמִּשְׁכָּ֔ן
the dwelling
הַמִּשְׁכָּ֔ן
the dwelling-place
הַמִּשְׁכָּ֔ן
the dwelling-place
הַמִּשְׁכָּ֔ן
the dwelling
־הַמִּשְׁכָּ֔ן
the dwelling-place
הַמִּשְׁכָּ֔ן
the dwelling-place
הַמִּשְׁכָּ֔ן
the dwelling
הַמִּשְׁכָּ֔ן
the dwelling
הַמִּשְׁכָּ֔ן
the dwelling
הַמִּשְׁכָּ֔ן
the dwelling-place
hmwcn _a-_i_:_a֖_ 20
־הַמִּשְׁכָּ֖ן
the dwelling
־הַמִּשְׁכָּ֖ן
the dwelling-place
הַמִּשְׁכָּ֖ן
dwelling
הַמִּשְׁכָּ֖ן
the dwelling-place
הַמִּשְׁכָּ֖ן
the dwelling
הַמִּשְׁכָּ֖ן
the dwelling-place
הַמִּשְׁכָּ֖ן
the dwelling-place
־הַמִּשְׁכָּ֖ן
the dwelling
־הַמִּשְׁכָּ֖ן
the dwelling
הַמִּשְׁכָּ֖ן
the dwelling-place
hmwcn _a-_i_:_a֗_ 3
־הַמִּשְׁכָּ֗ן
the dwelling
־הַמִּשְׁכָּ֗ן
the dwelling-place
הַמִּשְׁכָּ֗ן
the dwelling-place
hmwcn _a-_i_:_a֛_ 10
הַמִּשְׁכָּ֛ן
the dwelling-place
־הַמִּשְׁכָּ֛ן
the dwelling-place
הַמִּשְׁכָּ֛ן
the dwelling-place
הַמִּשְׁכָּ֛ן
the dwelling-place
־הַמִּשְׁכָּ֛ן
the dwelling
־הַמִּשְׁכָּ֛ן
the dwelling-place
הַמִּשְׁכָּ֛ן
the dwelling
הַמִּשְׁכָּ֛ן
the dwelling
hmwcn _a-_i_:_a֡_ 1
הַמִּשְׁכָּ֡ן
the dwelling-place
hmwcn _a-_i_:_a֤_ 1
־הַמִּשְׁכָּ֤ן
the dwelling-place
hmwcn _a-_i_:_a֥_ 1
־הַמִּשְׁכָּ֥ן
the dwelling
hmwcn _a-_i_:_aֽ_ 11
הַמִּשְׁכָּֽן
the dwelling-place
־הַמִּשְׁכָּֽן
the dwelling-place
הַמִּשְׁכָּֽן
the dwelling
הַמִּשְׁכָּֽן
the dwelling-place
Num 3:7(14) Num 3:8(14)
הַמִּשְׁכָּֽן
the dwelling
Num 7:3(21)
הַמִּשְׁכָּֽן
the dwelling
הַמִּשְׁכָּֽן
the dwelling-place
הַמִּשְׁכָּֽן
the dwelling-place
hmwcn _a-_i_:_a_֒ 1
־הַמִּשְׁכָּן֒
the dwelling-place
hmwcn _a-_i_:_a_֙ 7
־הַמִּשְׁכָּן֙
the dwelling-place
הַמִּשְׁכָּן֙
the dwelling-place
־הַמִּשְׁכָּן֙
the dwelling-place
־הַמִּשְׁכָּן֙
the dwelling
־הַמִּשְׁכָּן֙
the dwelling-place
הַמִּשְׁכָּן֙
the dwelling
hwocn _a-_o_ei֖_ 1
הַשֹּׁכֵ֖ן
the dwelling-place
hwocn _a-_o_ei֣_ 1
הַשֹּׁכֵ֣ן
the dwelling-place
hwocnim _a-_o_:_i֖__ 1
הַשֹּׁכְנִ֖ים
and dwellings
hwcuni _a-_:_u_ei֣_ 1
הַשְּׁכוּנֵ֣י
those who dwell
vawcon _:֭_e_:_o_ 1
וְ֭אֶשְׁכּוֹן
and I dwelt
vawconh _:_e_:_oֽ_a_ 1
וְאֶשְׁכֹּֽנָה
and find a roost
vawcnh _a-_:a_a-_:_a֣_ 1
וַאֲשַׁכְּנָ֣ה
and I will make dwell
Jer 7:3(10)
ubmwcn u_:_i_:_aֽ_ 1
וּבְמִשְׁכָּֽן
and by dwelling-place
2Sa 7:6(17)
ubmwcnot uֽ_:_i_:_:_o_֙ 1
וּֽבְמִשְׁכְּנוֹת֙
and in dwelling-places
vhwcnti _:_i_:_a-_:_i֤_ 1
וְהִשְׁכַּנְתִּ֤י
and I will make to dwell
viwcon _:_i_:_o֖_ 1
וְיִשְׁכֹּ֖ן
and he will dwell
viwcon _a-_i_:_֤o_ 1
וַיִּשְׁכּ֤וֹן
and he dwells in
viwcon _a-_i_:_o֤_ 1
וַיִּשְׁכֹּ֤ן
and dwelt
viwcon _a-_i_:_o֥_ 2
וַיִּשְׁכֹּ֥ן
and dwelt
וַיִּשְׁכֹּ֥ן
that they may dwell
viwcon _a-_i_:_o_֩ 1
וַיִּשְׁכֹּן֩
and will dwell
viwcinu _a-_a-_:_i֥__u 1
וַיַּשְׁכִּ֥ינוּ
and they erected
viwcn _a-_a-_:_ei֥_ 1
וַיַּשְׁכֵּ֥ן
and made dwell
viwcn _a-_a-_:_ei_֩ 1
וַיַּשְׁכֵּן֩
and had dwell
viwcnu _:_i_:_:_֖u 1
וְיִשְׁכְּנ֖וּ
and dwell
viwcnu _a-_i_:_:_֨u 1
וַיִּשְׁכְּנ֨וּ
and they dwelt
ummwcn u_i_i_:_aֽ_ 1
וּמִמִּשְׁכָּֽן
as one who dwells
umwcn u_i_:_a-֣_ 1
וּמִשְׁכַּ֣ן
and the dwelling-place of
umwcnotiv uֽ_i_:_:_o_a֥__ 1
וּֽמִשְׁכְּנוֹתָ֥יו
and his dwellings
umwcnotiv u_i_:_:_o_a֖__ 1
וּמִשְׁכְּנֹתָ֖יו
and on his dwelling-places
vwocni _:_o֣_:_ei_ 1
וְשֹׁ֣כְנֵי
and who dwell on
vwocnihm _:_o_:_ei__eֽ_ 1
וְשֹׁכְנֵיהֶֽם
and those dwelling with them
vwicnti _:_i_a-_:_i֤_ 1
וְשִׁכַּנְתִּ֤י
and I will make dwell
uwcon u_:_o֥_ 1
וּשְׁכֹ֥ן
and dwell
vwcn _:_a_a-֣_ 2
וְשָׁכַ֣ן
and he will dwell
vwcn _:_a_a-֤_ 1
וְשָׁכַ֤ן
and will dwell
vwcn _:_a_a-֥_ 1
וְשָׁכַ֥ן
then will dwell
vwcnu _:_a֤_:_u 1
וְשָׁ֤כְנוּ
and will dwell
vwcnu _:_a_:_֖u 1
וְשָׁכְנ֖וּ
and they will dwell
vwcnu _:_a_:_֣u 1
וְשָׁכְנ֣וּ
and will dwell
vwcnu _:_i_:_֣u 1
וְשִׁכְנ֣וּ
and dwell
vwcnt _:_a_a-֣_:_: 1
וְשָׁכַ֣נְתְּ
and you will dwell
vwcnti _:_a֣_a-_:_i֔_ 2
וְשָׁ֣כַנְתִּ֔י
and I will dwell
vwcnti _:_a_a-_:_i֖_ 2
וְשָׁכַנְתִּ֖י
and I will dwell
וְשָׁכַנְתִּ֖י
and I will dwell
vwcnti _:_a_a-_:_i֣_ 1
וְשָׁכַנְתִּ֣י
and I will dwell
vwcnti _:_a_a-_:_i֥_ 2
וְשָׁכַנְתִּ֥י
and I will dwell
וְשָׁכַנְתִּ֥י
and I will dwell
iwcon _i֝_:_o֗_ 1
־יִ֝שְׁכֹּ֗ן
will dwell
iwcon _i֭_:_o_ 1
יִ֭שְׁכֹּן
his roost
iwcon _i_:_֑o_ 1
יִשְׁכּ֑וֹן
finds a roost
iwcon _i_:_ֽo_ 1
יִשְׁכּֽוֹן
dwelt
iwcon _i_:_a_ 3
יִשְׁכָּן
would dwell
יִשְׁכָּן
the dwelling of
יִשְׁכָּן
will dwell in
iwcon _i_:_o֑_ 1
יִשְׁכֹּ֑ן
will dwell
iwcon _i_:_o֔_ 2
יִשְׁכֹּ֔ן
dwelling
יִשְׁכֹּ֔ן
will dwell
iwcon _i_:_o֣_ 1
יִשְׁכֹּ֣ן
will dwell
iwcon _i_:_o֥_ 3
יִשְׁכֹּ֥ן
will dwell
יִשְׁכֹּ֥ן
will dwell
יִשְׁכֹּ֥ן
will dwell here
iwcon _i_:_o֧_ 1
יִשְׁכֹּ֧ן
dwelt
iwcon _i_:_o֪_ 1
יִשְׁכֹּ֪ן
who will dwell
iwcon _i_:_oֽ_ 1
יִשְׁכֹּֽן
he will dwell
iwconu _i_:_֑o_u 1
יִשְׁכּ֑וֹנוּ
will dwell here
iwconu _i_:_oֽ_u 1
יִשְׁכֹּֽנוּ
dwelling
iwcn _a-_:_ei֣_ 1
יַשְׁכֵּ֣ן
make to dwell
Psa 7:6(10)
iwcnu _i_:_:_֖u 2
יִשְׁכְּנ֖וּ
will dwell
יִשְׁכְּנ֖וּ
will dwell
iwcnu _i_:_:_֥u 1
־יִשְׁכְּנ֥וּ
will dwell
iwcnu _i_:_:_u 6
יִשְׁכְּנוּ
they will dwell
יִשְׁכְּנוּ
will dwell on
יִשְׁכְּנוּ
will dwell on
יִשְׁכְּנוּ
will dwell
יִשְׁכְּנוּ
will dwell
יִשְׁכְּנוּ
will dwell
iwcnn _i_:_:_a֖_ 1
יִשְׁכְּנָ֖ן
roosted
lmwcn _:_i_:_a-֣_ 1
לְמִשְׁכַּ֣ן
the dwelling-place of
lmwcn _:_i_:_a-_ 1
לְמִשְׁכַּן
the dwelling of
lmwcn _a-_i_:_a֑_ 4
לַמִּשְׁכָּ֑ן
for the dwelling
lmwcn _a-_i_:_a֖_ 1
לַמִּשְׁכָּ֖ן
the dwelling-place
lmwcn _a-_i_:_a֣_ 1
לַמִּשְׁכָּ֣ן
the dwelling-place
lmwcn _a-_i_:_a֧_ 1
לַמִּשְׁכָּ֧ן
for the dwelling
lmwcn _a-_i_:_aֽ_ 2
לַמִּשְׁכָּֽן
of the dwelling-place
lmwcnotiv _:_i_:_:_o_a֑__ 1
לְמִשְׁכְּנוֹתָ֑יו
into his dwelling-place
lmwcnotiv _:_i_:_:_o_aֽ__ 1
לְמִשְׁכְּנֹתָֽיו
their dwellings
lwocni _:_a_:_i֣_ 1
לְשָׁכְנִ֣י
to dwell
lwcon _i_:_֖o_ 1
לִשְׁכּ֖וֹן
to dwell
lwcon _i_:_o֑_ 1
לִשְׁכֹּ֑ן
to dwell
lwcon _i_:_o֖_ 2
לִשְׁכֹּ֖ן
to dwell
לִשְׁכֹּ֖ן
that may dwell
lwcon _i_:_o֣_ 1
לִשְׁכֹּ֣ן
to dwell
lwcon _i_:_o֤_ 1
לִשְׁכֹּ֤ן
in the dwelling of
lwcn _:_a-_ei֣_ 2
לְשַׁכֵּ֣ן
for to dwell
לְשַׁכֵּ֣ן
for to dwell
lwcn _:_a-_ei֤_ 1
לְשַׁכֵּ֤ן
for to dwell
lwcn _:_a-_ei֥_ 5
לְשַׁכֵּ֥ן
for to dwell
לְשַׁכֵּ֥ן
to let dwell
Neh 1:9(19)
לְשַׁכֵּ֥ן
to have dwell
לְשַׁכֵּ֥ן
for to dwell
lwcno _:_i_:_֥o 1
לְשִׁכְנ֥וֹ
to his dwelling
mmwcn _i_i_:_a-֥_ 1
מִמִּשְׁכַּ֥ן
from the dwelling-place of
mwcn _iֽ_:_a-_ 1
מִֽשְׁכַּן
the dwelling-place of
mwcn _i_:_a֥_ 1
מִשְׁכָּ֥ן
a dwelling-place
mwcn _i_:_a-֖_ 3
־מִשְׁכַּ֖ן
the dwelling-place of
מִשְׁכַּ֖ן
the dwelling-place of
mwcn _i_:_a-֣_ 9
מִשְׁכַּ֣ן
the dwelling in
מִשְׁכַּ֣ן
the dwelling-place of
מִשְׁכַּ֣ן
the dwelling-place of
מִשְׁכַּ֣ן
the dwelling-place of
מִשְׁכַּ֣ן
the dwelling-place of
מִשְׁכַּ֣ן
the dwelling-place of
מִשְׁכַּ֣ן
the dwelling-place of
mwcn _i_:_a-֤_ 2
־מִשְׁכַּ֤ן
the dwelling-place of
מִשְׁכַּ֤ן
the dwelling-place of
mwcn _i_:_a-֥_ 6
־מִשְׁכַּ֥ן
the dwelling-place of
מִשְׁכַּ֥ן
the dwelling-place of
מִשְׁכַּ֥ן
the dwelling-place of
מִשְׁכַּ֥ן
dwells
מִשְׁכַּ֥ן
the dwelling-place of
mwcn _i_:_a-֨_ 1
־מִשְׁכַּ֨ן
the dwelling-place of
mwcn _i_:_a-_ 1
מִשְׁכַּן
the dwelling of
mwcno _i_:_a_ֽo 1
מִשְׁכָּנֽוֹ
his dwelling-place
mwcnot _i֝_:_a_֗o_ 1
מִ֝שְׁכָּנ֗וֹת
a dwelling-place
mwcnot _i_:_:_֣o_ 1
מִשְׁכְּנ֣וֹת
are the dwellings of
mwcnot _i_:_:_֥o_ 2
מִשְׁכְּנ֥וֹת
the dwellings of
מִשְׁכְּנ֥וֹת
the dwellings of
mwcnot _i_:_:_֬o_ 1
מִשְׁכְּנ֬וֹת
the dwellings of
mwcnot _i_:_a_֥o_ 1
מִשְׁכָּנ֥וֹת
dwellings
Hab 1:6(13)
mwcnotih _i_:_:_o_e֖__a 1
מִשְׁכְּנֹתֶ֖יהָ
her dwelling-places
mwcnotiiç _i_:_:_o_a-֛_i_: 1
מִשְׁכְּנוֹתַ֛יִךְ
your dwellings
mwcnotiç _i_:_:_o_e֖__a 1
מִשְׁכְּנֹתֶ֖יךָ
your dwellings
mwcnotiç _i_:_:_o_e֗__a 1
מִשְׁכְּנוֹתֶ֗יךָ
your dwellings
mwcnotiç _i_:_:_o_eֽ__a 1
־מִשְׁכְּנוֹתֶֽיךָ
your dwelling-places
mwcnotinu _i_:_:_o_eiֽ__u 1
מִשְׁכְּנוֹתֵֽינוּ
our dwelling-places
mwcnotm _i֭_:_:_o_a_ 1
מִ֭שְׁכְּנֹתָם
their dwellings
mwcni _i_:_:_ei֥_ 1
מִשְׁכְּנֵ֥י
dwellings of
mwcni _i_:_a_i֖_ 2
־מִשְׁכָּנִ֖י
my dwelling-place
מִשְׁכָּנִ֖י
my dwelling
mwcni _i_:_a_i֙ 1
מִשְׁכָּנִי֙
my dwelling-place
mwcnih _i_:_:_eiֽ_ 1
מִשְׁכְּנֵֽהּ
his dwelling-place
mwcnihm _i_:_:_ei__e֑_ 1
מִשְׁכְּנֵיהֶ֑ם
their dwellings
wocn _o֘_ei֤_ 1
שֹׁ֘כֵ֤ן
dwelling in
wocn _o_ei֕_ 1
שֹׁכֵ֕ן
dwell
wocn _o_ei֖_ 3
שֹׁכֵ֖ן
dwelling
שֹׁכֵ֖ן
dwelling
שֹׁכֵ֖ן
he dwells
wocn _o_ei֣_ 1
שֹׁכֵ֣ן
am dwelling
wocn _o_ei֥_ 3
שֹׁכֵ֥ן
am dwelling
Num 5:3(15)
שֹׁכֵ֥ן
dwells
שֹׁכֵ֥ן
dwelling
wocn _o_ei֨_ 1
שֹׁכֵ֨ן
was where he dwelt
wocni _oֽ_:_i֙ 1
שֹֽׁכְנִי֙
you who dwell
wocni _o_:_ei֣_ 1
שֹׁכְנֵ֣י
those that dwell in
wocni _o_:_ei֬_ 1
שֹׁכְנֵ֬י
those that dwell in
wocni _o_:_i֖_ 1
שֹׁכְנִ֖י
those that dwell in
wocni _o_:_i֣_ 1
שֹׁכְנִ֣י
those that dwell
wocni _o_:_i֥_ 1
שֹׁכְנִ֥י
you who dwell
wocnt _o_a-_:_:֙ 1
שֹׁכַנְתְּ֙
you who dwell
wicn _i_ei֥_ 1
שִׁכֵּ֥ן
where he dwelt
wcon _:_a_ 1
שְׁכָן
you will dwell in
wcon _:_o֣_ 1
שְׁכֹ֣ן
dwell
wcin _a-_i֧_ 1
שַׁכִּ֧ן
made dwell
wcn _aֽ_a-_ 1
שָֽׁכַן
dwells
wcn _a_a-֥_ 1
־שָׁכַ֥ן
dwelt
wcn _a_ei֔_ 2
שָׁכֵ֔ן
dwelt
שָׁכֵ֔ן
he will dwell
wcn _a_eiֽ_ 1
שָׁכֵֽן
he will dwell
wcnh _aֽ_:_a֖_ 1
שָֽׁכְנָ֖ה
dwelt
wcnh _aֽ_:_a_ 1
שָֽׁכְנָה
has dwelt
wcnu _a_:_֥u 1
שָׁכְנ֥וּ
will dwell
wcnih _:_ei_e֖__a 1
־שְׁכֵנֶ֖יהָ
her neighbours
wcniv _:_ei_a__֒ 1
־שְׁכֵנָיו֒
its dwellings
wcnt _a_a-֬_:_a 1
שָׁכַ֬נְתָּ
you dwell
wcnti _a֝_a-֗_:_i 1
שָׁ֝כַ֗נְתִּי
I dwell
wcnti _a_a-֣_:_i 1
שָׁכַ֣נְתִּי
I dwell with
wcnti _i_a-֧_:_iֽ_ 1
שִׁכַּ֧נְתִּֽי
I made a dwelling
twcon _i_:_֖o_ 1
תִשְׁכּ֖וֹן
will it be dwelt in
twcon _i_:_֣o_ 2
תִּשְׁכּ֣וֹן
will dwell
תִּשְׁכּ֣וֹן
it will dwell
twcon _i_:_a_ 1
תִּשְׁכָּן
let dwell
twcon _i_:_o֖_ 1
תִשְׁכֹּ֖ן
will it be dwelt in
twcon _i_:_o֥_ 1
תִּשְׁכֹּ֥ן
it will be a dwelling-place
twcon _i_:_oֽ_ 1
תִשְׁכֹּֽן
they dwell
twconh _i_:_oֽ_a_ 1
תִּשְׁכֹּֽנָּה
they will dwell
twcn _a-_:_ei֖_ 1
־תַּשְׁכֵּ֖ן
let dwell
wcnih Person lwcnih _i_:_a-_:_a֣_ 1
לִשְׁכַנְיָ֣ה
of Shekanayah
lwcnihu _i_:_a-_:_a֖_u 1
לִשְׁכַנְיָ֖הוּ
to Shekanayah
wcnih _:_a-_:_a֔_ 2
־שְׁכַנְיָ֔ה
Shekanayah
שְׁכַנְיָ֔ה
Shekanayah
wcnih _:_a-_:_a֖_ 2
שְׁכַנְיָ֖ה
Shekanayah
wcnih _:_a-_:_a֥_ 1
שְׁכַנְיָ֥ה
Shekanayah
wcnih _:_a-_:_a֨_ 1
שְׁכַנְיָ֨ה
Shekanayah
wcnih _:_a-_:_aֽ_ 1
שְׁכַנְיָֽה
Shekanayah
wcnihv Person uwcnihu u_:_a-_:_a֛_u 1
וּשְׁכַנְיָ֛הוּ
and Shekanyah
wcr Eat awcir _a-_:_i֤__ 1
אַשְׁכִּ֤יר
I will make drunk
awcrç _e_:_a_eiֽ_: 1
אֶשְׁכָּרֵֽךְ
to intoxicate you
bwicr _a-_ei_a֜_ 1
בַשֵּׁכָ֜ר
through strong drink
hwicr _a-_ei_a֔_ 1
־הַשֵּׁכָ֔ר
the strong drink
hwciruhu _a-_:_i_u֕_u 1
הַשְׁכִּירֻ֕הוּ
make him intoxicated
vawcrm _a-_:a_a-_:_ei֖_ 1
וַאֲשַׁכְּרֵ֖ם
and made them intoxicated
ubwicr u_a-_ei_a֔_ 1
וּבַשֵּׁכָ֔ר
or for strong drink
ubwicr u_a-_ei_a֖_ 1
וּבַשֵּׁכָ֖ר
and through strong drink
vhwcrti _:֠_i_:_a-_:_i 1
וְ֠הִשְׁכַּרְתִּי
and I will make drunk
vhwcrtim _:_i_:_a-_:_i_֙ 1
וְהִשְׁכַּרְתִּים֙
and I will make them drunk
viwcr _a-_i_:_a֑_ 1
וַיִּשְׁכָּ֑ר
and became intoxicated
viwcrhu _a-ֽ_:_a-_:_ei֑_u 1
וַֽיְשַׁכְּרֵ֑הוּ
and he made him drunk
viwcru _a-ֽ_i_:_:_֖u 1
וַֽיִּשְׁכְּר֖וּ
and they were intoxicated
vlwicr _:_a-_ei_a֑_ 1
וְלַשֵּׁכָ֑ר
and strong drink
vwicr _:_ei_a֑_ 1
וְשֵׁכָ֑ר
or strong drink
vwicr _:_ei_a֖_ 2
וְשֵׁכָ֖ר
nor strong drink
vwicr _:_ei_a֗_ 1
וְשֵׁכָ֗ר
or strong drink
vwicr _:_ei_a֞_ 1
וְשֵׁכָ֞ר
and strong drink
vwicr _:_ei_a_֙ 2
וְשֵׁכָר֙
and strong drink
uwcurt u_:_u_a-֖_ 1
וּשְׁכֻרַ֖ת
and intoxicated
vwcru _:_i_:_֖u 1
וְשִׁכְר֖וּ
and be intoxicated
vwcru _:_i_:_u֙ 1
וְשִׁכְרוּ֙
and be intoxicated
iwcrun _i_:_a_֑u_ 1
יִשְׁכָּר֑וּן
they will be intoxicated with
cwicor _a-_i_֑o_ 1
כַּשִּׁכּ֑וֹר
as if intoxicated
cwicor _a-_i_֔o_ 1
כַּשִּׁכּ֔וֹר
as if intoxicated
cwicor _a-_i_ֽo_ 1
כַּשִּׁכּֽוֹר
as if intoxicated
lwocrh _:_a_:_a֔_ 1
־לְשָׁכְרָ֔ה
intoxication
Hag 1:6(10)
lwicorh _:_i_o_aֽ_ 1
לְשִׁכֹּרָֽה
she was intoxicated
lwicron _:_i_a_֑o_ 1
לְשִׁכָּר֑וֹן
to intoxication
mwcrt _:_a-_e֖_e_ 1
מְשַׁכֶּ֖רֶת
intoxicating
wicor _i_֑o_ 1
־שִׁכּ֑וֹר
a drunkard
wicor _i_֔o_ 2
שִׁכּ֔וֹר
a drunkard
שִׁכּ֔וֹר
drunk
wicor _i_֖o_ 1
שִׁכּ֖וֹר
a drunkard
wicor _i_֜o_ 1
שִׁכּ֜וֹר
drunk
wicor _i_o֖_ 1
שִׁכֹּ֖ר
was intoxicated
wicori _i_o_ei֣_ 1
שִׁכֹּרֵ֣י
the drunkards of
wicori _i_o_ei֥_ 1
שִׁכּוֹרֵ֥י
the drunkards of
wicorim _i_o_i_֙ 1
שִׁכּוֹרִים֙
boozers
wicr _ei_a֑_ 2
שֵׁכָ֑ר
strong drink
שֵׁכָ֑ר
strong drink
wicr _ei_a֖_ 3
שֵׁכָ֖ר
strong drink
שֵׁכָ֖ר
strong drink
שֵׁכָ֖ר
strong drink
wicr _ei_a֣_ 2
שֵׁכָ֣ר
strong drink
־שֵׁכָ֣ר
strong drink
wicr _ei_aֽ_ 4
שֵׁכָֽר
strong drink
שֵׁכָֽר
with strong drink
שֵׁכָֽר
strong drink
שֵׁכָֽר
-ards
wicron _i_a_֥o_ 1
שִׁכָּר֥וֹן
drunkenness
wicron _i_a_ֽo_ 1
שִׁכָּרֽוֹן
drunkenness
wcr _a-_ei֑_ 1
שַׁכֵּ֑ר
strong drink
wcru _aֽ_:_֣u 1
שָֽׁכְר֣וּ
they are intoxicated
twcri _i_:_:_i֔_ 1
תִּשְׁכְּרִ֔י
drunken
twcri _i_:_:_i֖_ 1
תִּשְׁכְּרִ֖י
you will be intoxicated
twtcrin _i_:_a-_a_i֑__ 1
תִּשְׁתַּכָּרִ֑ין
will you be intoxicated
Economy awcr _e_:_a֥_ 1
אֶשְׁכָּ֥ר
with wages
bwcro _i_:_a_ֽo 1
בִּשְׂכָרֽוֹ
with its wage
hwcirh _a-_:_i_a֜_ 1
הַשְּׂכִירָ֜ה
contracted
vhmwtcr _:_a-֨_i_:_a-_ei֔_ 1
וְהַ֨מִּשְׂתַּכֵּ֔ר
and the one who earns a wage
Hag 1:6(15)
viwcor _a-_i_:_o֣_ 1
וַיִּשְׂכֹּ֣ר
and he contracted
viwcor _a-_i_:_o֨_ 2
וַיִּשְׂכֹּ֨ר
and contracted
וַיִּשְׂכֹּ֨ר
but contracted
viwcru _a-_i_:_:_֣u 1
וַיִּשְׂכְּר֣וּ
and they hired
viwcru _a-_i_:_:_u֩ 1
וַיִּשְׂכְּרוּ֩
and they hired
viwcrni _a-_i_:_:_ei֕_i 1
וַיִּשְׂכְּרֵ֕נִי
and he has hired me
ucwcir u֝_:_a_i֗__ 1
וּ֝כְשָׂכִ֗יר
and like a mercenary
vlwcirç _:_i_:_iֽ__:_a֙ 1
וְלִשְׂכִֽירְךָ֙
and to your wage-earner
vsocrim _:_o_:_i֧__ 1
וְסֹכְרִ֧ים
and they hired
vwocr _:_o_ei֥_ 2
וְשֹׂכֵ֥ר
and the wage of
וְשֹׂכֵ֥ר
and the wage of
vwcir _:_a_i֖__ 2
וְשָׂכִ֖יר
or a mercenary
וְשָׂכִ֖יר
or a mercenary
vwcr _:֠_a_a_ 1
וְ֠שָׂכָר
but wage
uwcr u_:_a-֤_ 1
וּשְׂכַ֤ר
and wage for
uwcr u_:_a-֥_ 1
וּשְׂכַ֥ר
nor wage for
iwcru _i_:_:_֤u 1
יִשְׂכְּר֤וּ
they hire
cwcir _:_a_i֥__ 2
כְּשָׂכִ֥יר
as a mercenary
כְּשָׂכִ֥יר
as a mercenary
cwcir _i_:_i֥__ 1
כִּשְׂכִ֥יר
as a wage-earner
lwcor _i_:_o֣_ 1
לִשְׂכֹּ֣ר
to hire
mwcurti _a-_:_u_:_i֖_ 2
־מַשְׂכֻּרְתִּ֖י
my wages
mwcurtç _a-_:_u_:_eֽ_a 1
־מַּשְׂכֻּרְתֶּֽךָ
are your wages
mwcurtç _a-_:_u_:_ei֜_: 1
מַשְׂכֻּרְתֵּ֜ךְ
your wages
mwtcr _i_:_a-_ei֖_ 1
מִשְׂתַּכֵּ֖ר
earns a wage
Hag 1:6(16)
nwcru _i_:_a֔_u 1
נִשְׂכָּ֔רוּ
find themselves earning
wocrim _o_:_i_֙ 1
שֹׂכְרִים֙
hiring
wcor _a_o֣_ 1
שָׂכֹ֣ר
a wage
wcur _a_u_֙ 1
שָׂכוּר֙
hired
wcir _a֠_i_ 1
־שָׂ֠כִיר
the wage-earner
Mal 3:5(13)
wcir _a_i֔__ 3
שָׂכִ֔יר
the wage-earner
שָׂכִ֔יר
a mercenary
wcir _a_i֖__ 2
שָׂכִ֖יר
a wage-earner
שָׂכִ֖יר
a wage-earner
wcir _a_i֛__ 1
שָׂכִ֛יר
a contract
wcir _a_i֣__ 2
־שָׂכִ֣יר
it was contracted
שָׂכִ֣יר
a mercenary
wcirih _:_i_e֤__a 1
־שְׂכִרֶ֤יהָ
her mercenaries
wcr _:_a-֣_ 1
שְׂכַ֣ר
the wage of
wcr _:_a-֤_ 1
שְׂכַ֤ר
the wage of
wcr _:_a-_ 1
שְׂכַר
the wage of
Mal 3:5(12)
wcr _a֝_a֗_ 1
שָׂ֝כָ֗ר
a wage
wcr _aֽ_a-_ 1
שָֽׂכַר
has hired
wcr _a_a֔_ 1
שָׂכָ֔ר
wage
wcr _a_a֖_ 2
שָׂכָ֖ר
a wage
שָׂכָ֖ר
a wage
wcr _a_a֤_ 1
שָׂכָ֤ר
a wage
wcr _a_a֥_ 2
שָׂכָ֥ר
a wage
־שָׂכָ֥ר
a wage
wcr _a_a-֨_ 1
שָׂכַ֨ר
he hired
wcr _e֖_e_ 1
שֶׂ֖כֶר
a wage
wcr _e֣_e_ 1
שֶׂ֣כֶר
earns
wcrh _:_a_a֜_ 1
שְׂכָרָ֜הּ
her fare
Jon 1:3(14)
wcro _:_a_֜o 1
שְׂכָר֜וֹ
his wages
wcro _:_a_ֽo 1
שְׂכָרֽוֹ
had hired him
wcro _:_a_o֙ 2
שְׂכָרוֹ֙
his wages
wcri _:_a_i֔_ 1
שְׂכָרִ֔י
my wage
wcri _:_a_i֖_ 3
־שְׂכָרִ֖י
my wage
שְׂכָרִ֖י
my wage
־שְׂכָרִ֖י
my wage
wcri _:_a_iֽ_ 1
שְׂכָרִֽי
my wage
wcrç _:_a_:_a֖ 1
שְׂכָרְךָ֖
your wage
wcrç _:_a_:_a֛ 1
שְׂכָרְךָ֛
your wage
wcrç _:_a_e֔_a 2
שְׂכָרֶ֔ךָ
your wage
wcrç _:_a_ei֑_: 1
־שְׂכָרֵ֑ךְ
your wage
Exo 2:9(14)
wcrtiç _:_a-_:_i֔__a 1
שְׂכַרְתִּ֔יךָ
I have hired you for
Person vwcr _:_a_a֣_ 1
וְשָׂכָ֣ר
and Wage
wcr _a_a֛_ 1
־שָׂכָ֛ר
Wage
wcrvn Location wicronh _i_:_֔o_a_ 1
שִׁכְּר֔וֹנָה
toward Shikron

Total for wc is: 1143. Updated: 2023.11.07